D. Moldánova_Naše příjmení (2010)

Dobravá Moldánová Dobravá Moldánová

03.11.2019 Views

Goliáš - podle biblické postavy filištínského obra Goliáše, poraženého Davidem; A goliáš = přezdívka velkému č l ověku ; podle domov. znamení; Golian, Golián, Golias Goll - z rakouského a švýcarského A Goll , GoJ, Goll = blázen, hlupák; nář. znění z OJ Gall - viz tam; Golla, Golláň Gomola - z nář. A gomola = homole; přezdívka č l ověku podle tvaru hlavy Gonda- z maď. dom. podoby OJ Konrád; Gondáš, Gondek, Gondík Gongala, Gongol - nář. A gongol, gongola = halama Gopolt - z něm . OJ Gottbald: gott = búh, bald = odvážný Gorčica - z polského a nář. A hořčice ; z příd. jm. hořký; g za h vlivem polštiny nebo nářečí v němž nep robě hl a změna g > h; Gorčík GOrner - patrně z MJ Klíny u Litvínova, něm . Gohren; též Gorna v Sasku Gořalík , Gořalka - z A kořalka , to též příjm.; změna K v G vlivem výslovnosti; Gořula Got, Goth, Gott - ze střhn . A gote, gotte = pokřtěné dítě , kmotřenec , kmotr; též z OJ Gottfried - viz tam, Gotthart - viz tam apod. Gottfried, Gottfrid, Gottfrýd - něm. OJ = boží mír Gotthard, Gottharth - něm. OJ = v bohu silný; u nás kdysi uctívaný světec Gottlieb - něm. OJ = česky Bohumil Gottwald, Gottwald, Gotvald, Gotvalt - 1598 Janovi Gotvaldovi ve vsi Žďáře blíž Trutnova; z něm. OJ: Gott = bůh , walten = vládnout; lidová etymologie "boží les" je mylná GOtz, Goetz - z OJ Gotthard - viz tam - apod. příp. -z; Gozl (zdrob.) Grab - z MJ, často složených, vyskytujících se v Čechách , Rakousku, Bavorsku, Sasku, Pruském Slezsku; Grabec, Grabař , Grábner, Grabovský; slož: Grabmiiller Grác, Graca, Gracík- z OJ Pankrác a pod. Gracias - z lat. gracias (dei) = díky(bohu); z OJ Gracián, lat. Gratianus, tj. náležejíá k rodu Graciů; pů va bný , milý; Graf, Gráf, Gref- (13 70 johanes dic. Gm de Zalezl); z něm. A Graf = hrabě; u rodi.G s žid. předky z harob = předříkávač modliteb; Grafek, Gráfik (zdrob.) Gráfnet(t)er, Gráfnetr- 1707 Přibram; z MJ Grafenod v západním Bavorsku Graif- viz Greif Gregor- něm. podoba řeckého OJ Gregorios = bdělý , česky Řehoř ; Gregora (13 79- 82 Gregora campanarius), Gregorčík, Gregorec, Gregorek, Gregorář , Gregořica. Gregoriades (asi pořečtěné v době humanismu), Gregorička , Gregorovič (přivl astnění rodině), Gregořica, Gregořík , Gregurek, Gregůrek, Greguš, Gregar. Gregárek, Greger, Grég(e)r Greif - něm. A Greif = pohádkový pták nob (z domov. znamenO; též snad z něm. nář . A Greif = škvarek Greiner, Greinar - z něm . zn ě ní MJ Ktyně u Doupova, něm . Grein; z něm. sl. greinen = šklebit se Greši - A grešle = 1/ 4 českého groše: Greschl, Groschel, Grešla, Grešula Grázl, Grezl, Grézl - z něm. zn ění OJ Erasmus - Gressel; A grázl je druhotné: příjmení známého loupežného vraha, který žil na počátku 19. století, se stalo obecně užívaným označením lumpa apod. darebáka, uličníka. Gric, Gritz, Gryc - z něm . A Gri.itze =krupice Grigar - z OJ Gregor; viz tam; Grigarčík, Grigel, Griger, Grigerek Grill, Grillo - z něm. A = cvrček ; též z MJ Grillo v Bavorsku; Grillinger Grim, Grimm, Grym, Gryml - ze střhn.. příd. jm. grimme = zuřivý ; z MJ Grimma v Bavorsku a v Sasku Groesel - viz Grezl Grof, Gróf - viz Graf; Grofčík, Grofek, Grorlk Groh- něm. n ář. příd. jm. groh za spis. grau = šedý; Grohman(n), Groman Grol(l)mus(s) - viz Krolmus -56 -

Gn>s, Gross, Groz, Grose - něm. příd. jm. oss = veliký; zdrob.: Grosl, Gro(s)sl, Groskopf (velká hlava) Gn>s(s)man(n) - viz Gros; polopřípona -man(n) označuje , že jde o OJ Gn>spič - z něm. slož. Grosspietsch = velký Péťa Groš - z A označujícího malou minci; Grošek, Groška Gn:mlik -:- viz Grulich Gnlber, Grůber - z něm. A Grube = jáma, dů l , lom, údolí; též z něm. slož. Sandgrube = pískovna; z velmi častého MJ na území obývaném Němci; Grubl, Grubner, Grubhofer finďa, Grufík - z nář. podoby A grof, graf, ,iz tam Cinůich- z MJ Králíky, něm. Grulich; z něm. příd. jm. greulich = odporný; Grulík, Grůlík, Gruliš Gnmd, Grunt - z přejatého a něm. A Grunt = důl, údolí, strž; pozemek, statek; z MJ - tého na území obývaném Němci ; Grunta (též z názvu vsi u Kolína), Gruntský, Grunda, Gruncl, Grundman(n), Grund­ Joch, Grundza Cinmer, Griiner, Gryner- z MJ Grun Ciriinvald, Griinwald- 1387 G1Jmvald de Sbrasscowa; ze starého MJ u nás (5x éechách) a v krajích obývaných Němci Gn1s- něm. nář. příd. jm. i příjmení Grus za Gmss = veliký; též z lat. A grus = j eřáb ; Grusman(n) (polopřípona -man(n) označuje , že jde o OJ) Gruša, Grůša - ze slez. nář. slovesa grušiť = hluč e t ; někdy za Hruša - viz tam; v jidiš A sche = zapuzená manželka, tedy označení jejího syna; Grušák, Gruščík, Gruška píš podle ovoce) Gt-yga, Griga, Grygar - na Moravě za OJ Gregor - viz tam; Grygara, Grygarčík, Grygárek, Grygařík, Gryger, Grygerek Giint(h)er - stněm . OJ: gund = boj, heri = vojsko; bojovník ve vojsku; též Kintr, Kinter a Kyntera; Guntek Gurecký - z nář. a polského A gura, góra = hora; Gural ( = horal), Gurecký Giirtler - něm. A Gurtel = pasíř Guryča - viz Jurica Gut(h) - něm. příd. jm. dobrý, řádný , přívětivý ; u mdin s žid. předky z Gottesmann, překlad OJ Mojžíš = muž boží; Guta, Gutek, Gut(t)man(n) (u rodin s žid. předky za Tobiáš); slož.: Gutbier (dobré pivo), Gutknecht (dobrý sluha) apod. Gut(t)enberg - nejen z MJ Kutná Hora, něm. Kuttenberg, ale i z MJ v Bavorsku (4x) a v Rakousku; Guttenberger Guza - z nář. a polského A guz = velký knoflík, boule, nádor; nebezpečí ; Guzan, Guzík (knoflík) Guziur, Guziurek H Haas, Haase - z něm. A Hase = zajíc; z OJ Hasse, dom. podoby něm. OJ začínajících Hart-, např. Hartmann; někdy ze složenin jako Hasenkopf = zaječí hlava Háb, Haba, Hába- z OJ Havel- viz tam- se změnou b > v; nebo z OJ Habart - viz Eberhart; ze sl. habat = brát, l akotně si přivlastňovat ; habat se = těžce a pomalu jít; Habada, Habaj, Haba (ze sl.), Habala, Haban, Habán (A habán = č l e n sekty novokltěnců ; kolohnát, velká věc; míč ; troud na rozdě lávání ohně) , Habaň, Habáň, Habanec, Habaník, Habáník, Habáně, Habas, Habásko Habart - z něm. OJ Eberhart = silný jako kanec; též z OJ Hadbert: hadu = boj a běraht = skv ělý; stč. A habart = tělesný strážce; biřic ; Habarta, Habartík, Haberl (oslabeno a > e), Haberle Habel- z Havel- viz tam- se změnou v> b; Habelka, Hable (z ustrnulého 5. pádu) Haber - z MJ Habřina , něm. Haber; z něm. nář. podoby A Hafer = oves; Haberle, Hab(e)rman(n) Haběta - z OJ Hába - viz tam; Habětín, Habětínek (zdrob.) Habich, Hábich- z něm. A Habich = jestřáb - 57-

Goliáš - podle biblické postavy filištínského<br />

obra Goliáše, poraženého Davidem; A<br />

goliáš = přezdívka velkému č l ověku ; podle<br />

domov. znamení; Golian, Golián, Golias<br />

Goll - z rakouského a švýcarského A Goll ,<br />

GoJ, Goll = blázen, hlupák; nář. znění z OJ<br />

Gall - viz tam; Golla, Golláň<br />

Gomola - z nář. A gomola = homole;<br />

přezdívka č l ověku podle tvaru hlavy<br />

Gonda- z maď. dom. podoby OJ Konrád;<br />

Gondáš, Gondek, Gondík<br />

Gongala, Gongol - nář. A gongol, gongola<br />

= halama<br />

Gopolt - z něm . OJ Gottbald: gott = búh,<br />

bald = odvážný<br />

Gorčica - z polského a nář. A hořčice ;<br />

z příd. jm. hořký; g za h vlivem polštiny<br />

nebo nářečí v němž nep robě hl a změna<br />

g > h; Gorčík<br />

GOrner - patrně z MJ Klíny u Litvínova,<br />

něm . Gohren; též Gorna v Sasku<br />

Gořalík , Gořalka - z A kořalka , to též<br />

příjm.; změna K v G vlivem výslovnosti;<br />

Gořula<br />

Got, Goth, Gott - ze střhn . A gote, gotte =<br />

pokřtěné dítě , kmotřenec , kmotr; též z OJ<br />

Gottfried - viz tam, Gotthart - viz tam<br />

apod.<br />

Gottfried, Gottfrid, Gottfrýd - něm. OJ =<br />

boží mír<br />

Gotthard, Gottharth - něm. OJ = v bohu<br />

silný; u nás kdysi uctívaný světec<br />

Gottlieb - něm. OJ = česky Bohumil<br />

Gottwald, Gottwald, Gotvald, Gotvalt -<br />

1598 Janovi Gotvaldovi ve vsi Žďáře blíž<br />

Trutnova; z něm. OJ: Gott = bůh , walten =<br />

vládnout; lidová etymologie "boží les" je<br />

mylná<br />

GOtz, Goetz - z OJ Gotthard - viz tam -<br />

apod. příp. -z; Gozl (zdrob.)<br />

Grab - z MJ, často složených, vyskytujících<br />

se v Čechách , Rakousku, Bavorsku, Sasku,<br />

Pruském Slezsku; Grabec, Grabař , Grábner,<br />

Grabovský; slož: Grabmiiller<br />

Grác, Graca, Gracík- z OJ Pankrác a pod.<br />

Gracias - z lat. gracias (dei) = díky(bohu);<br />

z OJ Gracián, lat. Gratianus, tj. náležejíá<br />

k rodu Graciů; pů va bný , milý;<br />

Graf, Gráf, Gref- (13 70 johanes dic. Gm<br />

de Zalezl); z něm. A Graf = hrabě; u rodi.G<br />

s žid. předky z harob = předříkávač modliteb;<br />

Grafek, Gráfik (zdrob.)<br />

Gráfnet(t)er, Gráfnetr- 1707 Přibram; z MJ<br />

Grafenod v západním Bavorsku<br />

Graif- viz Greif<br />

Gregor- něm. podoba řeckého OJ Gregorios<br />

= bdělý , česky Řehoř ; Gregora (13 79-<br />

82 Gregora campanarius), Gregorčík, Gregorec,<br />

Gregorek, Gregorář , Gregořica.<br />

Gregoriades (asi pořečtěné v době humanismu),<br />

Gregorička , Gregorovič (přivl astnění<br />

rodině), Gregořica, Gregořík , Gregurek,<br />

Gregůrek, Greguš, Gregar.<br />

Gregárek, Greger, Grég(e)r<br />

Greif - něm. A Greif = pohádkový pták nob<br />

(z domov. znamenO; též snad z něm. nář .<br />

A Greif = škvarek<br />

Greiner, Greinar - z něm . zn ě ní MJ Ktyně<br />

u Doupova, něm . Grein; z něm. sl. greinen<br />

= šklebit se<br />

Greši - A grešle = 1/ 4 českého groše:<br />

Greschl, Groschel, Grešla, Grešula<br />

Grázl, Grezl, Grézl - z něm. zn ění OJ<br />

Erasmus - Gressel; A grázl je druhotné:<br />

<strong>příjmení</strong> známého loupežného vraha, který<br />

žil na počátku 19. století, se stalo obecně<br />

užívaným označením<br />

lumpa apod.<br />

darebáka, uličníka.<br />

Gric, Gritz, Gryc - z něm . A Gri.itze =krupice<br />

Grigar - z OJ Gregor; viz tam; Grigarčík,<br />

Grigel, Griger, Grigerek<br />

Grill, Grillo - z něm. A = cvrček ; též z MJ<br />

Grillo v Bavorsku; Grillinger<br />

Grim, Grimm, Grym, Gryml - ze střhn..<br />

příd. jm. grimme = zuřivý ; z MJ Grimma<br />

v Bavorsku a v Sasku<br />

Groesel - viz Grezl<br />

Grof, Gróf - viz Graf; Grofčík, Grofek,<br />

Grorlk<br />

Groh- něm. n ář. příd. jm. groh za spis. grau<br />

= šedý; Grohman(n), Groman<br />

Grol(l)mus(s) - viz Krolmus<br />

-56 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!