03.11.2019 Views

D. Moldánova_Naše příjmení (2010)

Dobravá Moldánová

Dobravá Moldánová

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gn>s, Gross, Groz, Grose - něm. příd. jm.<br />

oss = veliký; zdrob.: Grosl, Gro(s)sl,<br />

Groskopf (velká hlava)<br />

Gn>s(s)man(n) - viz Gros; polopřípona<br />

-man(n) označuje , že jde o OJ<br />

Gn>spič - z něm. slož. Grosspietsch = velký<br />

Péťa<br />

Groš - z A označujícího malou minci;<br />

Grošek, Groška<br />

Gn:mlik -:- viz Grulich<br />

Gnlber, Grůber - z něm. A Grube = jáma,<br />

dů l , lom, údolí; též z něm. slož. Sandgrube<br />

= pískovna; z velmi častého MJ na území<br />

obývaném Němci; Grubl, Grubner, Grubhofer<br />

finďa, Grufík - z nář. podoby A grof, graf,<br />

,iz tam<br />

Cinůich- z MJ Králíky, něm. Grulich; z něm.<br />

příd. jm. greulich = odporný; Grulík,<br />

Grůlík, Gruliš<br />

Gnmd, Grunt - z přejatého a něm. A Grunt<br />

= důl, údolí, strž; pozemek, statek; z MJ<br />

- tého na území obývaném Němci ; Grunta<br />

(též z názvu vsi u Kolína), Gruntský,<br />

Grunda, Gruncl, Grundman(n), Grund­<br />

Joch, Grundza<br />

Cinmer, Griiner, Gryner- z MJ Grun<br />

Ciriinvald, Griinwald- 1387 G1Jmvald de<br />

Sbrasscowa; ze starého MJ u nás (5x<br />

éechách) a v krajích obývaných Němci<br />

Gn1s- něm. nář. příd. jm. i <strong>příjmení</strong> Grus za<br />

Gmss = veliký; též z lat. A grus = j eřáb ;<br />

Grusman(n) (polopřípona -man(n) označuje<br />

, že jde o OJ)<br />

Gruša, Grůša - ze slez. nář. slovesa grušiť =<br />

hluč e t ; někdy za Hruša - viz tam; v jidiš A<br />

sche = zapuzená manželka, tedy označení<br />

jejího syna; Grušák, Gruščík, Gruška<br />

píš podle ovoce)<br />

Gt-yga, Griga, Grygar - na Moravě za OJ<br />

Gregor - viz tam; Grygara, Grygarčík,<br />

Grygárek, Grygařík, Gryger, Grygerek<br />

Giint(h)er - stněm . OJ: gund = boj, heri =<br />

vojsko; bojovník ve vojsku; též Kintr,<br />

Kinter a Kyntera; Guntek<br />

Gurecký - z nář. a polského A gura, góra =<br />

hora; Gural ( = horal), Gurecký<br />

Giirtler - něm. A Gurtel = pasíř<br />

Guryča - viz Jurica<br />

Gut(h) - něm. příd. jm. dobrý, řádný ,<br />

přívětivý ; u mdin s žid. předky z Gottesmann,<br />

překlad OJ Mojžíš = muž boží;<br />

Guta, Gutek, Gut(t)man(n) (u rodin s žid.<br />

předky za Tobiáš); slož.: Gutbier (dobré<br />

pivo), Gutknecht (dobrý sluha) apod.<br />

Gut(t)enberg - nejen z MJ Kutná Hora,<br />

něm. Kuttenberg, ale i z MJ v Bavorsku<br />

(4x) a v Rakousku; Guttenberger<br />

Guza - z nář. a polského A guz = velký<br />

knoflík, boule, nádor; nebezpečí ; Guzan,<br />

Guzík (knoflík) Guziur, Guziurek<br />

H<br />

Haas, Haase - z něm. A Hase = zajíc; z OJ<br />

Hasse, dom. podoby něm. OJ začínajících<br />

Hart-, např. Hartmann; někdy ze složenin<br />

jako Hasenkopf = zaječí hlava<br />

Háb, Haba, Hába- z OJ Havel- viz tam- se<br />

změnou b > v; nebo z OJ Habart - viz<br />

Eberhart; ze sl. habat = brát, l akotně si<br />

přivlastňovat ; habat se = těžce a pomalu jít;<br />

Habada, Habaj, Haba (ze sl.), Habala,<br />

Haban, Habán (A habán = č l e n sekty<br />

novokltěnců ; kolohnát, velká věc; míč ;<br />

troud na rozdě lávání ohně) , Habaň, Habáň,<br />

Habanec, Habaník, Habáník, Habáně,<br />

Habas, Habásko<br />

Habart - z něm. OJ Eberhart = silný jako<br />

kanec; též z OJ Hadbert: hadu = boj<br />

a běraht = skv ělý; stč. A habart = tělesný<br />

strážce; biřic ; Habarta, Habartík, Haberl<br />

(oslabeno a > e), Haberle<br />

Habel- z Havel- viz tam- se změnou v> b;<br />

Habelka, Hable (z ustrnulého 5. pádu)<br />

Haber - z MJ Habřina , něm. Haber; z něm.<br />

nář. podoby A Hafer = oves; Haberle,<br />

Hab(e)rman(n)<br />

Haběta - z OJ Hába - viz tam; Habětín,<br />

Habětínek (zdrob.)<br />

Habich, Hábich- z něm. A Habich = jestřáb<br />

- 57-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!