Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(agi = hrot m e č e) nebo jejich odvozenin;<br />
Ejem, Eyem ( při zm ě n ě pravopisu g pře <br />
psáno jako j), Aim, Eim<br />
Eger - z n ěm. názvu m ěs ta Cheb; Egerer,<br />
Egerle<br />
Egert- viz Eck-<br />
Ehrenberger - z MJ Křeč any v rumburském<br />
výb ěž ku , n ě m. Ehrenberg, a Lo u čk a<br />
u Nového Ji č ína , n ě m. Ehrenberg; toto MJ<br />
čas to v sousedních n ěm . mluvících zemích<br />
Ehrlich- z n ěm. = p očes tn os t , upřímn os t<br />
Eibl, Eybl - z n ě m. A Oplen = č á s t vozu;<br />
zdrob. n ě m. A Eibe = tis; snad i z n ě m. OJ<br />
Agebald<br />
.Eichler, Ajchler - z MJ Malý Dub, čás t<br />
Č es ké ho Dubu, něm. Aicha<br />
Em, Aim - z Ejem redukcí n e přízv . -e-; viz<br />
Egem<br />
Eis - z n ě m. A železo; viz Eisler; Eisenha(m)mer<br />
(č lověk zpracovávající železo<br />
,. hamru), Eisenhut (železný klobouk)<br />
Eiselt, Eysselt - z n ěm. OJ Eisold a to<br />
z Eisenwald: eis = železo a walt = vláda<br />
Eisenberger - z MJ Ruda, n ě m. Eisenberg<br />
na M o rav ě ; čas t é v Něm ec ku a Rakousku<br />
Eisler- n ě m. A Eisler = obchodník s železem<br />
(v Bádensku); také za OJ Izák; z MJ Eissel<br />
v Brunšvicku<br />
Eisner - n ěm. A Eisner = železník; č lově k<br />
bydlící v Železné ulici; z MJ začín a jícíc h na<br />
Eisen; za OJ Izák<br />
Ejem - viz Egem<br />
Elbel, Elbl- zdrob. OJ Albrecht- viz tam; Elpl<br />
Elčkner, Eltschkner - p a trně z n ěm . pře -<br />
psaného OJ Eliška (Eltscha); sotva z MJ<br />
Olešnice, n ě m. Elsch<br />
Eliška- z ženského OJ Eliška, česk á varianta<br />
hebr. OJ Al ž bě t a = mů j b ů h je přísa h a ;<br />
Elišák (z obyv. jm. k MJ Nalžovy, n ěm .<br />
Elischau), Elischer (z téhož MJ), Elšik<br />
Elsnic, Elznic - z MJ Olsnitz ; 1567 Anna<br />
Elz niczowa; z MJ Olešnice, n ě m. Elsch,<br />
apod .; Elsner<br />
Elšlégr, Elšleger, Elschlager, Eleschlager,<br />
Ellschloger - z n ěm. A Olschlager =<br />
olejník,obchoclník s olejem, výrobce oleje<br />
Eminger, Emingr- z MJ Eming v Bavorsku,<br />
Horních Rakousích aj .<br />
Emler - 1359 Emle1;· 13 79 Emle 1~ z n ěm. A<br />
Empler = výrobce lamp; Ampel = visací<br />
lampa; snad též ze s tn ěm . OJ Amalhari<br />
Emmer - z n ě m. A Emmer = druh pšenice;<br />
též = vědro; Emr<br />
Enders - p řesmyke m z Endres, toto z OJ<br />
Andreas - viz tam - stažením ae > e a<br />
pře hl ás ko u a > e; Endrst, Endršt, Endres,<br />
Endris, Endrys, Endrýs, Ender,<br />
End(e)rla, End(e)rle (zdrob.)<br />
Endlich - ze s třhn . příd . jm. enclelich =<br />
horlivý, s p ěš ný , řá dný; Endlicher, Entlicher<br />
Endt - ze s t řhn. A ende = konec; začá t e k ;<br />
smě r ; ta ké knír: 1352 Albrecht mit den<br />
rothen enten (s rudým knírem); Endel<br />
(tato zdrob. též z s třhn . A endel = d ě deček ,<br />
vnuk)<br />
Engel - bu ď z n ě m. A Engel = a nd ě l , nebo<br />
z OJ Engelbert, Angelbrecht, ob ě = zá řící<br />
jako and ě l , Engelhart = silný jako and ě l<br />
(tato tř i nezkrácená jména též našimi<br />
p říj me ními )<br />
Englický, Engliš - ze jm. národa = Anglický,<br />
Ang li ča n<br />
Enoch- stzák. OJ<br />
Entner- z bav. MJ Entenau; sotva z n ě m. A<br />
Entner = obchodník s kachnami<br />
Erazim, Erazim - z OJ Erasmus z řec.<br />
Erasmos = lásky hodný, líbezný<br />
Erb - s tč . A erb = d ě di c , potomek, majitel<br />
d ě di č n é ho dvorce; Erba, Erbal, Erban,<br />
Erbán, Erben (z něm . 2. pádu), Erbek<br />
(zclrob .)<br />
Erbs - něm . A Erbs = dlouhý pruh pole za<br />
dvorcem; z něm. A Erbse = hrách<br />
Eremiáš- z bibl. OJ Jeremiáš, hebr. Jeremejáhu<br />
= bohem povýšený, Eremka<br />
Erhard, Erhart, Ehrhardt - s tn ěm . 0]: ěra<br />
= čes t , han = tvrdý; zclrob. Ereček (i z OJ<br />
Erazim, Jeremiáš); Eret<br />
Erlebach- z bav. MJ; viz Idlbek<br />
Ernes, Ernest, Ernst - n ě m. OJ Ernest =<br />
čes tný , horlivý; srov. též Arnošt a O rnest<br />
- 47 -