03.11.2019 Views

D. Moldánova_Naše příjmení (2010)

Dobravá Moldánová

Dobravá Moldánová

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ertel, Ertl - z něm . zdrob. A ort = druh<br />

mince; ves, místo; z OJ Ortwin apod., též<br />

z Hartman apod. s přeh l áskou a > e a se<br />

zánikem starého h<br />

Esterka - bibl. OJ Ester = hvězda; Esterle,<br />

Esteřák (muž nebo syn Estery)<br />

Eschner, Ešner - z MJ v Bavorsku a ve<br />

Francích<br />

Etl, Ettl, Ettel, Etlík - z něm. zdrob. OJ Otto,<br />

Otmar(= štěstí , majetek); 1430 mezi paní<br />

Elškú Ettlovú; 1437 od paní Elšky vdovy<br />

Ottlové<br />

Exler - z něm. A ČJchs l er = malý rolník<br />

(zapřaha j ící malé volky)<br />

Exner - z něm. A ČJchsner = voJák, volař ;<br />

Exnar<br />

F<br />

Faber - 1585 Melichar Faber; lat. A faber =<br />

kovář; Fáber, Fábera (nář. u J indřichova<br />

Hradce = hoch, který rád vyřezává)<br />

Fabian - OJ lat. původu = z rodu Fabiů;<br />

Fabián, Fabiánek, Fabik, Fabik, Fábik,<br />

Fabich, Fabikovič , Fabin, Fábin, Fabin<br />

(též z přezdívky Kojetínským), Fabišik,<br />

Fabišovský, Fabec, Fábek, Fabčik , Fabeš<br />

(1580 od Fabiána jinak Fabše j oachymova),<br />

Fabiš, Fabyášek<br />

Fadrhons, Fadrhonc - z něm. slož. Vater<br />

Hans (změna o > e) = otec Jan<br />

Fáfa, Fafa - z něm. A Pfaffe = kněz; Fafka,<br />

Fafejta, Fáfek, Faffek, Fef(e)l, Fafl, Faflák,<br />

Faflik; viz též Fof<br />

Fafejta - 13 65 Pfa.ffeneydem; snad z něm.<br />

slož. A Pfaffeneidam = knězův zeť<br />

Fahnrich - z něm. a pře j atého A Fahnrich =<br />

praporečník ; vojenská hodnost praporčík<br />

Faifer, Faifr - z něm. A Pfeifer = pištec<br />

(u rakouské armády byli do r. 1806); viz<br />

Fajfr a Fejfar; Faiferlík<br />

Faigel, Faigl - z něm. A Veigel = fialka<br />

Fairaisl, Faiereizl - viz Feuer<br />

Faist, Faistl - viz Feist<br />

Faistauer - z MJ Faistau v Solnohradsku;<br />

Faistaver, Faistavr (-v- vzniklo v severových.<br />

Čechách, kde se -v- vyslovuje retore<br />

t ně , tj. jako -u-)<br />

Fait - viz Feit<br />

Faix - nesprávně za Veits, tj. Vítův; z lat. OJ<br />

Vitu s<br />

Fajfr - viz Faifr; Fajfer, Fajfárek, Fajferek<br />

(nář. u Místku A fa jferek = malý muž),<br />

Fajf(e)rlík (zdrob. k Fajfer s českou příponou<br />

-ík)<br />

Fajgl - viz Feigl<br />

Fajman, Fajmon - střhn . vin = jemný,<br />

krásný, částice - mon, správně - man, označuje<br />

, že se jedná o člověka ; v překladu<br />

krasavec; též = svobodník<br />

Fajrajzl - viz Feuer<br />

viz Fai­<br />

Fajstauer, Fajstavr, Fajstaver -<br />

stauer<br />

Fajt -viz Feit; Fajta, Fajták, Fajtl (zdrob.)<br />

Faktor - lat. a přeja t é A faktor = původně<br />

zástupce cizího kupce<br />

Fál- z OJ Valentin = kypící zdravím; Falada,<br />

Falašta, Falat, Falát, Falátek, Faldík, Faldus,<br />

Faldyna, Fáles, Falout (též slangově<br />

v Brně z vídeňského A Fallot = taškář)<br />

Falář- zkomol. a nář. vlivem výslovnosti za<br />

farář - viz Fara<br />

Falber - z něm. příd . jm. falber = plavý<br />

Falc- z něm. = pocházející z Falce; též z OJ<br />

Valentin; Falcman, Falcik<br />

Falt, Falta - z OJ Valentin příp. -ta; F za V<br />

vlivem n ěm. ; Falteisek, Faltejsek, Faltýsek,<br />

Faltejsek, Faldus, Faltus<br />

Faltin - z OJ Valentin redukcí nepřízvu čného<br />

-e-; F za V vlivem něm. ; Faltin, Faltis,<br />

Faltýn (1578 Faltín či Valentin Kirchmajer),<br />

Faltýnek, Faltys, Faltýsek<br />

Famfule, Fanfule - A famfule = opilec,<br />

zbrklý člověk ; Famfulík, Famfrla, Fanfrdla,<br />

Fanfrla, Fanfrlík<br />

Fant - A fant = zástava; vrtkavý, marnivý<br />

mladík; Fanta, Fantal, Fantik, Fantiš,<br />

Fantl, Fantula, Fantura, Fantys, Fantyš<br />

Farber - z něm. A Farber = barvíř<br />

- 48-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!