Niccoló-Machiavelli---Vladař
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Niccolò<br />
<strong>Machiavelli</strong><br />
Vladaø<br />
http://atheneum.zde.cz
Translation and Prologue © Josef Hajný, 1986, 1995 a 1997<br />
ISBN 80-237-3544-6
PØEDMLUVA<br />
Rozhodnì je zcela namístì vydat v souèasné dobì Vladaøe. Je<br />
to jedno ze základních dìl svìtové politické literatury. Navíc dílo,<br />
jehož význam zdaleka pøesahuje svou historickou hodnotu. Ta<br />
tkví pøedevším v tom, že vedle Zuøivého Rolanda Lodovika Ariosta<br />
vytvoøil <strong>Machiavelli</strong> dílo, které je druhou polovinou tváøe svého<br />
století.<br />
Niccolò <strong>Machiavelli</strong> (narozen 3. kvìtna 1469) pocházel ze staré<br />
florentské rodiny, která díky tomu, že nepodnikala ani v obchodì,<br />
ani ve výrobì, ani v penìžnictví, ale spoléhala na pozemkový<br />
majetek, nepodléhala promìnlivým podmínkám, jež se nevyhnuly<br />
ani vládnoucím Medicejùm. Díky tomu ale také nepatøila mezi<br />
výraznì bohaté. Nicménì mladý <strong>Machiavelli</strong> se hodnì podobal<br />
mladým šlechticùm svého mìsta, vèetnì mladého Lorenza<br />
Medicejského. Byl to prý pohledný mladík, který snadno nalézal<br />
štìstí u žen, rád se úèastnil veselých veèírkù rùzných bratrstev<br />
a akcí, jimž se øíkalo „brigate spendereccie”, což by se dalo pøeložit<br />
jako „rozkazovaèné pitky”, které konèívaly tím, že použité nádobí,<br />
lhostejno z jakého materiálu, se neumývalo, nýbrž prostì<br />
vyhazovalo z oken. Fungoval zde jako „baviè”, skládal totiž velmi<br />
snadno kratší básnì a popìvky ve stejnì lehkém, mírnì ironickém<br />
a posmìváèkovském duchu, jaký nacházíme u Boccaccia, nebo<br />
koneènì i u Lorenza Medicejského. Z té doby pocházejí jeho<br />
Karnevalové písnì a Kapitoly, což jsou drobné básnì a epigramy,<br />
vydané ovšem pozdìji, až v letech 1514-1524.<br />
Jak již øeèeno, financemi zrovna neoplýval. A kdyby se vše<br />
vyvíjelo normálním tempem a v logice doby a pùvodu, byl by<br />
skonèil jako námezdný literát mocného rodu, jakých jeho doba<br />
znala celou øadu, a nejen ve Florencii.<br />
V roce 1498 ale došlo k podstatné zmìnì v historii Florencie,<br />
která se jako stát prakticky od roku <strong>Machiavelli</strong>ho narození zmítala<br />
3
v nerovnováze. Cosimo Medicejský øeèený Starý, il Vecchio,<br />
zakladatel rodu, zemøel rohu 1464 a jeho nástupce, syn Pietu, se<br />
projevil jako neschopný váhavec, takže v roce 1469 jmenovali<br />
patricijové mìsta za „vládce státu“ oba jeho syny - Lorenza<br />
a Giuliana. Nedosti na tomto pøevratu, roku 1478 se rodina Pazziù,<br />
soupeøící s Mediceji o vládu nad mìstem, kde proslula vlivem<br />
založeným na bohatství z obchodu a z bankéøských aktivit jako<br />
u Medicejù, pokusila o spiknutí, jehož cílem bylo zavraždit oba<br />
bratry a zaujmout jejich místo. Giuliano byl zabit, kdežto Lorenzo<br />
našel podporu a oporu v drobném lidu. Krutì zúètoval se spiklenci<br />
a nerozpakoval se poslat na šibenici i jednoho z osnovatelù spiknutí<br />
- Salviatiho, arcibiskupa v Pise. Papež Sixtus IV. Lorenza<br />
exkomunikoval a nad Florencií vyhlásil interdikt. Cíl tohoto<br />
opatøení byl jasný, ale jeho uskuteènìní nepomohlo ani spojenectví<br />
s jinými panovníky a mìsty. Naopak, když Lorenzo získal jako<br />
stoupence Milán a Benátky, nezbylo papeži než roku 1480<br />
podepsat mír. Avšak ani Lorenzova snaha vytvoøit v Itálii jakousi<br />
rovnováhu sil mezi pìti nejsilnìjšími státními útvary - neapolským<br />
královstvím, milánským vévodstvím, Benátkami, papežským státem<br />
a Florencií - nemìla valný výsledek. Turkùm, kteøí se doèasnì<br />
zmocnili mìsta Otranto na poloostrovì salentském a pustošili<br />
jaderské pobøeží, se Itálie mohla bránit jen chabì, a když<br />
roku 1494 vpadl na poloostrov Karel VIII., projevily se všechny<br />
vady nejednotnosti italských mìst. Ještì téhož roku byli<br />
Medicejové vyhnáni z mìsta a Florencie vyhlášena republikou.<br />
Devìtadvacetiletého <strong>Machiavelli</strong>ho revoluèní vír vynesl na<br />
významné místo sekretáøe úøadu, kterému se øíkalo Dieci di Balia,<br />
což bylo ministerstvo zahranièních vìcí a války. Ve svém úøadì<br />
setrval až do roku 1511, kdy byla republika, v jejímž èele stál<br />
doživotní „gonfaloniere - praporeèník” Pier Soderini, vyvrácena<br />
a její zánik znamenal návrat Medicejù. Mezi lety 1507-1511 byl<br />
povìøen ètyømi misemi do Francie a jednou misí do Nìmecka,<br />
4
kromì mnoha jiných v Itálii. Mezi nimi se za poslání, které<br />
nejvýraznìji a nejvýznamnìji formovalo <strong>Machiavelli</strong>ho myšlení<br />
a názory na politiku, považuje návštìva u Cesara Borgii, jehož<br />
rozhodnost, energiènost a neúnavnost na mladého diplomata<br />
hluboce zapùsobily. Prvotní impulz k sepsání velkých politických<br />
pojednání <strong>Machiavelli</strong> snad našel ve chvíli, když na Silvestra roku<br />
1502 Alessandro Borgia sezval své spojence, kteøí se proti nìmu<br />
spikli, a zbavil se jich.<br />
Tato poslání a významný úøad znamenaly konec období, které<br />
nazýval svým „zlatým vìkem”, a pøinesly mu znaènou politickou<br />
erudici. Když se však vrátili Medicejové, upadl do podezøení, že<br />
je úèastníkem spiknutí Pietra Paola Boscoliho a Agostina<br />
Capponiho. Byl uvìznìn, muèen, ale nakonec jako nevinný<br />
propuštìn. (Boscoli a Capponi byli 22. února 1513 popraveni.)<br />
Od té doby trávil <strong>Machiavelli</strong>, zbaven možnosti zastávat veøejný<br />
úøad, život v ústraní v rodinné vile Sant‘Andrea u San Casciana<br />
poblíž Florencie. Zde se vìnoval studiu historických pramenù<br />
a meditoval nad osudem øímské øíše a nad osudem Florencie a celé<br />
Itálie.<br />
Florencie v té dobì byla stále ještì srdcem Itálie, kde sice<br />
pohasly myšlenky hnutí guelfù a ghibellinù, ale kde se znovu<br />
rozhoøela myšlenka republiky po vzoru republiky øímské. Vztah<br />
<strong>Machiavelli</strong>ho k ní velice dobøe charakterizuje jeden verš z jeho<br />
sbírky Desetiletí:<br />
La voce d’un Cappon tra cento Galli,<br />
který by se dal volnì pøeložit:<br />
Hlas jednoho kapouna mezi stovkou kohoutù,<br />
když slovo Cappon se vztahuje na Agostina Capponiho a Galli<br />
je tøeba chápat jako Galové = Francouzi, kteøí Itálii ohrožovali<br />
a jimž se neumìla ubránit. Nezávislost a sláva Florencie a láska<br />
ke svobodì mu byly morální vzpruhou a posilovaly jeho<br />
pøesvìdèení, že Itálie mùže být znovu velkou svobodnou zemí<br />
5
pouze za pøedpokladu, že bude mít v èele silného vladaøe. Uvážíme-li<br />
<strong>Machiavelli</strong>ho situaci po návratu Medicejù, je paradoxní,<br />
že právì tento rod považoval za nástroj osvobození. Byla to mylná<br />
pøedstava, jak se ukázalo, ale souèasnì i dùkaz síly jeho osobnosti,<br />
i když <strong>Machiavelli</strong>ho tehdejší vliv neodpovídal jeho zásluhám.<br />
Považovali ho spíš za literáta než za státníka a muže èinu. Navíc<br />
jeho chudoba (když zemøel, zanechal manželce Mariettì Corsiniové<br />
a pìti dìtem jako jediné dìdictví své jméno), celkem nezøízený<br />
život ani plebejské návyky jeho reputaci nijak nepøidávaly. Avšak<br />
jeho vliv na potomstvo byl ohromný a jeho jméno se stalo<br />
praporcem, který zdvíhaly nad hlavu rùzné generace pokoušející<br />
se mnohdy o prapodivné pøevraty a zmìny státních útvarù.<br />
Za urèitý èas se mu podaøilo dostat se do služeb Medicejù<br />
a dosáhnout titulu oficiálního historiografa Florencie, a to za plat<br />
sto zlatých roènì. Když roku 1525 odevzdával své osmidílné<br />
Florentské letopisy papeži Klimentu VII. (ten ještì jako kardinál<br />
Giulio de‘Medici, a tudíž hlava florentské univerzity, ho tou prací<br />
povìøil), pøedával v nich vlastnì první italské dìjiny, sice<br />
nedokonèené, ale rozvržené a sepsané podle velkorysého plánu.<br />
Vynesly <strong>Machiavelli</strong>mu uznání a po letech znovu i úøad: stal se<br />
inspektorem opevnìní Florencie. To bylo roku 1526, ale témìø na<br />
den o rok pozdìji byli Medicejové znovu vyhnáni, vyhlášena<br />
republika a <strong>Machiavelli</strong>, opìt v podezøení, tentokrát že je<br />
pøívrženec Medicejù, se znovu doèkal nevdìku. Osmapadesátiletý<br />
<strong>Machiavelli</strong> se však po vyhlášení druhé florentské republiky už<br />
dlouho netrápil. Zemøel 22. èervna 1527.<br />
A jak už to bývá, cizinec musel Italùm pøipomenout velikost<br />
jejich krajana. Zásluhou lorda George Cowpera vystavìli<br />
<strong>Machiavelli</strong>mu v šlechtickém kostele Santa Croce ve Florencii<br />
náhrobek s nápisem „Tanto nomini nullum par elogium” (Takovému<br />
jménu se žádná chvála nerovná).<br />
A budiž øeèeno, že takové hodnocení si Niccolò <strong>Machiavelli</strong><br />
6
zaslouží plnou mìrou. A to jak pro myšlenkovou bohatost, tak<br />
pro literární rozmìr jeho práce. Kdo zná jeho dílo (poetické -<br />
Karnevalové písnì, Kapitoly, Desetiletí, divadelní - Mandragora,<br />
prozaické - Belfagor, historické - Florentské letopisy,<br />
korespondenci, lingvistickou práci Dialog o spisovném jazyce, èi<br />
politické spisy - O umìní váleèném, Rozpravy o prvních deseti<br />
knihách Tita Livia, Život Castruccia Castracaniho, Vladaø), uzná,<br />
že <strong>Machiavelli</strong> položil základy italské prózy. Objevil vìdomí<br />
a odraz života.<br />
Stalo se, bohužel, že jedno dílo, navíc nejménì rozmìrné, totiž<br />
Vladaø, ukrylo ve svém stínu všechny ostatní svazky. Co víc, autor<br />
byl vážen podle tohoto dílka, které samo o sobì bylo posuzováno<br />
nikoli podle své hodnoty logické a vìdecké, ale morální. Seznalo<br />
se, že tato kniha je kodexem tyranie, založeným na spojení „cíl<br />
ospravedlòuje prostøedky“ a „úspìch je završením a chválou díla”.<br />
Tuto doktrínu nazvali machiavellismem.<br />
Mnozí se sice pokusili o obranu <strong>Machiavelli</strong>ho tím, že mu<br />
pøipisovali takové èi onaké historicky limitované zámìry, ale<br />
výsledkem byla pouze velice omezená diskuse a snižování kreditu<br />
autora.<br />
Itálie v jeho dobì, to znamená v plné renesanci, byla stále ještì<br />
naplnìna svou tradièní pýchou a pohlížela na Evropu oèima Danta<br />
nebo Petrarky jako na barbarský kraj ležící za Alpami. Fakt je, že<br />
severní sousedy pøevyšovala svou kulturou, bohatstvím,<br />
umìleckými díly a tvùrèím duchem. Jaké ale bylo pøekvapení Italù,<br />
když zjistili, že mají tyto „barbarské” cizince pøímo v domì a nedaøí<br />
se jim vyhnat je silou ducha. Tito cizinci si v údivu prohlíželi<br />
zázraky ducha ve Florencii, Benátkách, Øímì a jinde a cizí vladaøi<br />
si navykli zvát ke svým dvorùm, a také bohatì odmìòovat, umìlce,<br />
kteøí až dosud obletovali pouze italské mocné, avšak teï zcela<br />
bez výèitek zaèali oslavovat Františka I. nebo Karla V. Z nìkdejší<br />
pyšné Itálie se v <strong>Machiavelli</strong>ho ostrém pohledu stává nemocná<br />
7
dáma ohrožovaná zhoubou zevnitø - i zvenèí. Není to už vlast, jak<br />
ji cítí a ctí demokrat <strong>Machiavelli</strong>, není to už spoleènost svobodná<br />
z vlastní vùle, vláda všech v zájmu všech, ale spolek svobodný<br />
leda z vùle a z milosti papeže nebo císaøe.<br />
Lorenzo zaujal <strong>Machiavelli</strong>ho možná proto, že se pokoušel<br />
o vytvoøení rovnováhy mezi jednotlivými státy a systému vzájemné<br />
obrany a bezpeènosti, a proto si ho vyvolil za vladaøe schopného<br />
vybudovat vlast odpovídající jeho pøedstavám, totiž ne už malou<br />
obec, ale jeden stát jednoho národa. Pro <strong>Machiavelli</strong>ho je vlast<br />
božstvem a její vùle a zájem je suprema lex -nejvyšší zákon. Tuto<br />
myšlenku neformuluje <strong>Machiavelli</strong> jako svùj objev, ale jako<br />
myšlenku, kterou pøinesla klasická kulturní tradice. s níž mìl<br />
možnost se dùkladnì seznamovat právì v ústraní v San Cascianu.<br />
Souèasnì s touto formulací dochází i k poznání, že svìt není<br />
øízen nadpøirozenými silami nebo náhodami, ale lidským duchem,<br />
který se øídí neúprosnými zákony. Historický fakt není èinem<br />
prozøetelnosti èi výsledkem náhody, ale výslednicí pùsobení „sil<br />
vìcí”, podøízených zákonùm lidského ducha a pøírody. Poznává,<br />
že dìjiny nejsou shlukem, ale zøetìzením pøíèin a následkù,<br />
výsledkem sil pohánìných názory, vášnìmi a zájmy lidí.<br />
Proto politika nebo umìní vládnout se nerozvíjí v ideálním svìtì<br />
morálky, ale v reálném svìtì, což tedy znamená, že vládnutí<br />
znamená pøedevším poznání a zvládnutí sil, které hýbou svìtem.<br />
Státníkem je èlovìk, který si umí rozvrhnout vlastní možnosti<br />
potøebné ke zvládnutí tìchto sila k jejich využití pro svùj cíl. Neboli<br />
nebýt jen silný jako slon, ale umìt být i opatrný jako liška. Umìní<br />
politika spoèívá v tom, že si umí pøesnì vymezit cíl a zvolit<br />
prostøedky. Taková je logika vlády nad svìtem.<br />
A právì aplikací této neúprosné logiky je <strong>Machiavelli</strong>ho Vladaø.<br />
Kdokoli pøed ním se pokusil stanovit pravidla vlády, vycházel<br />
z etických, nikoli praktických a reálných skuteèností, výjimkou<br />
nebyl ani žák Tomáše Akvinského a preceptor francouzského krále<br />
8
Filipa Slièného, pøíslušník jednoho z nejslavnìjších a nejstarších<br />
italských rodù Egidio Colonna ve svém díle De regimine principum,<br />
které <strong>Machiavelli</strong> bezpochyby znal. Zejména porovnáním se<br />
zmínìným dílem Colonny vyvstane výrazný duch Vladaøe, kde<br />
nacházíme krutý logický svìt založený na studiu a poznání èlovìka<br />
a života. Èlovìk v tomto díle øídí podobnì jako pøíroda své èiny<br />
nemìnnými zákony nikoli podle morálních, ale podle logických<br />
kritérií, což ho vede k tomu, aby si kladl otázky, nikoli zda to, co<br />
èiní, je dobré anebo krásné, ale zda je to rozumné nebo logické,<br />
zda je souvislost mezi prostøedky, jichž používá, a cílem, který<br />
sleduje. Samotná Itálie <strong>Machiavelli</strong>ho století nebyla obrazem<br />
etického svìta, nýbrž svìta logiky. Jediné, co v ní nebylo otráveno,<br />
byl intelekt, nikoli morálka. A <strong>Machiavelli</strong> podává ve Vladaøi (na<br />
rozdíl od Rozprav, které jsou spíš zamyšlením nad tím, co je obèan<br />
ve svìtì, jak jej pøedstavuje Vladaø) obraz tohoto svìta,<br />
zbaveného vášní a pøedstav.<br />
<strong>Machiavelli</strong>ho je tudíž potøeba posuzovat právì z tohoto<br />
hlediska. Jeho hrdinou je èlovìk, který pochopil a umí regulovat<br />
síly pøírody a èlovìka a uèiní z nich nástroje své vlády. Cíl mùže<br />
být chvályhodný nebo zavrženíhodný, a pokud je hodný zavržení,<br />
<strong>Machiavelli</strong> jako první zvedá hlas proti a varovnì i prst. Morální<br />
odpovìdnost je tedy v cíli, nikoli v prostøedcích. Ty jsou hodny<br />
odsouzení, pokud se jejich volba øídí libidem, vášní nebo<br />
fanatismem, které nemají cíl. A pohrdání si zaslouží i ten, kdo nemá<br />
pevný charakter, což mu nedovoluje sledovat cíl, rozumem urèený<br />
k dosažení. Jinými slovy, <strong>Machiavelli</strong> touží po jednotné Itálii, po<br />
svobodì s pøísnou, ale rozumnou vládou øídící se pravidly témìø<br />
konstituèními. Ostatnì øíká to ve svých Politických a obèanských<br />
pamìtech: „Tøi vìci chci spatøit pøed svou smrtí, ale pochybuji, že<br />
uvidím alespoò jednu z nich, by bych žil sebedéle: republikánsky<br />
uspoøádaný a øádný život v našem mìstì, Itálii osvobozenou od<br />
všech barbarù a svìt zbavený tyranie tìch nièemných knìží.”<br />
9
Jeho program, jak jej vyložil ve Vladaøi, tedy zní: spoøádaná<br />
svobodná spoleènost, autonomie národù, osvobození od<br />
„nièemných knìží“ (což pøeloženo do souèasného jazyka znamená:<br />
názorovou svobodu a pluralitu), èili ideály, kterými se do znaèné<br />
míry vždy øídí i souèasné liberální a demokratické spoleènosti<br />
Evropy.<br />
Josef Hajný<br />
10
NICCOLÒ MACHIAVELLI VZNEŠENÉMU LORENZOVI<br />
MEDICEJSKÉMU<br />
Ti, kdo usilují o panovníkovu pøízeò, pøedstupují obvykle pøed<br />
jeho tváø s tím, co je jim nejdražší, pøípadnì s tím, o èem vìøí, že<br />
mu udìlá nejvìtší radost. Pøinášejí mu konì èi zbranì, nebo vzácné<br />
látky, klenoty a rùzné ozdobné pøedmìty, jež jsou dùstojné knížecí<br />
velikosti. I já, ve snaze pøedstoupit pøed Vaši Výsost s nìjakým<br />
dùkazem své oddanosti, hledal jsem a našel to, co je mi nejmilejší<br />
a nejdrahocennìjší: své vìdomosti o osudech a èinech slavných<br />
mužù. Získal jsem je pozorným studiem událostí souèasných<br />
i minulých, èetbou historie a mnohaletým uvažováním o tom, co<br />
jsem se doèetl. Své zkušenosti jsem pak shrnul do svazeèku, který<br />
si dovoluji poslat Vaší Výsosti.<br />
Aèkoli své dílko nepovažuji za dùstojné Vaší velikostí<br />
a proslulosti, doufám, že je pøijmete s laskavou shovívavostí, nebo<br />
nemám vìtšího daru než svou nadìji, že Vám umožním, abyste se<br />
v krátkém èase dozvìdìl i pochopil to, co já po mnohaletém<br />
bádání, jež nebylo bez tìžkostí a pøekážek. Své úvahy jsem<br />
nepøikrašloval ani nezatìžoval vznešenými frázemi, nadutými slovy<br />
èi dekorativními obraty a vnìjší okázalostí, jak to spisovatelé rádi<br />
dìlávají, nýbrž jsem si pøál, aby vynikaly pouze a výhradnì svým<br />
rozsahem a závažností zkoumaného pøedmìtu. Nerad bych také,<br />
aby kdokoliv považoval za namyšlenost z mé strany, od èlovìka<br />
z neurozeného a nevýznamného rodu 1 , že si troufám posuzovat<br />
a vznášet soudy o záležitostech vladaøù. Nedìlám totiž nic jiného<br />
než malíøi: aby poznali povahu hor a vrchù, zùstávají v údolí,<br />
a vystupují na vrcholky, aby lépe pøehlédli krajinu v nížinì. Stejnì<br />
tak mohou pochopit charakter národù jen ti, co sedí na knížecím<br />
stolci, zatímco ten, kdo chce zkoumat údìl mocných, musí žít<br />
mezi lidem.<br />
11
Nech Vaše Výsost pøijme mùj skromný dar s vlídným pochopením.<br />
Až si dílko pozornì pøeètete, odhalí Vám, jak vroucnì<br />
si pøeji, abyste dosáhl oné velikosti, již Vám osud a Vaše ctnosti<br />
pøedurèily. A shlédne-li nìkdy Vaše Výsost k nám do nížin, shledá,<br />
jak nespravedlivì mì osud soustavnì stíhá.<br />
12
KAPITOLA PRVNÍ<br />
O rùzných formách vlád a o rùzných zpùsobech,<br />
jimiž se moc získává<br />
Všechny státy a vlády, jimž lidé byli a jsou poddáni, jsou buï<br />
knížectví, nebo republiky. Knížectví pak jsou buï dìdièná, kde<br />
urèitý rod vládne velmi dlouho, nebo novì nabytá. Z nich pak<br />
nìkterá jsou celá nová, jako napøíklad Milán za vlády Franceska<br />
Sforzy 2 , anebo bývají pøipojena k dìdièným, jako napøíklad<br />
Neapolské království spravuje španìlský král. 3 Takto získaná území<br />
jsou pøivyklá žít buï pod vládou jiného pána, anebo dosud žila<br />
svobodnì. Získávají se buï s pomocí cizích zbraní, nebo jen vlastní<br />
silou 4 , øízením štìstìny èi vynalézavostí.<br />
13
KAPITOLA DRUHÁ<br />
O dìdièných knížectvích<br />
O republikách zde nebudu pøemýšlet, nebo jsem o nich psal<br />
obšírnì už jinde. 5 Omezím se jen na knížectví a podle vlastní osnovy<br />
budu uvažovat o tom, jak je spravovat a udržet si v nich vládu.<br />
Soudím, že tyto dìdièné státy, pøivyklé na vlastní dynastie, se<br />
spravují daleko snadnìji než území novì dobytá. Staèí nenarušovat<br />
staré poøádky, zachovávané v zemi po generace, a jednat pružnì<br />
podle okolností. Vládce, tøeba i jen prùmìrnì nadaný, se dokáže<br />
za této situace udržet celkem snadno u moci, pokud ho ovšem<br />
nezbaví trùnu nìjaká zcela mimoøádná a nezadržitelná síla. Ale<br />
i v takovém pøípadì se po èase opìt k vládì vracívá, jakmile<br />
vetøelce postihne nepøedvídaná komplikace.<br />
U nás v Itálii je pøíkladem pro mé tvrzení vévoda ferrarský 6 ,<br />
který si úspìšnì poradil jak s útokem Benátek v roce 1481, tak<br />
s papežem Juliem 7 v roce 1510. Jeho rod panoval ve Ferraøe<br />
odnepamìti. Dìdièný panovník má totiž ménì pøíèin komukoli<br />
z obèanù ubližovat, proto bývá i více milován, pokud ovšem proti<br />
sobì nevzbudí záš a nenávist zcela mimoøádnou špatností nebo<br />
neøestným životem. Ctnostnému knížeti jsou lidé vìtšinou<br />
naklonìni, a to i v tom pøípadì, když se k moci nedostal právem<br />
dìdièným. Protože èím déle vládne, tím víc pohasínají vzpomínky<br />
na poèátky jeho panování, jež se bez køivd nikdy neobejdou, a tak<br />
pomíjejí i pøíèiny ke vzpouøe. Jen pøevrat plodí další pøevrat.<br />
14
KAPITOLA TØETÍ<br />
O smíšených knížectvích<br />
Naopak v novì dobytých knížectvích vždycky nastávají tìžkostí.<br />
Zejména tehdy, není-li nový stát samostatný, je-li souèástí<br />
vìtšího celku. Takové knížectví nazýváme smíšeným a jeho<br />
promìna naráží pøirozenì na pøekážky, s nimiž se potýkají všechny<br />
nové vlády. Lidé totiž rádi mìní vládu v domnìní, že si tím polepší,<br />
a teprve zkušenost je pouèí, že si vlastnì pohoršili. Bouøe<br />
a vzpoury jsou nevyhnutelným prùvodním jevem každé nové vlády<br />
a vznikají z toho, že každý vládce za takové situace vždycky<br />
poddaným ubližuje - jak samotným pobytem vojska v zemi, tak<br />
jinými nesèetnými pøíkoøími, provázejícími vládu na novém území.<br />
Postupnì se stanou jeho nepøáteli všichni ti, jimž ublížil pøi dobývání<br />
zemì, ale i ti, kteøí mu pùvodnì pomáhali, pakliže jim nemùže<br />
nabídnout v odmìnu to, co si od nìho slibovali. Nemùže však<br />
proti nim tvrdì zakroèit, protože je jim zavázán a protože žádný<br />
kníže, ani ten sebelépe vyzbrojený, se neobejde bez pøíznì alespoò<br />
urèité èásti obyvatel na novém území.<br />
Tak napøíklad francouzský král Ludvík XII. 8 z tìchto dùvodù<br />
pozbyl Milán stejnì rychle, jako ho nabyl, a Lodovico na nìj staèil<br />
jen vlastními silami. Obyvatelé, kteøí mu sami zprvu otevøeli brány<br />
mìsta, se totiž ve svých nadìjích, jež do nìho vkládali, zklamali.<br />
Vláda francouzského krále jejich pøedstavy nesplnila, a tak se jeho<br />
tyranie stala pro nì neúnosnou.<br />
Pøiznejme si však, že návrat k moci v odbojné zemi a její<br />
podrobení bývá napodruhé lehèí, protože vládce využije pøíležitosti,<br />
již mu vzpoura poskytla, a potrestá nejen její pøímé úèastníky,<br />
ale drží pod dohledem i všechny nespolehlivé a pojistí si<br />
nejslabší a nejohroženìjší oblasti. Staèilo-li na první vyhnání<br />
15
Francouzù z Milána pouhé harašení Lodovikových zbraní na<br />
hranicích, pak podruhé už musela vzniknout silná koalice, aby je<br />
z Itálie vyhnala. K tomu všemu došlo z pøipomenutých dùvodù.<br />
O pøíèinì prvního neúspìchu Francie jsme si už povìdìli, teï<br />
tedy zbývá uvést dùvody druhé porážky a pøipomenout si<br />
možnosti, jaké francouzský král mìl a jaké má každý v podobné<br />
situaci, když si chce dobyté území pevnì podržet.<br />
Jsou území (po dobytí pøipojená k pùvodní vladaøovì državì),<br />
která leží v téže zemi a mluví se v nich stejným jazykem, a jsou<br />
jiná, která tuto podmínku nesplòují. V prvním pøípadì je lehké si<br />
je udržet, zejména tehdy, jestliže nejsou zvyklá žít svobodnì.<br />
Postaèí odstranit vládnoucí rod a jinak ponechat vše pøi starém.<br />
Nezmìní-li se mravy, lidé žijí klidnì dál jako døív. Za pøíklad slouží<br />
Burgundsko, Bretaòsko, Gaskoòsko a Normandie, které už dlouho<br />
patøí Francii. Pøestože v tìchto krajích existují jisté rozdíly<br />
v náøeèích, jejich zpùsob života je podobný, takže dokážou žít<br />
klidnì vedle sebe bez zvláštních sporù. Tedy mùžeme shrnout, že<br />
pro tento pøípad staèí splnit dvì podmínky: 1. odstranit dosud<br />
vládnoucí rod a 2. nemìnit ani zákony, ani výši daní. Tím je cesta<br />
ke splynutí v jeden celek otevøená.<br />
Pravé potíže nastávají tehdy, staneme-li na pùdì území odlišného<br />
mravy, zákonodárstvím a jazykem. Pak je tøeba obratnosti, ale<br />
i štìstí k tomu, abychom se v nìm udrželi. Nejosvìdèenìjší<br />
a nejúèinnìjší zpùsob v takovém pøípadì je trvalé pøesídlení<br />
knížecího dvora do nové zemì. Panovníkova moc se tak upevní.<br />
Tak si poèínali napøíklad Turci v Øecku 9 . Kdyby se tam sultán<br />
nebyl usadil, žádné z dalších opatøení na udržení si této zemì by<br />
se nebylo setkalo s úspìchem. Jen tehdy, žijeme-li pøímo na<br />
dobytém území, mùžeme ihned zaznamenat zdroje nepokojù<br />
a okamžitì jim èelit. Jinak se o nich panovník dozvídá až tehdy,<br />
když už je pozdì a není moci, která by jim udìlala pøítrž. Navíc si<br />
místodržící nedovolí odírat poddané a ti jsou spokojeni, že se se<br />
16
svými stížnostmi mohou obracet pøímo na hlavu státu, váží si<br />
vládce, a naopak rebelanti se ho víc bojí a drží se zpátky. Ale i proti<br />
vnìjšímu nepøíteli je stát takto bezpeènìjší a každý si útok dobøe<br />
rozmyslí.<br />
Jiný osvìdèený zpùsob je pøesídlení jedné nebo dvou kolonií<br />
vlastních obèanù na dobyté území. Bez tohoto opatøení musí<br />
panovník vyslat do zemì znaèný poèet jízdního i pìšího vojska,<br />
což je nákladnìjší. Naopak kolonie ho nestojí vlastnì nic a i<br />
následné nutné køivdy jsou menší. Ublíží jen tìm, jimž zabere<br />
pozemky a domy, aby zaopatøil nové obyvatele. A z tìch nemusí<br />
mít strach, protože jich není mnoho a žijí rozptýlenì, zbaveni opory<br />
majetku. A protože se ostatním nic zlého nedìje, vìtšinou se<br />
vkrátku upokojí, nebo naopak mají strach, aby se nìjak neprovinili,<br />
neupadli v nemilost a nemuseli rovnìž odejít o žebrácké holi ze<br />
svých domovù. Udržování kolonií je levné, bývají spolehlivìjší,<br />
nebezpeèí vzpoury i množství køivd je menší.<br />
Nemìli bychom zapomínat, že možné protivníky buï musíme<br />
zahrnovat laskavostmi, nebo je znièit, protože za malé urážky a za<br />
malá pøíkoøí se mohou ještì mstít, za velké však už nikoli.<br />
Udržuje-li však panovník v zemi místo kolonií vojsko, výdaje<br />
jsou daleko citelnìjší, zpravidla to pohltí veškerý výnos<br />
z dotyèného území. Co jednou rukou pøijme, druhou zas rozhází,<br />
škody zpùsobené armádou jitøí nálady mezi obyvateli, posádka je<br />
musí krotit hned zde, hned jinde a rozhoøèení se tak pozvolna šíøí<br />
po celé zemi. Nakonec není èlovìka, který by nemìl dùvod<br />
k roztrpèení, a vládce má proti sobì všechny. A takoví nepøátelé<br />
jsou o to nebezpeènìjší, že jsou na vlastní pùdì a v odporu<br />
sjednocení. Správa prostøednictvím kolonií je tedy po všech<br />
stránkách lepší než s pomocí armády.<br />
Dále by mìl panovník na dobytém území peèovat o ochranu<br />
slabých a hledìt potlaèit vliv místních mocných, ale pøedevším<br />
bedlivì støežit silné, nebo dokonce silnìjší sousedy. Na ty by se<br />
17
totiž mohli nespokojenci nebo ctižádostivci obrátit o pomoc. Tak<br />
napøíklad Aitólové 10 požádali Øímany o pomoc proti Øekùm.<br />
A vùbec, kamkoli Øímané vstoupili, vždycky na zavolání místních<br />
obyvatel. K takovému zachránci se pak pøidávají další a další<br />
ublížení a zemì mu spadne doslova do klína. Panovník si musí jen<br />
dát pozor, aby mu ti slabší také èasem nepøerostli pøes hlavu<br />
a nenabyli pøílišného vlivu. Kdo nedbá tìchto zkušeností, brzy<br />
ztratí, co nabyl, a i když se nakonec nìjak udrží u moci, pak jen<br />
s nejvìtšími obtížemi.<br />
Øímané tyto zásady velmi dobøe znali a pøísnì se jich drželi.<br />
Pro pøíklad bych se rád zastavil v Øecku: Øím poskytoval ochranu<br />
Achájùm a Aitólùm, pokoøil makedonskou øíši a vyhnal Antiocha.<br />
Leè pøes všechny zásluhy Achájù a Aitólù jim nikdy nedovolil<br />
zvìtšit državy; nedal se zviklat vemlouvavými øeèmi Filipa a nestal<br />
se jeho spojencem dotud, než ho patøiènì oslabil: a nikdy<br />
nepøipustil, aby si nebezpeènì silný Antiochus pøivlastnil sebemenší<br />
èást øeckého území. Konal tak, jak by si mìl poèínat každý moudrý<br />
vladaø: všímat si totiž nejen problémù souèasných, ale pøedvídat<br />
i budoucí a pøedcházet jim.<br />
Poèítáme-li s nìèím pøedem, máme èas si všechno rozmyslet<br />
a zavèas jednat. Když se však pohroma neèekanì pøiblíží, bývá už<br />
na lék pozdì. Jak øíkají lékaøi o souchotinách: zpoèátku je nesnadno<br />
rozpoznáme, ale lehko vyléèíme, kdežto zanedbané poznáme sice<br />
na první pohled, ale pomoci už není. A totéž platí i o státních<br />
záležitostech: postøehneme-li vèas nebezpeèí (a to dokáže jen<br />
obezøetný a schopný muž) klíèící ve státì, snadno a rychle si s ním<br />
poradíme; necháme-li je však rozrùst tak, že už je vidí i slepý,<br />
bývá veškerá námaha marná.<br />
Øímané vždycky vèas vìdìli o hrozících nepokojích a neváhali<br />
nikdy okamžitì zakroèit. Nedopustili, aby se rozrostly, protože<br />
dobøe vìdìli, že støetnutí je stejnì nevyhnutelné, a odkládá-li se,<br />
pak z toho mùže mít prospìch jedinì nepøítel. Proto se pustili do<br />
18
války v Øecku proti Filipovi a Antiochovi, aby ji pozdìji nemuseli<br />
vést na svém území, i když obé mohli bezpochyby po nìjaký èas<br />
odkládat. Nikdy nedali na zásadu dnes do omrzení opakovanou<br />
lecjakými našimi mudrci, že „èas hraje pro nás”. Moc dobøe vìdìli,<br />
jak vratká je to berlièka. Ten opìvovaný èas totiž mùže pøinést<br />
jak zlo, tak dobro, jak výhodu, tak zkázu. Radìji vždycky spoléhali<br />
jen na vlastní síly a na svou prozíravost.<br />
Vrame se však na chvíli k Francii a podívejme se, jak ta si<br />
poèínala. Nebudu hovoøit o Karlu VIII 11 , nýbrž o Ludvíkovi XII.,<br />
protože ten se v Itálii zachytil na delší èas a mùžeme proto lépe<br />
posoudit jeho poèínání. Dìlal pravý opak toho, co mìl.<br />
Do Itálie ho pøivedla ctižádost Benátèanù 12 , kteøí si od jeho<br />
pøíchodu slibovali získání poloviny Lombardie pro sebe. Nemám<br />
v úmyslu tohoto krále soudit za vpád do naší zemì. Chtìl<br />
a potøeboval uchytit se v Itálii, kde ho s nikým nepojilo spojenectví<br />
a pøátelství, a naopak v dùsledku poèínání Karla VIII. tu<br />
mìl všechny brány zavøené. Nemohl si tedy vybírat a musel<br />
pøijmout takové spojenectví, jaké se mu nabízelo. A pøiznejme si,<br />
že jeho zámìr mìl reálnou nadìji na úspìch, kdyby se nebyl pozdìji<br />
dopustil mnoha vážných chyb.<br />
Jakmile se zmocnil Lombardie, získal prestiž, o niž tu pøedtím<br />
Karel pøišel. Poddal se mu Janov 13 , Florencie se stala jeho<br />
spojencem, o jeho pøízeò se ucházeli markýz z Mantovy, vévoda<br />
z Ferrary 14 , Bentivogliové, hrabìnka z Forli 15 , vládcové z Faenzy,<br />
Pesara, Rimini, Camerina, Piombina, Pisy, Sieny i obyvatelé Lukky.<br />
Teprve teï Benátèané vidìli, jak krátkozrace si poèínali: za dvì<br />
mìsta v Lombardu, po nichž prahli, vydali francouzskému králi<br />
dvì tøetiny Itálie.<br />
Situace francouzského krále byla tedy víc než optimální a mohl<br />
si tu udržet vážnost velmi snadno. Staèilo, aby poskytl bezpeènost<br />
a ochranu svým spojencùm, jichž nebylo málo a byli slabí - jedni<br />
se báli papeže, druzí Benátèanù 16 -, nemìli na vybranou a museli<br />
19
držet s ním. S jejich pomocí pak mohl snadno zdolat ty nebezpeèné,<br />
silné. Místo toho okamžitì poté, co vstoupil do Milána, udìlal<br />
pøesný opak a pomáhal papeži Alexandrovi VI. pøi dobývání<br />
Romanì. Neuvìdomil si, že se tak sám oslabuje, že se zbavuje<br />
spojencù a pøíznivcù, kteøí se k nìmu utekli. Jako by si ani nebyl<br />
vìdom, že posiluje církev tím, že jí pomáhá podpírat duchovní<br />
moc svìtskou, která už beztoho byla dost velká! První chyba<br />
a omyly pak nutnì plodily další, až mu nezbývalo nic jiného než<br />
osobnì vtáhnout do Itálie, aby zchladil Alexandrovy choutky stát<br />
se pánem Toskánska. A jako by mu ještì nestaèilo, že posílil církev<br />
a ztratil spojence, v touze získat Neapolské království podìlil se<br />
o nì se španìlským králem. Až do té chvíle byl svrchovaným pánem<br />
nad Itálií sám, nyní si pøibral spoleèníka, aby se mìli na koho obrátit<br />
ti, kdo bažili po téhle krajinì, èi byli s ním nespokojeni. Místo<br />
toho, aby zde zanechal poplatného místodržícího, dosadil sem<br />
druhého krále, který ho nakonec vyhnal. Touha po výbojích je<br />
pøirozená a obvyklá. Pustí-li se do nich lidé schopní, nikdo je za<br />
to nezatracuje ani nekárá. Ale vyslouží si pohanu a výtky, kdo se<br />
do nich pustí, aèkoliv na nì nemá.<br />
Mohla-li tedy Francie jen vlastními silami dobýt Neapolsko,<br />
mìla tak uèinit. Pokud nikoli, nemìla je rozdìlovat. Lze<br />
ospravedlnit rozdìlení Lombardie mezi ni a Benátky, nebo to bylo<br />
nutné, aby se dostala do Itálie. V pøípadì Neapolska však byl<br />
takový postup neprozøetelný.<br />
Ludvík se tedy 17 dopustil tìchto pìti chyb: znièil menší vládce,<br />
posílil v Itálii moc už tak dost silného pána, pøivedl sem silného<br />
cizince, neusadil se zde, ani sem neposlal kolonisty. Za jeho života<br />
však mu ani tìchto pìt chyb nemohlo zvláš uškodit, nebýt chyby<br />
poslední, šesté: oloupil Benátky o moc. Kdyby nebyl posílil církev<br />
a nepøivedl do zemì Španìly, byl by tento krok celkem pøirozený,<br />
a dokonce nevyhnutelný. Vzhledem k budoucnosti bylo nezbytné<br />
je pokoøit. Avšak když zvolil první cestu, nikdy nemìl pøipustit<br />
20
jejich oslabení. Silná benátská republika totiž brala ostatním chu<br />
na vpád do Lombardie. Benátèané by nikdy nebyli dovolili, aby si<br />
tuto èást zemì kdokoli pøivlastnil, protože po ní sami prahli, a ty<br />
druhé by zas nikdy ani nenapadlo obrat o ni Francii a dát ji<br />
Benátèanùm, nebo se dokonce pustit do boje s Francií i Benátkami<br />
zároveò. A kdyby mi snad chtìl nìkdo namítnout, že Ludvík<br />
postoupil Romaòu Alexandrovi a Neapolsko španìlskému králi<br />
v zájmu zachování míru, aby zabránil válce s nimi, pak odpovídám<br />
argumenty už jednou zmínìnými: uhýbat pøed nepøíznivými okolnostmi<br />
nelze, ani v zájmu momentálního zachování míru. Válka<br />
se tím nezažehná, jen se k vlastní škodì oddálí. A pokud by se<br />
nìkdo chtìl odvolávat na slovo, které francouzský král dal papeži,<br />
že pro nìj podnikne tuto výpravu výmìnou za kardinálský klobouk<br />
pro arcibiskupa z Rouenu a za zrušení svého stávajícího manželství,<br />
tomu odpovím pozdìji, až budu rozebírat závazky mezi panovníky<br />
a pojednám i o tom, jak je mají zachovávat.<br />
Král Ludvík tedy ztratil Lombardu, protože jednal proti všem<br />
zásadám, jichž je tøeba se držet, když chceme získat a udržet si<br />
nìjaké území. Nejde o žádné zázraky, jen o obyèejné a dávno<br />
známé skuteènosti, o bìžnou praxi.<br />
Mluvil jsem o tom v Nantes s rouenským kardinálem, když<br />
Valentino (tak lid øíkal synovi papeže Alexandra, Cesaru Borgiovi)<br />
obsadil Romaòu. Kardinál tvrdil, že Italové nejsou váleèníci. Já<br />
mu na to opáèil, že Francouzi se zase nevyznají v politice, protože<br />
jinak by nikdy nebyli mohli dopustit, aby papežský stát získal<br />
takovou moc. O pøevahu papeže a španìlského krále v Itálii se<br />
zasloužila jedinì Francie a sama se pak stala jejich obìtí.<br />
Z toho všeho vyplývá jedno obecné pravidlo, které nikdy nebo<br />
jen málokdy zklame: kdo jinému dopomáhá k uchopení moci, sám<br />
sobì podøezává vìtev, na níž sedí. A mu pomùže lstí nebo zbraní,<br />
obojí je novopeèenému panovníkovi stejnì nepohodlné.<br />
21
KAPITOLA ÈTVRTÁ<br />
O tom, proè se Dáreiova øíše 18 po smrti svého podmanitele<br />
Alexandra Velikého nevzbouøila<br />
Uvážíme-li všechny problémy spojené s udržením se v dobyté<br />
zemi, nemùžeme se podivit, jak se mohlo podaøit po smrti Alexandra<br />
Velikého, který zemøel krátce po dobytí Asie 19 , že se jeho<br />
nástupci proti všemu oèekávání a prakticky bez jiných potíží, než<br />
které si sami vlastní malicherností nadrobili, pøece jen v zemi<br />
udrželi. Než odpovím na otázku, èím to bylo zpùsobeno, musím<br />
pøipomenout, že existuje dvojí druh vlády: buï stojí v èele zemì<br />
panovník sám a všichni jeho ministøi spravují krajinu z jeho milosti<br />
a vùle, nebo vládne spolu s barony, kteøí si své postavení<br />
zachovávají nikoli z milosti vládce, ale jako výsadu svého<br />
starobylého rodu. Ti pak mají svá vlastní panství a vlastní poddané,<br />
jimiž jsou respektováni jako svrchovaní páni a kteøí k nim lnou<br />
vžitou pøíchylností. Tam, kde je vládce svrchovaným pánem, bývají<br />
jeho zmocnìnci, ministøi a úøedníci naopak ve velké neoblibì.<br />
V naší dobì slouží za pøíklady tìchto dvou typù vlád, jak už<br />
bylo øeèeno, øíše turecká a francouzské království. Turecko je<br />
øízeno jediným suverénním pánem, sultánem, a všichni ostatní jsou<br />
jeho poddanými. Øíše je rozdìlena na sandžaky 20 , kterým stojí<br />
v èele správcové, jež sultán sám urèuje a podle potøeby støídá.<br />
Francouzský král je obklopen mnoha šlechtici ze starých rodù,<br />
kteøí mají svá vlastní panství, poddané a øadu rozlièných výsad,<br />
jež jim panovník nemùže libovolnì odejmout bez nebezpeèí. že<br />
ohrozí svou øíši.<br />
Porovnáním tìchto dvou státù lze zjistit, jak obtížné je dobýt<br />
tureckou øíši, ovšem kdyby se to nìkomu pøece jen zdaøilo, velice<br />
snadno si ji udrží. Z toho, co jsem už uvedl, je zcela jasné, že<br />
pøíèiny obtížného dobývání této øíše nutno hledat ve faktu, že<br />
22
dobyvatel nemùže pøijít na zavolání místních mocných, ani nemùže<br />
doufat, že by si ulehèil svou úlohu tím, že by vyvolal vzpouru lidí<br />
kolem sultána. Není lehké je ani podplatit, a pokud by se i podplatit<br />
dali, nevyplynul by z toho dobyvateli užitek, nebo nejsou s to<br />
strhnout za sebou obyvatelstvo. A proto ten, kdo chce na Turecko<br />
zaútoèit, musí vìdìt, že se støetne se státem sjednoceným, a musí<br />
tudíž spoléhat na vlastní síly spíš než na cizí nepoøádky. Komu se<br />
však podaøí tuto øíši pøemoci a porazí ji na bojišti, nemusí se už<br />
bát nikoho, leda vládnoucího rodu, a pokud smete i ten, nenajde<br />
se už jiný obávaný protivník, nebo ostatní nemají na obyvatelstvo<br />
žádný vliv. A tak jako se pøed vítìzstvím nemohl spolehnout na<br />
nikoho z nich, nemusí se jich už jako vítìz obávat.<br />
Jiné, ba opaèné je to ve státech jako Francie. Je celkem snadné<br />
je pøepadnout s pomocí nìkterého z baronù, nebo vždycky se<br />
mezi nimi najde nespokojenec toužící po novotách. Takový pak<br />
mùže otevøít vstup do zemì a ulehèit vítìzství. Ovšem bude-li se<br />
tam nový vládce chtít udržet, zpùsobí mu mnoho starostí a obtíží<br />
právì ti, kteøí mu k vítìzství pomáhali, i ti, které pøemohl. A nestaèí<br />
odstranit panovnický rod, nebo stále ještì zùstává šlechta, která<br />
je ochotná postavit se do èela nových pøevratù a nepokojù, a pokud<br />
si ji nový pán nezíská (nebo ji neznièí), zemi ztratí pøi první vhodné<br />
pøíležitosti.<br />
Kdo zkoumá Dáreiovu øíši, zjistí, že se podobala turecké,<br />
a proto ji musel Alexandr napadnout a porazit v øádné bitvì. Po<br />
vítìzství a smrti Dáreiovì si ji pak Alexandr snadnìji udržel z pøíèin,<br />
které jsem uvedl. Kdyby jeho nástupcovì byli zùstali svorní, byli<br />
by si ji udrželi, nebo v øíši by nevznikly jiné rozbroje než ty, které<br />
sami zpùsobili a vyvolali. Naopak státy øízené jako Francie nelze<br />
udržet v klidu. Proto vznikaly èasté vzpoury 21 proti Øímanùm<br />
v Hispánii, v Galii a v Øecku. Ohniskem byla mnohá knížectví<br />
pøetrvávající v tìchto zemích. Øímané, co pamì sahá, nemohli si<br />
být jisti, zda v té které zemi vydrží, nebo ne, dokud žila vzpomínka<br />
23
na bývalé pány. Jakmile se jich však zbavili a znièili i vzpomínku<br />
na nì - mocí, silou a stálostí øímského panství -, svou moc znaènì<br />
upevnili. A pøestože Øímané pozdìji bojovali i mezi sebou, mohli<br />
si to dovolit díky své vážnosti. Jakmile totiž panovnický rod<br />
vymizel, neuznávalo obyvatelstvo jiné vládce než Øímany.<br />
Zvážíme-li tyto okolnosti, nemùže se nikdo divit, že si Alexandr<br />
tak snadno øíši udržel, a nepøekvapují nás ani tìžkostí jiných,<br />
když se pokoušeli uchovat to, co dobyli. Pøíkladem budiž Pyrrhos<br />
a mnozí další. Všechno to zapøíèinila nikoli menší èi vìtší<br />
zpùsobilost vítìzù, nýbrž odlišné okolnosti.<br />
24
KAPITOLA PÁTÁ<br />
O tom, jak vládnout mìstùm a knížectvím, jež žila svobodnì,<br />
pod vlastními zákony, než byla dobyta<br />
Pokud jsou státy, dobyté zmínìnými zpùsoby, zvyklé žít pod<br />
vlastními zákony a svobodnì, lze je spravovat trojím zpùsobem.<br />
První možnost je znièit dobytá území. Druhá - pøesídlit na nì<br />
svùj dvùr. A tøetí - ponechat jim jejich zákony, vybírat poplatky<br />
a dosadit vládu nìkolika tamních, novému vládci oddaných mužù.<br />
Ti potom dobøe vìdí, že obstojí jen s pøízní nového knížete, a že<br />
tudíž musí vynaložit veškeré úsilí a námahu na udržení jeho panství.<br />
Mìsto pøivyklé svobodì se udrží o mnoho snadnìji vládou vlastních<br />
obèanù než jakýmkoli jiným zpùsobem.<br />
Máme zde pøíklad Sparty a Øíma. Sparané se snažili zachovat<br />
si vládu nad Thébami a Athénami prostøednictvím oligarchie,<br />
kterou sami dosadili, ale pøece nadvládu nad nimi ztratili. Øímané 22<br />
zase ve snaze uchovat si Capuu, Kartágo a Numantii je vyvrátili<br />
a nepøišli o nì. Øecko naopak spravovali jako Sparané, dali mu<br />
svobodu a ponechali mu jeho zákony. Neuspìli, a proto byli<br />
pøinuceni vyvrátit mnoho mìst v této zemi. Pak si je udrželi. Není<br />
skuteènì osvìdèenìjšího prostøedku, jak si udržet vládu, než je<br />
zkáza. Kdo se stane pánem mìsta pøivyklého svobodì a neznièí<br />
je, a poèítá s tím, že mìsto znièí jeho, nebo bude znovu a znovu<br />
zvedat prapor vzpoury ve jménu svobody a starého øádu, na nìž<br />
nikdo ani èasem, ani prokázaným dobrodiním nezapomíná. Dìlej<br />
co dìlej, lidé nikdy na svobodu a minulé poøádky nezapomenou<br />
a pøi každé vhodné pøíležitosti se jich znovu budou dovolávat jako<br />
Pisa po stu létech 23 florentské nadvlády.<br />
Pokud jsou mìsta nebo zemì zvyklé žít pod vládou jediného<br />
knížete a jeho rod vymøe a obyvatelé zvyklí poslouchat se neumìjí<br />
25
dohodnout na novém, svobodnì však žít také nesvedou, pak<br />
nastává ta pravá chvíle pro dobyvatele: snadno je získá a ovládá.<br />
Republiky však mají vìtší životní sílu, nepøestává v nich doutnat<br />
nenávist k jedinému vládci a silná touha po pomstì. Vzpomínka<br />
na ztracenou svobodu jim nedává spát, a tak nejjistìjším zpùsobem<br />
je znièit je, anebo se v nich usadit.<br />
26
KAPITOLA ŠESTÁ<br />
O nových knížectvích dobytých vlastní zbraní<br />
a vlastními schopnostmi<br />
A se nikdo nediví, uvedu-li v pojednání o èerstvì dobytých<br />
knížectvích, kde se ujímá moci nový muž a vzniká nové státní<br />
zøízení, jen ty nejznámìjší pøíklady. Lidé jsou už totiž takoví: radìji<br />
se vydávají po prozkoumaných a vyšlapaných cestách a svým<br />
konáním napodobují ty cizí vzory, které jsou už ovìøené<br />
a zavedené. Jenomže, pøipomínám, nelze jít nikdy navlas stejnou<br />
cestou a dojít dokonalosti tìch, jež napodobujeme. A proto moudrý<br />
èlovìk pùjde cestou prošlapanou jen znamenitými pøedchùdci<br />
a napodobí ty nejvìtší, aby se jim alespoò v nìèem podobal, když<br />
už se jim zcela nevyrovná. Moudrý muž si má poèínat jako zruèný<br />
lukostøelec: aby zasáhl pøíliš vzdálený cíl, namíøí radìji mnohem<br />
výš, nikoli však proto, aby šíp vyletìl vysoko, nýbrž proto, aby<br />
vyšším zamíøením spíše zasáhl zvolený cíl.<br />
A proto také tvrdím, že nová knížectví se zachovávají s takovými<br />
obtížemi, které vyplývají z menší nebo vìtší zpùsobilosti<br />
a nadání toho, kdo je získá. A stane-li se vládcem nìkdo z øadové<br />
šlechty, což pøedpokládá buï um a nadání, anebo sdostatek štìstí<br />
a pøíznì osudu, zdá se, že i obtíže se vyskytují pøimìøenì k jednomu<br />
i druhému. Nicménì je jisté, že ten, kdo spoléhal ménì na vrtkavost<br />
štìstìny, udržel se u moci déle. Vše se v takovém pøípadì<br />
usnadòuje i tím, že vládce je nucen v onom kraji se usadit, nebo<br />
nemá jinou državu.<br />
Nejschopnìjšími z tìch, kdo se stali vladaøi vlastním pøièinìním<br />
a svými mimoøádnými vlastnostmi, byli Mojžíš, Kýros, Romulus<br />
a Théseus 24 . Mojžíš, aèkoliv byl vlastnì jen vykonavatelem pøíkazù<br />
božích, zasluhuje obdiv právì pro tuto milost, jež ho uèinila<br />
27
hodným rozmlouvat s Bohem. Posuzujeme-li Kýra a jiné, kteøí<br />
dobyli øíše èi je založili, zjistíme, že všichni byli vynikající a hodni<br />
obdivu, a zhodnotíme-li jejich skutky, poznáme, že se nepøíliš lišili<br />
od Mojžíše, za nímž stál tak veliký rádce a uèitel. Pøezkoumámeli<br />
jejich životy a èiny, zjistíme, že osud jim pouze nabídl možnost<br />
a pøíležitost, vlastnì jen jakýsi materiál, jemuž pak oni dali tvar<br />
podle svých pøedstav. Bez této možnosti a pøíležitosti by síla jejich<br />
ducha byla neplodná, stejnì jako bez oné síly by poskytnutá<br />
pøíležitost byla promarnìná a zùstala by nepromìnìná. Mojžíš<br />
musel nalézt izraelský lid v Egyptì v porobì a otroctví, aby ho<br />
odtud mohl vyvést na svìtlo svobody. Mìl-li se Romulus jednou<br />
v budoucnu stát zakladatelem a králem Øíma, nesmìlo být pro<br />
nìj místo v Albì a museli ho hned po narození pohodit. Kýros<br />
zase musel najít Peršany nespokojené s vládou Médù 25 , zženštilých<br />
a zhýèkaných dlouhým mírem. A Théseus by nikdy neukázal svou<br />
velikost, kdyby nebyl našel Athéòany rozptýlené. Všichni tedy<br />
mohli dìkovat osudu za šastný sbìh okolností, ale ty nemusely<br />
samy o sobì ještì nic znamenat. Oni museli umìt pochopit<br />
nabídnutou pøíležitost, aby pøinesli své vlasti blahobyt a proslulost.<br />
Pro ty, kteøí získali vládu vlastním pøièinìním, je obtížné<br />
knížectví získat, ale mnohem lehèí si je udržet. Obtíže vyplývají<br />
èásteènì ze zavádìní nových poøádkù a zvyklostí pøi zakládání<br />
státu a zajišování jeho bezpeènosti. A nesmíme zapomínat, že nic<br />
se nezaèíná tak obtížnì a nic nepøináší tak pramalou nadìji na<br />
úspìch jako zavádìní nového øádu. Tomu, kdo jej zavádí, jsou<br />
nepøáteli všichni, kteøí se døív mìli dobøe. Jeho stoupenci ho hájí<br />
opatrnì a vlažnì, i když si v budoucnu od nìj mnoho slibují.<br />
Opatrní jsou proto, že se obávají odpùrcù, a nedùvìøiví proto, že<br />
je v lidské pøirozenosti nevìøit novotám, dokud èlovìka zkušenost<br />
nepøesvìdèí nezvratnými dùkazy o jejich užiteènosti. Výsledkem<br />
pak bývá, že odvaha odpùrcù roste a oni vyrazí do útoku pøi první<br />
pøíležitosti, zatímco ti druzí se jen chabì brání, takže vládce i jeho<br />
28
pøívrženci jsou pak naráz ve smrtelném nebezpeèí. K vyjasnìní<br />
této otázky je zapotøebí zjistit, zda ti, co pøinášejí novoty, tak èiní<br />
z vlastní vùle a zcela samostatnì, nebo zda svùj zámìr uskuteèòují<br />
s pomocí nìkoho jiného. V druhém pøípadì dopadnou vždycky<br />
špatnì a nièeho se nedomohou. Stojí-li však na vlastních nohou<br />
a mají dostatek vlastních sil, jen málokdy podlehnou. To je také<br />
dùvod, proè proroci s meèem v ruce uspìli, kdežto ti neozbrojení<br />
podlehli.<br />
A nadto je lidská povaha vrtkavá: je snadné nìkoho o nìèem<br />
pøesvìdèit, ale tìžké ho v pøesvìdèení udržet. Proto je zapotøebí<br />
být pøipraven prosadit vlastní zámìry silou, jakmile lidi víra opustí.<br />
Nebyl by se udržel ani Mojžíš, ani Kýros, ani Théseus, ani Romulus,<br />
kdyby nedrželi v rukou meè. K tomuto trpkému poznání došel<br />
v naší dobì i mnich Girolamo Savonarola 26 . Jakmile mu lidé pøestali<br />
vìøit, nebo nemìl prostøedky, jak udržet ve víøe kolísající, jeho<br />
øád ztroskotal. Strùjci zmìn se støetávají s velkými obtížemi,<br />
neustále jim hrozí rùzná nebezpeèenství,jež musejí pøekonávat<br />
stateèností a opatrností, avšak jakmile je pøemohou, znièí své<br />
odpùrce a získají vážnost, stávají se mocnými, bezpeènými, ctìnými<br />
a šastnými.<br />
K tìmto velikým pøíkladùm bych rád pøidal jeden menší, který<br />
se s nimi dá pomìøit a nahradí mnohé jiné. Mám na mysli Hieróna<br />
Syrákúského 27 , který se z nièeho vyšvihl na první místo ve státì.<br />
I jemu osud nabídl pøíležitost. Utlaèovaní Syrákúsané si ho zvolili<br />
za vùdce a on se pak svým vlastním pøièinìním a zpùsobilostí stal<br />
jejich vládcem. Už døíve vynikal do té míry, že spisovatelé o nìm<br />
øíkali, že k tomu, aby se stal králem, mu schází jenom království.<br />
Hierón rozbil starou organizaci armády a zavedl novou, opustil<br />
staré pøátele a získal si nové, a když mìl spojence i vojsko, stanul<br />
na dostateènì pevných základech, aby si mohl dovolit postavit<br />
jakoukoli budovu. Neboli s velkou námahou získával, ale s malou<br />
pak dobyté udržel.<br />
29
KAPITOLA SEDMÁ<br />
O knížectvích získaných s cizí ozbrojenou pomocí<br />
a se štìstím<br />
Pro ty, kteøí se dostanou k moci díky náhodì a se štìstím, je<br />
snadné vládu získat, ale velmi obtížné ji udržet. Na cestì vzhùru<br />
vìtšinou nemívají pøekážky, doslova letí k cíli. Potíže jim nastávají<br />
teprve ve chvíli, kdy se chopí vlády.<br />
Moci lze dosáhnout beze zbraní buï za peníze, nebo darem,<br />
jako tak mnozí v Øecku, v iónských mìstech, v Hellespontu, kde<br />
Dáreios dosazoval knížata 28 , místodržící, aby zde vládli pro jeho<br />
slávu a bezpeènost. Podobnì se k vládì dostali i nìkteøí øímští<br />
císaøi, když jako soukromníci podplatili vojsko. Takový vladaø je<br />
ovšem závislý na vùli a pøízni tìch, kdo ho pozdvihli, a tyhle dvì<br />
vìci patøí k nejnestálejším a nejpromìnlivìjším, takže vìtšinou<br />
neumìli ani nemohli udržet svá postavení. Jestliže totiž takový<br />
muž není sdostatek udatný a moudrý, je pøirozené, že se v umìní<br />
vládnout nevyzná, protože se to ani nemìl kde nauèit. Navíc nemá<br />
za sebou ozbrojenou moc, která by mu byla bezvýhradnì<br />
a spolehlivì vìrná a oddaná.<br />
A potom, na písku a pøes noc vzniklé státy dopadají stejnì jako<br />
všechno v pøírodì: co rychle roste, nemá možnost zapustit koøeny<br />
dost hluboko, aby první bouøe nezpùsobila škody. A když se takový<br />
muž stane knížetem takøíkajíc z nièeho, nebývá obvykle schopen<br />
zachovat to, co mu šastnì spadlo do klína, a položit bytelné<br />
základy své moci, jak to uèinili jeho pøedchùdci, než se stali vládci.<br />
K tomu, co jsem právì vyložil, bych rád uvedl dva pøíklady:<br />
Franceska Sforzu a Cesara Borgiu. Francesco Sforza se zcela po<br />
právu povznesl pro svou velkou udatnost a obratnost až na knížecí<br />
stolec a stal se milánským vévodou, i když ho to stálo nemálo<br />
úsilí pøi pøekonávání tìžkostí. Zato Cesare Borgia, obecnì zvaný<br />
30
vévoda Valentino, se vyšvihl díky svému otci. A když ho štìstí<br />
opustilo, pøišel i o moc, aèkoliv nic nezanedbal a dìlal všechno,<br />
co má rozumný, moudrý a opatrný muž dìlat, aby zapustil koøeny<br />
v zemi, kterou získal zbraní a štìstím nìkoho jiného. Jak už jsem<br />
øekl: ten, kdo nezapustí koøeny vèas, mùže je zapustit i pozdìji,<br />
pøestože je to spojeno s mnoha tìžkostmi a nebezpeèím pro<br />
stavitele.<br />
Budeme-li sledovat postup tohoto vévody, poznáme, že své<br />
budoucí moci položil pevné základy, a proto nepovažuji za zbyteèné<br />
se tím zabývat, nebo nevím, jaký lepší návod dát novému<br />
knížeti než ten, že popíšu Borgiovy èiny. Jestliže pøes to všechno<br />
nièeho nedosáhl, nebylo to jeho vinou, nýbrž vinou osudu, jehož<br />
svrchované nepøízni podlehl.<br />
Alexandr VI. mìl zpoèátku nemálo potíží s tím, aby ze svého<br />
syna udìlal vévodu a mocného vládce. Pøedevším tìžko pro nìho<br />
hledal území, které by nepatøilo církvi, ale uvìdomoval si zároveò<br />
i to, že kdyby jí odòal kterýkoli kousek zemì, milánský vévoda<br />
a Benátèané by se bránili, nebo Faenza i Rimini byly pod správou<br />
Benátek. Kromì toho vìdìl, že vojsko v Itálii, a zejména to,<br />
kterého by mohl použít, je sice v rukou lidí, kteøí se musejí bát<br />
papežovy velikosti, nicménì nemohl se na nì spolehnout, nebo<br />
patøilo Orsiniùm a Colonnùm a jejich stoupencùm. Musel tedy<br />
tento stav zmìnit a vytvoøit rozbroje mezi italskými státy, aby si<br />
èást pak mohl podmanit. Nebylo to tak snadné, nebo Benátèané<br />
právì pomýšleli na to. že opìt povolají do Itálie Francouze. A papež<br />
se proti tomu nepostavil, nýbrž jim ještì pomohl tím, že zrušil<br />
Ludvíkovo manželství.<br />
Král tedy vtáhl do Itálie s pomocí Benátek a se souhlasem<br />
papežovým, ale sotva vstoupil do Milána, vyžádal si papež pomoc<br />
jeho vojska k tažení proti Romani. Ta se mu okamžitì, ze strachu<br />
pøed králem, podrobila. Valentino tedy dobyl Romaòu, porazil<br />
Colonny, ale v tom. aby si zachoval dobyté a mohl se pustit do<br />
31
dalších výbojù, mu bránily dvì pøekážky: tou první bylo jeho vlastní<br />
vojsko, které mu nepøipadalo dostateènì vìrné, a druhou byly plány<br />
Francouzù. Obával se, že vojsko Orsiniù selže a nejen mu zabrání<br />
pokraèovat ve výbojích, nýbrž ho zbaví i toho, èeho již dobyl,<br />
a francouzský král že uèiní totéž. Orsiniové mu cosi podobného<br />
už naznaèili, když po dobytí Faenzy zaútoèil proti Boloni: šli do<br />
útoku nadmíru vlažnì. A pokud jde o krále, jeho zámìry pochopil,<br />
když se po dobytí vévodství urbinského pustil proti Toskánsku,<br />
ale musel se svého úmyslu na pokyn krále zøíci. Tehdy se vévoda<br />
rozhodl, že se zbaví závislosti na cizích zbraních a bude jednat na<br />
vlastní pìst. Zaèal tím, že oslabil v Øímì Colonny a pøetáhl na<br />
svou stranu všechny jejich stoupence z øímské šlechty tím, že je<br />
pøijal do své družiny, dal jim veliké platy a poctil je podle tehdejšího<br />
zvyku vojenskými hodnostmi a rozdal jim civilní úøady. Tak se<br />
stalo, že se v prùbìhu nìkolika mìsícù zcela pøiklonili na jeho<br />
stranu. Potom už jen èekal na pøíležitost, jak znièit Orsinie.<br />
Pøíležitost se mu nabídla a on ji dokonale využil: Orsiniové totiž<br />
zpozorovali, že spojená moc vévody a církve je pro nì smrtelným<br />
nebezpeèím, a proto svolali své spojence do Maggione u Perugie.<br />
Výsledkem tohoto shromáždìní byla nejprve vzpoura v Urbinu<br />
a v Romani. Vévodovi se podaøilo je zažehnat jen s pomocí<br />
Francouzù. Když se opìt sebral a rozhlédl, rozhodl se použít lsti<br />
a naoko se s Orsinii prostøednictvím pana Paola smíøil. Vylákal je<br />
do Senigalie a oni naivnì vlezli pøímo do pasti. Když se tedy<br />
koneènì zbavil i tohoto nebezpeèí a získal na svou stranu jejich<br />
spojence, položil koneèné základy vlastní moci. Mìl v té dobì<br />
celou Romaòu i s urbinským vévodstvím a zdálo se, že si dobyl<br />
dokonce i pøíznì obyvatel Romanì, nebo si zaèali žít v blahobytu.<br />
Výsledky jeho poèínání si zasluhují pozornost a následování,<br />
a proto je tøeba o nich podrobnìji pojednat. Když dobyl Romaòu,<br />
zjistil, že dosavadní vládci kraj spíše ožebraèovali, okrádali, než<br />
ho spravovali, takže tu vládlo loupežení, spory a boje. Uvìdomil<br />
32
si, že je zapotøebí dát zemi dobrou vládu, aby si ji získal a pøinutil<br />
k poslušnosti. Proto postavil do èela pana Ramira de Orco, muže<br />
tvrdého a bezohledného, jehož vybavil neomezenou mocí. Ten tam<br />
v krátkém èase zavedl k vlastní chvále a cti poøádek, klid<br />
a svornost. Posléze však vévoda usoudil, že taková tvrdost už<br />
není potøebná a budí spíš nenávist než oddanost. Proto v kraji zøídil<br />
a ustavil civilní soud, jemuž pøedsedal vynikající muž a v nìmž<br />
mìlo každé mìsto svého zástupce. Vìdìl, že dosavadní pøísnost<br />
obyvatele proti nìmu do jisté míry popudila, a chtìl jim tedy<br />
dokázat, že pùvodcem všeho zla nebyl on, nýbrž drsná povaha<br />
jeho zástupce. I pøikázal ho jednoho rána zabít. Našli ho<br />
rozseknutého vedví s nožem v boku na námìstí v Celenì. Hrùznost<br />
pohledu na mrtvolu obyvatelstvo uspokojila a souèasnì vyvolala<br />
strach.<br />
Vrame se však k naší vìci. Nyní, když mìl vévoda plnì moc<br />
v rukách a mohl se cítit bezpeèný, potøeboval, ba musel si<br />
zabezpeèit úctu a respekt francouzského krále, aby se mohl pustit<br />
do dalších výbojù. Byl si vìdom toho, že jakmile král zpozoruje<br />
svou chybu, nedovolí mu postupovat. Pustil se tedy do hledání<br />
nových spojencù a váhal pøidat se k Francouzùm, když táhli do<br />
Neapolského království proti Španìlùm, kteøí obléhali Gaetu. Mìl<br />
totiž v úmyslu získat 29 na svou stranu právì Španìly, což by se mu<br />
bylo i zdaøilo, nebýt Alexandrova úmrtí. Tolik tedy uèinil pro<br />
pøítomnost.<br />
Pokud však šlo o budoucnost, mìl se jí co obávat, nebo musel<br />
poèítat s tím, že nový papež mu nebude právì naklonìn a že bude<br />
spíš hledìt zbavit ho všeho, co doposud díky otci získal. Proto<br />
pojal úmysl zabezpeèit se proti tomu hned nìkolikerým zpùsobem.<br />
Za prvé: vyhubit rody pánù, které oloupil, aby se papež nemohl<br />
s nimi spojit. Za druhé: získat si všechny øímské šlechtice, aby<br />
s jejich pomocí mohl držet papeže na uzdì. Za tøetí: naklonit si<br />
kolegium kardinálù. A za ètvrté: natolik rozšíøit svou moc, ještì<br />
33
než papež Alexandr zemøe, aby byl s to odolat prvnímu útoku<br />
jeho nástupce.<br />
Z tìchto ètyø cílù stihl do Alexandrovy smrti naplnit tøi. Ètvrtý<br />
byl na dosah. Z pánù usmrtil všechny, které dostihl, a zachránilo<br />
se jich jen málo, øímské šlechtice si získal a v kolegiu kardinálù<br />
mìl silného spojence a oporu. Pokud jde o nový výboj, zamýšlel<br />
zmocnit se Toskánska, když už mìl pod svou mocí Perugiu,<br />
Piombino a pod svou ochranou Pisu. Na Francii už nemusel brát<br />
ohledy, protože Španìlé Francouze z Neapolského království<br />
vyhnali a obì strany nyní potøebovaly jeho pøátelství. Rozhodl se<br />
proto napadnout Pisu. Navíc se mu pøi tom poddaly Lucca a Siena,<br />
jednak ze strachu, jednak ze zášti vùèi Florencii. Florenané byli<br />
bezradní, a kdyby se vévodovi bylo podaøilo mìsta dobýt hned,<br />
ještì toho roku, co Alexandr zemøel, byl by si získal takový respekt<br />
a moc, že by se byl postavil na vlastní nohy a nebyl by závislý na<br />
náklonnosti a pomoci druhých. Jenomže Alexandr zemøel pìt let<br />
poté, co vévoda poprvé tasil meè. Zanechal ho jen s panstvím<br />
upevnìným v Romani, kdežto všechno ostatní viselo ve vzduchu<br />
mezi dvìma silnými nepøátelskými armádami. A vévoda sám navíc<br />
ulehl, na smrt nemocný. Byl to muž bezohledný, anebo chcete-li<br />
stateèný a obezøetný, který umìl držet druhé v šachu nebo je znièit,<br />
vìdìl, že základy, které v tak krátké dobì položil, jsou dostateènì<br />
pevné, a kdyby nebyl mìl ty dvì nepøátelské armády za zády a byl<br />
zdráv, všechny potíže by bezpochyby pøekonal. Jak pevné to byly<br />
základy, ukazuje i to, že Romaòa na nìj èekala víc než mìsíc.<br />
Dokonce i v Øímì, aèkoliv polomrtvý, byl zcela bezpeèný, protože<br />
Baglionové, Vitelliové a Orsiniové, kteøí se mezitím vrátili do<br />
mìsta, nenašli zde jediného spojence proti nìmu. Nemohl sice<br />
prosadit na papežský stolec vyvolence, ale mìl dost dlouhé prsty<br />
na to, aby dokázal zabránit kandidatuøe sobì nepohodlného muže.<br />
Kdyby byl v dobì Alexandrovy smrti zdráv, mìl by všechno lehké.<br />
Ve dnech, kdy Julia II. volili za papeže, mi øekl, že rozmýšlel<br />
34
o všem, co by se mu mohlo pøihodit po otcovì smrti, a také se na<br />
vše pøipravil, že však nikdy nepomyslel na to, že by v rozhodující<br />
chvíli mohl i on sám stát na hranici života a smrti.<br />
Když tedy zvážím, co všechno vévoda vykonal, nemám mu co<br />
vyèítat ani zaè ho kárat. A právì naopak ho chci vyzvednout na<br />
první místo mezi tìmi, kdož dosedli na trùn a už øízením osudu,<br />
nebo za pomoci zbraní nìkoho jiného. Nebo mìl velký cíl<br />
a dostatek odvahy, nemohl konat prozíravìji a plány mu zhatily<br />
pouze dvì okolnosti: krátkost Alexandrova života a vlastní<br />
choroba.<br />
A proto ten, kdo pokládá za užiteèné ve svém novém knížectví<br />
zneškodnit nepøátele, získat si nové pøátele, zvítìzit násilím anebo<br />
lstí, vzbudit lásku a respekt obyvatel, oddanost a úctu vojákù, znièit<br />
všechny, kdo mohou nebo by mu museli být nebezpeèní, pozmìnit<br />
nevyhovující starý øád, rozprášit nevìrné vojsko a zøídit nové,<br />
udržet si pøátelství králù a ostatních knížat tak, aby mu buï<br />
prokazovali zdvoøilou úctu, anebo vyslovenou pøízeò, ten tedy<br />
nemùže najít lepší pøíklad než Cesara Borgiu. Jediné, co mu lze<br />
vytknout, je volba papeže Julia II. Ta nebyla vhodná, nebo, jak<br />
jsem už pravil, když nemohl dosáhnout toho, aby byl zvolen ten,<br />
koho by si vybral sám, mìl mít dost sil pøekazit tuto volbu. Nikdy<br />
nemìl dopustit, aby se stal papežem ten z kardinálù, kterému døíve<br />
nìjak ublížil, nebo nìkdo, kdo z nìj mohl mít oprávnìný strach.<br />
K prvním patøili správci chrámu sv. Petra v øetìzech a sv. Jiøí,<br />
Ascanio Sforza a Giovanni Colonna. A k tìm druhým všichni<br />
ostatní s výjimkou rouenského kardinála a Španìlù: Španìlé mu<br />
byli naklonìni pro pøíbuzenství a také z nutnosti, rouenský kardinál<br />
pak pro své postavení, nebo za ním stála celá francouzská øíše.<br />
Proto mìl vévoda pøedevším dosáhnout volby nìkterého ze<br />
Španìlù, a kdyby to nebylo možné, alespoò se spokojit s volbou<br />
Francouze, nikdy však správce chrámu sv. Petra v øetìzech. Je<br />
velmi naivní a mylné domnívat se, že mocní pro nová dobrodiní<br />
35
zapomenou na staré køivdy. A tak se tedy vévoda pøi této volbì<br />
dopustil omylu a završil svoji záhubu.<br />
36
KAPITOLA OSMÁ<br />
O tìch, kdo dosáhli moci zloèinem<br />
Je možné stát se knížetem ještì dalšími dvìma zpùsoby, jež<br />
nemùžeme pøièíst ani štìstìnì, ani vlastním zásluhám. Nemohu<br />
tyto možnosti pøejít, pøestože alespoò o jedné z nich by se dalo<br />
obšírnìji hovoøit v kapitole, kde budu probírat republiky. Buï je<br />
možné dostat se do èela státu zloèinem a neèestnými praktikami,<br />
nebo z vùle spoluobèanù. K prvnímu zpùsobu znám dva pøíklady,<br />
jeden starý a jeden novìjší, víc jich uvádìt nehodlám, protože jsou<br />
nad jiné výmluvné.<br />
Agathoklés 30 Sicilský byl èlovìk nízkého rodu a špatného<br />
charakteru, a pøesto se stal vládcem v Syrákúsách. Byl synem<br />
hrnèíøe a celý život prožil ve zloèinu. Nicménì podlý charakter se<br />
u nìho pojil s takovou silou ducha i tìla, že to v armádì dotáhl až<br />
k pretorské hodnosti v Syrákúsách. Jakmile dosáhl tohoto<br />
postavení, umínil si, že se stane i vládcem, tøeba zloèinem a násilím,<br />
neohlížeje se na závazky a pøísahy, kterými je èi bude vázán.<br />
Domluvil se proto s Hamilkarem 31 z Kartága, který v té dobì<br />
pobýval s vojskem na Sicílii, a jednoho rána nechal svolat senát<br />
a lid Syrákús pod záminkou, že s nimi potøebuje projednat<br />
záležitosti týkající se republiky. Na smluvené znamení pak byli<br />
pobiti všichni senátoøi a s nimi i nejvìtší boháèi, a po jejich smrti<br />
se už snadno a bez odporu ze strany lidu stal vládcem. Pøestože<br />
ho Kartáginci dvakrát porazili a nakonec oblehli, ubránil nejen<br />
své mìsto, ale dosáhl ještì mnohem víc: zanechal ve mìstì èást<br />
posádky, s druhou pøistál v Africe, zahnal Kartágince do bran<br />
Syrákús a pøinutil je, aby s ním uzavøeli mír, odstoupili Sicílii<br />
a ponechali si jen panství v Africe.<br />
Z úvahy o vlastnostech a èinech tohoto muže vyplývá, že bylo<br />
37
jen velice málo nebo spíš témìø nic, co by se dalo pøipisovat<br />
štìstìnì, nebo se nevyšvihl k nejvyšší moci nìèí pøízní, ale<br />
prostøednictvím kariéry v armádì. Jistìže nelze oznaèit za ctnost<br />
vraždìní spoluobèanù, zradu pøátel, vìrolomnost, bezbožnost<br />
a bezohlednost, tím èlovìk mùže sice získat moc, nikdy však slávu.<br />
Na druhé stranì však nemùžeme pøehlédnout jeho stateènost<br />
a vynalézavost v boji, jimiž se postavil po bok nejslavnìjším<br />
vojevùdcùm. Pøes to všechno však jeho ukrutnosti, nelidskost<br />
a zloèiny jsou tak velké, že nedovolují, abychom ho ctili jako<br />
velkého èlovìka. Nic z toho, èeho dosáhl, nebylo zásluhou jeho<br />
dobrých vlastností nebo štìstí.<br />
Za našich dnù, v dobì, kdy vládl Alexandr VI., osiøel jako dítì<br />
Oliverotto da Fermo 32 a ujal se ho Giovanni Fogliani, strýc<br />
z matèiny strany, který ho už v raném vìku poslal do vojenské<br />
služby k Paolu Vitellimu 33 , aby se u nìho vycvièila pozdìji mohl<br />
zaujmout významnìjší postavení ve spoleènosti. Když Paolo<br />
zemøel, sloužil Oliverotto pod Vitellozzem, Paolovým bratrem,<br />
a protože byl jak velmi nadaný, tak udatný, ve velice krátkém èase<br />
se stal jedním z jeho prvních vojákù. Služba mu však pøipadala<br />
nedùstojná, a proto se rozhodl, že se s pomocí nìkterých obèanù<br />
Ferma, kterým byla milejší poroba než svoboda vlasti, zmocní<br />
rodného mìsta. Poèítal rovnìž s podporou Vitellozza. A tak napsal<br />
Giovannimu Foglianimu, že se chce po mnoha letech nepøítomnosti<br />
pøijet podívat do rodného mìsta a trochu se porozhlédnout po<br />
svém dìdictví. Po celoživotní døinì a pachtìní otce chce prý<br />
dokázat svým spoluobèanùm, kam až to dotáhl, a proto se prý<br />
rozhodl, že do mìsta vstoupí ve vší slávì, a to v doprovodu stovky<br />
pøátel a služebníkù, všichni na koních. Dále Giovanniho poprosil,<br />
aby i on mu pøipravil ze strany obèanù Ferma okázalé pøivítání,<br />
protože to bude zadostiuèinìní pro nì oba. Ten jeho pøání do<br />
puntíku splnil, Oliverotto vtáhl do mìsta a ubytoval se ve svém<br />
domì. Po nìkolika dnech pak byl hotov s pøípravami k uchvácení<br />
38
moci. Uspoøádal okázalou hostinu, na niž pozval Foglianiho<br />
a všechny pøední muže mìsta. Po hostinì a zábavì zavedl úmyslnì<br />
øeè na vážná témata, a když se rozproudila diskuse o velikostí<br />
papeže Alexandra VI., o jeho synu Cesarovi a jeho výpravách,<br />
náhle vstal a prohlásil, že o tìchto vìcech je tøeba hovoøit na<br />
bezpeènìjším místì, a pozval všechny pøítomné do jedné ze soukromých<br />
komnat. Jakmile usedli, z úkrytù vyskákali vojáci<br />
a Giovanniho a ostatní pobili. Nato Oliverotto vsedl na konì, projel<br />
mìstem, v radnici oblehl nejvyšší úøedníky a ti se mu ze strachu<br />
podrobili a odsouhlasili vládu v èele s Oliverottem. Ten ji pozdìji<br />
upevnil tím, že nechal vyvraždit všechny, kdo mu mohli být jakkoli<br />
škodliví, a vyhlásil nové obèanské a vojenské zákony, takže po<br />
roce mìl neotøesitelnou pozici ve mìstì a souèasnì vzbuzoval<br />
obavy i u sousedù. A byl by se udržel i nadále jako Agathoklés,<br />
nebýt toho, že se nechal vylákat Cesarem Borgiou do Senigalie,<br />
jak jsem už vyprávìl: tam Borgia všechny Orsiniovce a Vitelliovce<br />
pochytal a dal je pobít, vèetnì Oliverotta a jeho uèitele<br />
v podlostech Vitellozza.<br />
Mùže se zdát velmi podivné, že Agathoklés a jemu podobní<br />
byli s to po tolika ukrutnostech a zradách vládnout dlouho<br />
a bezpeènì. Vždy kolika jiným se nepodaøilo tyranií udržet ani<br />
v míru, natožpak v dobì války. Jak se tedy mohlo stát, že se jejich<br />
spoluobèané proti ním nevzbouøili a nesvrhli je?<br />
Domnívám se, že to vyplývá z toho, zda je násilí užito<br />
v nejnutnìjší míøe, èi ne. Pokud je vùbec lze ospravedlnit, pak<br />
pouze zpoèátku, jako akt sebeobrany, a naráz. Ve chvíli však, kdy<br />
vláda je upevnìna, není žádný rozumný dùvod v násilnostech<br />
pokraèovat a je naopak tøeba peèovat o blaho poddaných. Za<br />
špatné a neospravedlnitelné násilí bych oznaèil to, jehož pøibývá,<br />
pøestože se ho zpoèátku použilo málo, opakuje se, namísto aby<br />
ho ubývalo. Ti, kteøí budou postupovat prvním zpùsobem, se<br />
mohou s boží a lidskou pomocí udržet, kdežto ti druzí jsou pøedem<br />
39
odsouzeni ke zkáze.<br />
Z toho soudím, že ten, kdo se chce udržet u moci, musí už<br />
pøedem zvážit všechny potøebné tvrdosti a provést je naráz, aby<br />
se k ním pozdìji už nemusel vracet, aby se dokázal bez nich obejít<br />
a získávat poslušnost jinak, rozumnými a vìtšinì prospìšnými èiny.<br />
Poèíná-li si však jinak, a už ze strachu, nebo ze zpupnosti, nesmí<br />
pustit dýku z ruky a spoléhat na pøátele nebo poddané. A tak jako<br />
je pøípustné v politice sáhnout k násilí zpoèátku a naráz, tak naopak<br />
dobrodiní je nutné udìlovat postupnì a trvale, aby si je lidé stále<br />
uvìdomovali. Vládce musí s poddanými zacházet tak, aby své<br />
chování nemusel mìnit, protože mohou pøijít i tìžké chvíle v životì<br />
zemì, kdy s tvrdostí nepochodí, a naopak nenadálá mírnost je<br />
k nièemu, protože ji obèané považují jen za chytraèení.<br />
40
KAPITOLA DEVÁTÁ<br />
O obèanské vládì<br />
A teï pár slov o situaci, kdy se nìjaký obèan stane panovníkem<br />
nikoli zloèinným zpùsobem nebo jiným nesnesitelným násilím,<br />
nýbrž z vùle spoluobèanù. Tomuto druhu panování lze pøisoudit<br />
název obèanské a k tomu, aby ho nìkdo dosáhl, není zapotøebí<br />
ani zásluh, ani štìstí, nýbrž spíš obratné diplomacie a pøíznivých<br />
okolností. Dochází k tomu dvojím zpùsobem: buï pøízní lidu,<br />
anebo pøízní mocných. V každém státì se støetávají dvì tendence<br />
- lid se vzpírá nadvládì boháèù a ti si zas neodpustí, aby lid<br />
neporuèníkovali a neutiskovali ho. Z tìchto dvou proti sobì<br />
stojících vùlí se døíve nebo pozdìji zrodí nìkterá ze tøí forem<br />
správy: knížectví, svoboda, nebo anarchie.<br />
Knížectví vzniká buï z vùle lidu, nebo z vùle mocných, a to<br />
podle momentálních okolností. Buï se bohatí obávají, že neodolají<br />
nátlaku lidu, a vyzvednou jednoho ze svých øad na knížecí stolec,<br />
aby pod jeho ochranou mohli popustit uzdu vlastním choutkám,<br />
nebo naopak lid hledá východisko z nesnesitelného tlaku boháèù<br />
ve volbì nìkterého z obèanù a poèítá s jeho ochranou. Vyvolenec<br />
mocných se obvykle udrží daleko obtížnìji než ten, kterého si<br />
vybral lid. Ten první má totiž kolem sebe spoustu lidí, které musí<br />
pokládat za sobì rovné, a tudíž jim nemùže rozkazovat a vládnout,<br />
jak by chtìl a potøeboval. Pøedstavitel lidu vládne sám a kolem<br />
sebe má jen velmi málo tìch, anebo spíš témìø nikoho, kdo by<br />
nebyl ochoten ho poslouchat. Kromì toho mocným nemùže<br />
vycházet vstøíc bez køivd na mnoha ostatních, zatímco lidu mùže<br />
vyhovìt smìle, protože jeho cíle jsou pøáním vìtšiny. Bohatí<br />
vždycky chtìjí a mají potøebu utlaèovat, kdežto lid se utlaèování<br />
brání. Prostý lid je v poèetní pøevaze a s násilím by vládce daleko<br />
41
nedošel, zatímco boháèù je málo, lehèeji je zvládne. Nejhorší, èeho<br />
se panovník mùže nadít od lidu, je ztráta dùvìry a pøíznì, bohatí<br />
však mají prostøedky, aby zorganizovali odboj, protože vìdí, jak<br />
na to, mají pøehled a umìjí si najít spojence tam, kde kyne nejvìtší<br />
nadìje na úspìch. Lidu se vládce zbavit nemùže, bohatých ano.<br />
Jednoho odstraní, druhého vyzvedne, nebo jen na èas nìkoho<br />
potlaèí a po urèité dobì ho zas omilostní podle potøeby.<br />
Vlivné a zámožné obèany je tøeba posuzovat z dvojího hlediska.<br />
Buï zcela podøizují své zájmy panovníkovým, pracují bez<br />
postranních úmyslù a bez ziskuchtivosti jen v jeho prospìch, a tìch<br />
si musí vážit a hledìt si jich; nebo se drží stranou, a tady je zas<br />
nutné rozlišit, zda se tak chovají ze strachu a opatrnictví - ti bývají<br />
použitelní, mohou se stát užiteènými rádci a ve zlých dobách se<br />
jich panovník nemusí bát; nebo mu slouží z vypoèítavosti<br />
a neuspokojené ctižádosti, myslí víc na sebe než na svého pána,<br />
a takové spolupracovníky si musí držet dál od tìla, protože jsou<br />
stejnì nebezpeèní jako otevøení nepøátelé a ve zlých dobách bez<br />
výèitek zradí.<br />
Kdo se chopí vlády z vùle a pøíznì lidu, musí si ji pøedevším<br />
hledìt udržet. A to je snadné, nebo lid požaduje jediné, aby nebyl<br />
utlaèován. Ale i ten, kdo dosedne na trùn pøièinìním mocných,<br />
musí usilovat o to, aby si lid naklonil a získal, èehož dosáhne lehko,<br />
vezme-li ho pod svou ochranu. Lid totiž v okamžiku, kdy mu dobøe<br />
èiní ten, od koho oèekával jen zlo, se o to víc pøimkne ke svému<br />
dobrodinci a umí mu být vdìèný. Nato, jak získat pøízeò<br />
poddaných, není jednotný návod a možností je bezpoèet. Proto se<br />
tím nebudu zabývat.<br />
Tvrdím však, že vladaø musí být pøítelem lidu, jinak v nìm nemá<br />
oporu v tìžkých dobách. Spartský vládce Nabis 34 odolal útoku<br />
Øekù a pozdìji i nájezdu øímského vojska a obhájil proti nim vlast<br />
i trùn. Staèilo mu jen zneškodnit nìkolik velmožù, jakmile se blížilo<br />
nebezpeèenství. Kdyby však lid nestál na jeho stranì, nebylo by<br />
42
mu toto opatøení zdaleka staèilo. Jen a se nikdo nepokouší toto<br />
mé tvrzení vyvracet omšelým poøekadlem „Kdo staví na lidu, staví<br />
na písku“. Je totiž platné pouze tehdy, když nìjaký pøíslušník<br />
vyšších vrstev oèekává, že ho lid osvobodí, zaènou-li ho<br />
pronásledovat nepøátelé nebo úøady. V takovém pøípadì se nutnì<br />
musí zklamat, jako se to stalo bratøím Gracchùm 35 nebo panu<br />
Giorgiovi Scalimu 36 ve Florencii. Jiná je však situace, kdy na lid<br />
spoléhá vládce, který dobøe svùj stát spravuje, je neohrožený,<br />
pøedvídavý a umí si v nouzi poradit a pro své plány získat obèany.<br />
Ten mùže pevnì poèítat s tím, že ho lid nikdy nezklame, a pozná,<br />
že položil skuteènì pevné základy.<br />
Knížectví zanikají obvykle ve chvíli ohrožení, kdy chce panovník<br />
pøejít od vlády demokratické k absolutistické. V zemi, kterou až<br />
dosud spravoval prostøednictvím úøadù, je jeho postavení nejistìjší<br />
a labilnìjší, nebo je zcela závislý na vùli tìch, kteøí úøady øídili,<br />
a ti ho mohou, zejména v kritické situaci, lehko zbavit trùnu buï<br />
vzpourou, nebo odepøením poslušnosti. Na pøevzetí vlády do<br />
vlastních rukou nebývá zpravidla èas ani nadìje, nebo obèané<br />
a poddaní, navyklí pøijímat rozkazy od úøadù, nemají za nových<br />
okolností chu poslouchat nìkoho zcela jiného, a tak zùstane<br />
takøka sám, jako kùl v plotì. Moudrý panovník nikdy nespoléhá<br />
na to, jak hladce všechno probíhá v dobách míru, kdy jsou to<br />
obèané, kdo potøebují stát. Tehdy se mohou všichni dobrou vùlí<br />
pøetrhnout, slibují hory a doly, každý by pro svého pána položil<br />
život, protože smrt je daleko. Ale v dobách zlých, kdy naopak<br />
stát potøebuje své obèany, nachází pomocné ruce jen zøídka. Proto<br />
se musí moudrý vládce postarat, aby si obèané jeho vládu stále<br />
uvìdomovali. Jen tak mu budou za všech okolností vìrni.<br />
43
KAPITOLA DESÁTÁ<br />
O knížectvích v èasech ohrožení<br />
V takových situacích je podstatné, zda je panovník schopen se<br />
udržet sám, anebo pouze s cizí pomocí. Sobìstaèný kníže je takový,<br />
který má dostatek obyvatel a prostøedkù, aby postavil vojsko<br />
a mohl vyrazit do pole vstøíc nepøíteli. Kdo je odkázán na cizí<br />
pomoc a nemá dost sil, aby se s nepøítelem støetl na otevøeném<br />
bojišti, má jedinou možnost: hájit se za hradbami. Prvním pøípadem<br />
jsem se už obíral, a ještì se k nìmu vrátím, o druhém pøípadì se<br />
dá øíct jen tolik, že by si každý vládce mìl pro všechny pøípady co<br />
nejlíp opevnit své hlavní mìsto, zásobit je vším potøebným a zbytek<br />
území prostì pustit z hlavy. Jen ten, kdo bude mít dobøe opevnìné<br />
hlavní mìsto a bude s poddanými nakládat podle mých rad, tomu<br />
se hned tak nìkdo nedostane na kobylku. Je v lidské pøirozenosti<br />
vyhýbat se riskantním podnikùm, a tak si každý dvakrát rozmyslí<br />
zaútoèit na nìkoho, kdo pevnì drží mìsto a není v nenávisti<br />
u poddaných. Bylo by to pøíliš velké sousto.<br />
Nìmecká mìsta 34 jsou velmi svobodná a císaøe poslouchají jen<br />
v nejnutnìjší míøe. A to nikoli ze strachu. Stejnì tak se nebojí<br />
žádného ze sousedù, protože jsou skvìle opevnìná, obehnaná<br />
hlubokými pøíkopy a pevnými hradbami. Všechna mají dobré<br />
dìlostøelectvo, zásoby jídla, pití a paliva na celý rok. Kromì toho<br />
mají vždy zásobu surovin pro øemeslné práce, nutné pro život<br />
mìsta a pro obživu obyvatel. Peèlivì dbají i na vojenský výcvik<br />
a zajišují jej øadou pøedpisù.<br />
Øekli jsme si, že podmínkou panovníkovy bezpeènosti je dobøe<br />
opevnìné mìsto a oddané obyvatelstvo. Odváží-li se nìkdo pøesto<br />
zaútoèit, se zlou se potáže a s hanbou odtáhne. Kdo by si také<br />
mohl dovolit zahálet celoroèním obléháním? Nìkdo mùže<br />
44
namítnout, že lidé pøece mají majetek i mimo mìsto, a jakmile<br />
tento majetek vidí v plamenech, ztratí trpìlivost, už tak dost<br />
nahlodanou dlouhým obléháním, a zapomenou na celek. Takovému<br />
pochybovaèi odpovídám: pevný a odhodlaný vládce pøekoná tyto<br />
tìžkostí tím, že povzbudí své poddané, dodá jim víru v brzký<br />
konec, nebo v nich probudí strach z nepøítele, popøípadì zkrotí ty<br />
nejmalomyslnìjší. Kromì toho nepøítel obvykle pustoší pozemky<br />
a majetky hned zpoèátku, v dobì, kdy jsou obyvatelé ještì plni<br />
elánu bojovat, a tak si tím nemusí vládce lámat hlavu. V dobì,<br />
kdy odvaha obráncù slábne, bývá zkáza už hotová a není pomoci.<br />
V té dobì se naopak ke svému pánu ještì víc pøimknou, nebo<br />
vìdí, že je jim zavázán, protože obìtovali domy a pozemky pro<br />
jeho obranu.<br />
Taková je už povaha lidí: pøichýlí se spíš k tomu, komu<br />
dobrodiní prokazují, než k tomu, od koho je pøijímají. A proto,<br />
zvážíme-li toto všechno, vidíme, že pøedvídavý panovník dokáže<br />
odolat i prvnímu náporu obležení, myslí-li na to, aby mìl dostatek<br />
potravin a prostøedkù na obranu.<br />
45
KAPITOLA JEDENÁCTÁ<br />
O církevních panstvích<br />
Nakonec nám zbývá promluvit o církevních knížectvích. S tìmi<br />
je potíž jediná - jak je získat. Jsou jen dvì možnosti: buï bojem,<br />
nebo šastným øízením osudu. Uchovávají se však nesmírnì lehce,<br />
nebo se opírají o vžité náboženské poøádky, jež jsou tak silné, že<br />
se jejich vladaøi udrží bez ohledu na to, jak žijí a jednají. Oni jediní<br />
totiž drží státy, aniž je chrání, mají poddané, aniž jim vládnou.<br />
Aèkoliv jejich panství jsou zcela bez ochrany, nikdo je zevnitø<br />
neohrožuje a poddaní nechtìjí ani nemohou toužit po jiném vládci.<br />
To jsou vskutku jediná šastná a bezpeèná panství na tomto svìtì.<br />
Protože se však øídí a udržují vyšším principem, nepøísluší mi<br />
se jimi obírat. Zøizuje a zachovává je Bùh a ode mne by bylo<br />
nadutostí a opovážlivostí se o nich zmiòovat.<br />
Nicménì bych chtìl vysvìtlit, proè církev nabyla takové moci,<br />
když pøece pøed Alexandrem italská knížata, ba dokonce kdejaké<br />
hrabátko èi rytíø mìli vládu církve a její svìtské panství v pramalé<br />
úctì, a jak to, že dnes se pøed ní tøesou i takoví jako francouzský<br />
král, jehož dokázala z Itálie vytlaèit a Benátèany rozdrtit. Považuji<br />
proto za nutné se nakrátko u otázky církve zastavit, i když vím,<br />
že historie rùstu její moci a vlivu je všem notoricky známa.<br />
Pøed vpádem francouzského krále Karla VIII. 38 do Itálie byla<br />
tato zemì pod vládou papeže, Benátèanù, neapolského krále,<br />
milánského vévody a Florenanù. Všichni tito panovníci peèlivì<br />
dbali na ochranu proti cizímu vpádu a zároveò støehli jeden<br />
druhého, aby žádný nenabyl pøevažujícího vlivu. Nejvíc byli pod<br />
dozorem Benátèané, museli vytvoøit spolek – napøíklad pøi obranì<br />
mìsta Ferrary - a papeže zas drželi v mezích s pomocí øímských<br />
šlechticù. Ti byli seskupeni kolem dvou šlechtických rodù, Orsiniù<br />
46
a Colonnù. Vládly sice mezi nimi neustálé spory, a tak zdánlivì<br />
posilovaly papežovu moc, pøesto ho však držely v šachu.<br />
Když pak nìkdy nastoupil na papežský stolec energiètìjší muž,<br />
jako napøíklad Sixtus 39 , nikdy se žádnému nepodaøilo ani štìstím,<br />
ani obezøetností tuto pøekážku pøekonat. Pøíèinou byla vždy<br />
krátkost jejich života, nebo za tìch zhruba deset let, co každý<br />
z nich v prùmìru vládl, nemohl pokoøit obì strany naráz. Jestliže<br />
napøíklad jeden vyhladil Colonny, jeho nástupce byl zas nepøítelem<br />
Orsiniù, a tak Colonnùm opìt dopomohl k veslu. To bylo pøíèinou<br />
toho, že papežova moc nepožívala v Itálii velkou úctu.<br />
Potom se objevil papež Alexandr VI., který jako jediný z papežù<br />
ukázal, co se dá s vojskem a penìzi dokázat. Prostøednictvím<br />
vévody Valentina a s využitím pøíchodu Francouzù vykonal vše,<br />
co jsem øíkal, že má uèinit vojevùdce. A pøestože jeho cílem nebylo<br />
zvìtšení moci církve, nýbrž vévodùv prospìch, všechny jeho èiny<br />
prospìly nakonec církvi, a ta po jeho smrti a po pádu vévody<br />
Valentina sesbírala plody jeho práce.<br />
Po nìm nastoupil Julius II. 40 a už tak znaènou sílu církve ještì<br />
znásobil. Vlastnil už celou Romaòu, øímští šlechtici byli<br />
vyšachováni. Alexandr našel i zpùsob, jak získávat peníze, což se<br />
pøed ním nikdy nedìlo. Julius v jeho politice pokraèoval, ba<br />
zdokonalil ji: chtìl znièit Benátèany a vyhnat Francouze z Itálie.<br />
Všechny tyto podniky se mu zdaøily a k jeho chvále je tøeba øíct,<br />
že to všechno nedìlal proto, aby prospìl nìjakému jednotlivci,<br />
nýbrž jen a jen pro slávu a velikost církve. I tábory Orsiniù<br />
a Colonnù udržel v tom stavu, v jakém je zdìdil, a pøestože se<br />
mezi nimi našli i takoví, kteøí byli schopni rozdmýchat pøevrat, ze<br />
dvou pøíèin k tomu nikdy nedošlo: za prvé proto, že jim nahánìla<br />
strach velikost církve, za druhé proto, že nemìli tehdy ve svých<br />
øadách kardinály. Øevnivost a ctižádost tìchto duchovních<br />
hodnostáøù byly totiž vždycky zdrojem neklidu, pøenášely se mezi<br />
šlechtice a vedly k rozbrojùm.<br />
47
Lev X. 41 našel tedy pontifikát silný a mocný a vìøím, že ho<br />
dobrotou a dalšími ctnostmi udrží a zvelebí to, co jeho pøedchùdci<br />
dobyli zbranìmi.<br />
48
KAPITOLA DVANÁCTÁ<br />
O druzích vojsk a o žoldnéøích<br />
Nyní, kdy jsem podle svého úmyslu pohovoøil o všech druzích<br />
vlády, když jsem rozebral, proè se jednomu vede dobøe a jinému<br />
špatnì, a uvedl zpùsoby, jak se lidé dostávají k moci, zbývá<br />
prozkoumat obrannou a útoènou sílu, již tyto státy nevyhnutelnì<br />
potøebují. Už jsme hovoøili o potøebì každého vládce položit pevné<br />
základy moci, jinak musí padnout. Ale hlavními základy všech<br />
státù - starých, nových nebo smíšených - jsou dobré zákony a dobré<br />
vojsko. Kde nejsou dobré zákony, tam není dobré vojsko, a tam,<br />
kde je dobré vojsko, jsou i dobré zákony. Budu tedy hovoøit<br />
o vojsku.<br />
Vojsko, s nímž kníže brání svùj stát, mùže být buï jeho vlastní,<br />
nebo najaté, pomocné, anebo smíšené. Pomocná a žoldnéøská<br />
vojska jsou nevhodná, protože jsou nespolehlivá. Kdo opírá svùj<br />
stát o zbranì žoldnéøù, nikdy nebude pevný v sedle. Takové vojsko<br />
není svorné, je nedisciplinované, nespolehlivé a hamižné; má sice<br />
plná ústa stateènosti, ale tváøí v tváø nepøíteli vezme pøi první<br />
pøíležitosti do zajeèích; nedbá zákonù božích ani lidských.<br />
V mírových dobách zemi vysávají žoldáci, v dobì války ji zas<br />
pustoší nepøítel. Na bojištì je vede jen ta trocha penìz, a ta nestaèí<br />
na to, aby pøimìla vojáka s láskou umírat pro zájmy pána. Do<br />
služby se všichni hrnou, pokud se nevede válka, jakmile ovšem<br />
vypukne, hledají cestu k úniku. Tento názor mi jistì všichni potvrdí,<br />
protože souèasnou bídu Itálie zpùsobilo právì dlouholeté spoléhání<br />
na žoldnéøské vojsko. Možná kdysi nìkomu v nìèem pomohlo<br />
a v šarvátkách mezi sebou prokazovalo tøeba i odvahu<br />
a stateènost, ale jak se objevil cizí nepøítel, ukázalo se v pravém<br />
svìtle.<br />
49
Proto spadla Itálie francouzskému králi Karlu VIII. do klína.<br />
Kdo tvrdí, že to zavinily naše høíchy 42 , nemá pravdu. Zavinily to<br />
høíchy panovníkù - a to ne proti božím pøikázáním, ale proti<br />
zdravému rozumu.<br />
Vyložím teï, v èem jsou nedostatky tohoto vojska. Jeho veliteli<br />
mohou být buï schopní vojevùdci, nebo bøídilové. V prvním<br />
pøípadì jim není co vìøit, protože myslí na svou vlastní slávu a moc<br />
a podmaní si èasem bud svého vlastního pána, nebo nìkoho jiného,<br />
i proti vùli svého panovníka. A je-li velitel neschopný, znièí vladaøe<br />
o to rychleji a døíve.<br />
Tomu, kdo namítne. že taková jsou rizika u každého vojska,<br />
uvedu pøíklady z historie. Panovník má pøedevším velet svému<br />
vojsku sám; republika vybírá nejlepšího ze svých mužù - když se<br />
neosvìdèí, mùže ho kdykoli odvolat, a prokáže-li výjimeèné<br />
schopnosti, má své zákony, aby ho udržela v mezích. Zkušenost<br />
nezvratnì ukazuje, že pouze knížata a republiky s vlastní<br />
ozbrojenou silou dosahují nejvìtších úspìchù a že nájemné vojsko<br />
nadìlá pouze škody. O mnoho obtížnìji také jednotlivec uchvátí<br />
moc v republice s vlastním vojskem než v republice chránìné<br />
žoldáky.<br />
Øím a Sparta mìly po staletí vlastní ozbrojené síly - a byly<br />
svobodné. Švýcaøi mají také vlastní silné vojsko, a jsou svobodní.<br />
Ve starovìku mìlo nájemné vojsko Kartágo a po první válce<br />
s Øímany málem podlehlo vlastním žoldákùm, pøestože velitelé<br />
byli Kartáginci. Po smrti Epameinónda se velitelem thébského<br />
vojska z vùle obèanù mìsta stal Filip Makedonský 43 . Jakmile<br />
zvítìzil, pøipravil je o svobodu. Miláòané si po smrti vévody Filipa<br />
najali proti Benátkám Franceska Sforzu, který je sice vskutku<br />
u Caravagaia porazil, ale pak se s nimi spojil a podmanil si vlastní<br />
pány, Miláòany. Už jeho otec byl žoldnéøem u neapolské královny<br />
Giovanny, a také ji zradil. Zanechal ji bez vojska, a tak ona, aby<br />
neztratila království, musela vzít zavdìk ochranou aragonského<br />
50
krále.<br />
A pokud Benátèané a Florenané zvìtšili kdysi svá území<br />
pomocí žoldnéøského vojska, aniž se vzápìtí stali obìtí svých<br />
vlastních velitelù, pak jenom proto, že mìli víc štìstí než rozumu.<br />
Ti velitelé, kteøí byli znamenití a mohl z nich jít strach, nezvítìzili,<br />
jiní narazili na odpor a další svou ctižádost obrátili jinam. Nezvítìzil<br />
napøíklad John Hawkwood, a jeho vìrnost tedy neprošla zkouškou.<br />
Ale každý mi asi dá za pravdu, že kdyby byl zvítìzil, byli by mu<br />
Florenané vydáni na milost a nemilost. Sforza mìl stálého rivala<br />
v Bracciovi a oba se navzájem hlídali. Nakonec Francesco Sforza<br />
obrátil svou ctižádost do Lombardie a Braccio proti církvi<br />
a Neapolskému království.<br />
Ale vrame se k tomu, co se událo teprve nedávno, témìø<br />
v souèasnosti. Florenané zvolili za svého vojevùdce Paola Vitelliho,<br />
velmi nadaného muže, který se vyšvihl šastným øízením<br />
osudu velmi vysoko. Kdyby byl dobyl Pisu a dal se proti<br />
Florenanùm najmout nepøítelem, bylo by to s nimi dopadlo velice<br />
špatnì. A pokud by si ho byli podrželi, museli by se mu podrobit.<br />
Podíváme-li se blíž na úspìchy Benátèanù, uvidíme, že se jim<br />
vše daøilo jen potud, dokud vedli války vlastním vojskem (dokud<br />
se nepustili do výbojù na souši). Jakmile zaèali s válkami na<br />
pevninì, upustili od provìøeného zpùsobu a napodobili ostatní<br />
Itálii. Zpoèátku se pøi svých výbojích na souši nemuseli bát velitelù,<br />
nebo nemìli velká území a tìšili se velké prestiži; jakmile však<br />
díky Carmagnolovi 44 rozšíøili panství, ochutnali první hoøkostí<br />
svých omylù. Carmagnola byl sice vynikající vojevùdce, za jeho<br />
velení porazili milánského vévodu, ale potom zjistili, že válku<br />
protahuje, a usoudili, že nemá na dalších vítìzstvích zájem.<br />
Propustit ho však nemohli, aby neztratili, co získali, a proto ho<br />
radìji pro svou bezpeènost zavraždili.<br />
Po nìm následovali 45 Bartolomeo z Bergama, Robeno ze San<br />
Severina, hrabì z Pitigliana a další. Ti však jako velitelé za moc<br />
51
nestáli. V bitvì u Vailá nakonec Benátèané pøišli v jediné bitvì<br />
o vše, co za osm set let s tolikerou námahou nabyli. S pomocí<br />
žoldnéøského vojska se dobývá pomalu, zdlouhavì a málo, zato<br />
rychle a mnoho se ztrácí.<br />
Když už jsme u italských zkušeností s námezdnými vojsky, chci<br />
se u nich zastavit, vysvìtlit koøeny zla, a tak posloužit nápravì.<br />
V dobì, kdy v Itálii císaøská moc upadala a papežská zaèala<br />
vzrùstat, se Itálie rozpadla na mnoho státù, nebo mnohá velká<br />
mìsta se chopila zbraní a vystoupila proti vlastní šlechtì, která je<br />
pøedtím, podporována císaøem, utlaèovala. Navíc jim nadržovala<br />
církev, která tak hledìla posílit svou svìtskou moc. Na knížecí<br />
stolec tu dosedli muži z øad obèanù. Tak se stalo, že Itálii<br />
v pomìrnì krátké dobì zaèala ovládat církev a nìkolik republik.<br />
Mìšané však nejsou zvyklí vládnout meèem, a proto si najímali<br />
do svých služeb cizí vojska. Prvním, kdo dodal tomuto typu<br />
ozbrojené moci prestiže, byl Alberigo da Conio z Romanì. Z jeho<br />
školy vyšli Braccio a Sforza, kteøí svého èasu rozhodovali<br />
o osudech celé Itálie. Po nich pøišli další, a horší, až nakonec naši<br />
zemi zaplavilo vojsko Karla VIII., vydrancovali ji Ludvíkovi vojáci,<br />
pokoøil ji Ferdinand a zneuctili Švýcaøi. Jak k tomu mohlo dojít?<br />
Velitelé námezdných vojsk pøedevším znièili pìchotu, protože<br />
nemìli prostøedky na její vydržování (jejich jediný majetek byl<br />
žold), a dávali pøednost jízdì, která nemusela být tak poèetná.<br />
Došlo to tak daleko, že ve dvacetitisícovém vojsku nebyly ani dva<br />
tisíce pìšákù. Navíc všechen svùj um vynakládali na to, aby ani<br />
oni, ani jejich vojáci pøíliš nestrádali, a aby uhájili holý život, dávali<br />
pøednost zajetí. Zajatce pak vymìòovali bez výkupného. Pevnosti<br />
v noci nedobývali a kolem vlastních nestavìli ani pøíkopy, ani valy.<br />
A v zimì se vùbec neválèilo. A celou tuhle pohodlnou válku jim<br />
dovolovaly pøedpisy, které si sami urèovali. Tak zavlekli Itálii do<br />
otroctví a do obecného opovržení.<br />
52
KAPITOLA TØINÁCTÁ<br />
O pomocném, smíšeném a vlastním vojsku<br />
Pomocné vojsko, které rovnìž není nijak ideální, je takové,<br />
které pošle na požádání nìkterý vladaø na pomoc jinému, jenž se<br />
octl v úzkých. Nedávno si tak chtìl pomoci papež Julius II., když<br />
zpozoroval, jak bídnì a zbabìle se chová jeho žoldnéøské vojsko<br />
pøi tažení proti Ferraøe 46 . Obrátil se s prosbou na španìlského krále<br />
Ferdinanda. Takové vojsko mùže být samo o sobì tøeba i užiteèné,<br />
ale jeho nevýhody jsou obrovské. Nebojuje s pravým zaujetím,<br />
a tak když je nepøítel vskutku silný, je vládce pøedem ztracen,<br />
a když s jeho pomocí zvítìzí, stane se jeho zajatcem. Pøestože<br />
pøíklady toho, co jsem právì øekl, najdeme i ve starovìkých<br />
dìjinách, pøidržím se pøíkladu Julia II., který je ještì v živé pamìti.<br />
Ve snaze dobýt Ferraru se nemohl zachovat nerozumnìji, než<br />
se vydat do rukou cizince. Následky jen díky šastné souhøe náhod<br />
nepocítil, nebo když byli jeho pomocníci u Ravenny 47 poraženi,<br />
objevili se Švýcaøi a proti všeobecnému oèekávání vítìze porazili.<br />
Papež se tak nestal obìtí nepøítele, nebo byl zahnán, ani svých<br />
spojencù, nebo vyhrál nakonec díky úplnì jinému vojsku.<br />
Florenané zas nemìli žádné vojsko, a proto si k Pise 48 zavolali<br />
na pomoc deset tisíc Francouzù. Dostali se z bláta do louže.<br />
Caøihradský císaø si zavolal do Øecka deset tisíc Turkù, aby èelil<br />
sousedùm, ale po skonèení války Turci odmítli odejít, a to byl<br />
zaèátek ujaømení Øecka nevìøícími.<br />
Každý jen trochu prozíravý muž tedy vidí, že pomocné vojsko<br />
je nakonec mnohem nebezpeènìjší než vojsko nájemné, protože<br />
je nadmíru soudržné a svorné a na slovo poslouchá své velitele,<br />
zatímco nájemné vojsko nikdy netvoøí jednolitý celek a velitel,<br />
urèený mu panovníkem, si nedokáže zpravidla v tak krátké dobì<br />
dobyt u vojákù takovou moc a prestiž, aby ho mohl ohrozit.<br />
53
U žoldnéøù je nejvìtším nebezpeèím jejich nedbalost a lenost,<br />
u pomocného vojska dokonalá kázeò.<br />
Proto každý moudrý vladaø dá vždycky pøednost vlastnímu<br />
vojsku. Lépe prohrát s vlastním než vyhrát s cizím. Výhra s pomocí<br />
cizincù je vždycky ošemetná.<br />
A znovu se musím odvolat na Cesara Borgiu a jeho èiny. Vtrhl<br />
do Romanì s pomocným vojskem, složeným pøevážnì<br />
z Francouzù, a s jeho pomocí dobyl Imolu i Forli. Pak ale zpozoroval,<br />
že pøestává být spolehlivé, a tak je vymìnil za nájemné,<br />
jež se mu zdálo ménì nebezpeèné. Za velitele urèil muže z rodu<br />
Orsiniù a Colonnù. A když ani ti neprokazovali víc vìrnosti<br />
a spolehlivosti, rozpustil je a založil si vlastní vojsko. Mezi rùstem<br />
jeho úspìchù a postupným zdokonalováním vojska je pøímá<br />
úmìrnost.<br />
Chtìl jsem se pùvodnì držet jen novìjších a domácích pøíkladù,<br />
ale nemohu obejít Hieróna Syrákúského, o nìmž tu už byla øeè.<br />
Když si ho Syrákúsané postavili do èela, okamžitì zpozoroval, že<br />
žoldnéøští velitelé jsou úplnì neschopní dobrodruzi - právì tak<br />
jako ti naši dnešní, italští. Protože je však nemohl ani propustit,<br />
ani si je ponechat, dal je jednoduše povraždit. Poté už vedl války<br />
jen se svým, nikdy s cizím vojskem.<br />
Ještì bych rád pøipomnìl jednu postavu ze Starého zákona:<br />
když David nabídl Saulovi, že pùjde bojovat s filištínským<br />
Goliášem, Saul mu nabídl vlastní zbroj, aby mu dodal odvahy.<br />
David ji však odmítl, nebo ve chvíli, kdy si ji oblékl, prohlásil, že<br />
se v ní nemùže volnì pohybovat a že zaútoèí radši jen vlastním<br />
prakem a nožem. Zkrátka, cizí kabát na nás buï plandá, anebo je<br />
pøíliš tìžký èi tìsný.<br />
Když otec krále Ludvíka XII., Karel VIII. 49 , osvobodil s pomocí<br />
osudu a vlastní udatnosti Francii od Anglièanù, rozhodl, že je tøeba<br />
mít vlastní vojsko, a proto zavedl v zemi setniny jezdcù a pìšákù.<br />
Jeho syn Ludvík pìšáky zrušil a zaèal s najímáním Švýcarù. Jeho<br />
54
následovníci v téže chybì pokraèovali, a jak uvidíme, promìnila<br />
se v hrozbu království. Dodali prestiže Švýcarùm, a odòali ji<br />
vlastním vojákùm. Zcela zrušili pìchotu a svou jízdu pøivtìlili<br />
a podøídili cizincùm. Ta si totiž už zvykla bojovat jen po jejich<br />
boku a postupnì nabyla pøesvìdèení, že bez nich nemùže zvítìzit,<br />
že Švýcaøi jsou lepší vojáci než oni a že se bez nich neobejdou.<br />
Francouzské vojsko bylo tedy smíšené - zèásti nájemné, zèásti<br />
vlastní. Bylo sice lepší než pomocné, ale horší než vlastní.<br />
Francouzská øíše by byla nepøemožitelná, kdyby se bylo dále<br />
zdokonalovalo Karlovo opatøení. Nebo alespoò zachovalo. Jenže<br />
lidská neopatrnost svádí k mnoha vìcem, které zpoèátku chutnají<br />
sladce a teprve mnohem pozdìji prozradí své èervivé jádro.<br />
Jestliže ten, kdo stojí v èele státu, nerozpozná rodící se zlo,<br />
není skuteènì moudrý. Dar moudrosti má však málokdo. Kdybychom<br />
hledali pùvod rozpadu øíše øímské, zjistili bychom, že<br />
pøíèinou bylo najímání Gótù do vlastních øad. Od té doby zaèala<br />
zdatnost øímských vojákù upadat a naopak gótských narùstat.<br />
Tvrdím tedy, že žádný stát není bezpeèný bez vlastního vojska.<br />
Je zcela v rukou osudu, nebo nemá sílu, která by ho v kritické<br />
chvíli ochránila.<br />
Vlastní vojsko je výhradnì takové, které je složeno z poddaných,<br />
obèanù, anebo z lidí na vládci zcela závislých. Každé jiné<br />
je buï nájemné, nebo pomocné. Zpùsob organizace vlastního<br />
vojska si mùžeme odvodit z praxe zmínìných ètyø vladaøù a pøidat<br />
k tomu zkušenost otce Alexandra Velikého, vojevùdce Filipa<br />
i mnoha republik a jejich vládcù.<br />
55
KAPITOLA ÈTRNÁCTÁ<br />
O úkolech panovníka ve vìcech vojenských<br />
Vladaø nesmí mít jiný cíl, jinou starost a jinou povinnost než<br />
válku, její zákonitosti a øád, nebo váleèné umìní je pøedpoklad<br />
nejvyšší hodnosti a neoddìlitelnì k ní patøí. Nejen udržuje u moci<br />
ty, kteøí se narodili jako vládci, ale dovede povznést na trùn<br />
i prostého obèana. Naopak vidíme, jak snadno pozbývají moci ti,<br />
co dbají víc na slasti spojené s trùnem než na nezranitelnost svého<br />
území.<br />
Takový Francesco Sforza se stal vévodou milánským z prostého<br />
obèana jen proto, že byl znamenitým vojevùdcem. Jeho<br />
nástupci se naopak námaze a strázním vojenského života vyhýbali,<br />
a právì proto o své hodnosti pøišli.<br />
Nejhorší prùvodní jev bezbrannosti je všeobecné opovržení.<br />
Ke ztrátì respektu nesmí panovník nikdy nechat dojít. Ale o tom<br />
pozdìji. Mezi ozbrojeným a neozbrojeným není rovnováha. Dá<br />
pøece zdravý rozum, že ozbrojený nebude poslouchat<br />
neozbrojeného, nebo že vládce beze zbraní nemùže být bezpeèný<br />
pøed svými ozbrojenými žoldnéøi. Bezbrannost vzbuzuje pohrdání<br />
a navíc podezíravost. Panovník bez vojenské prùpravy<br />
a materiálního vybavení nemùže mít respekt ani u svých vojákù,<br />
ani u nepøátel, a nikomu ze svých nemùže vìøit.<br />
Proto nikdy nesmí zapomínat na výcvik a v míru o nìj musí<br />
dbát ještì daleko víc než za války. Cvièení jsou jednak praktická,<br />
jednak duševní. Musí dbát na výcvik vojska a udržovat je<br />
v poøádku, ale i on sám musí èasto jezdit na lov, a tak si otužovat<br />
tìlo, aby pøivyklo strázním. Kromì toho se musí seznamovat<br />
s krajinou, poznávat její charakter, všímat si, kde se tyèí vrchy,<br />
kde konèí údolí, jak rozlehlé jsou roviny, musí se seznamovat s toky<br />
56
øek. Na tom všem neobyèejnì záleží, nebo tyto znalosti mu<br />
pøinášejí hned dvojí užitek. Podrobné poznání vlastní zemì mu<br />
umožní lépe ji bránit. Kdo dobøe zná vlastní kraj, snáz se vyzná<br />
i v cizím, kudy bude muset za války táhnout, protože vrchy, údolí,<br />
roviny, øeky a moèály jsou si do znaèné míry všude podobné.<br />
Vladaø, který nemá takové praktické znalosti, nikdy nemùže být<br />
dobrým vojevùdcem, a naopak, má-li je, vždycky si ví rady: jak<br />
na nepøítele, kde ubytovat vojsko, kam smìrovat jeho pochod,<br />
jak øídit bitvu nebo obléhat pevnost.<br />
Achájský vùdce Filopoimén 50 byl všemi veleben právì za to, že<br />
ani v míru nemyslel na nic jiného než jak vést pøíští válku. Když se<br />
s pøáteli procházel po kraji, èasto prý se zastavoval a vyptával se<br />
jich: „Kdyby nepøítel ležel na tomto kopci a my se svým vojskem<br />
tady, kdo z nás by byl ve výhodì? Jak nejlépe bychom bez porušení<br />
šikù na nìj udeøili? A jak bychom si mìli poèínat v pøípadì ústupu?<br />
A kdyby naopak protivník musel zaèít ustupovat, kudy ho nejlíp<br />
pronásledovat?“ Tak si vyslechl jejich mínìní, øekl své názory<br />
a zdùvodnil je, a díky tomuto neustálému procvièování taktiky se<br />
nikdy nemohlo stát, že by ho jakákoli situace zastihla<br />
nepøipraveného a bezradného.<br />
Pokud jde o duševní prùpravu, má vladaø pøedevším studovat<br />
dìjiny a životopisy proslulých mužù, zkoumat pøíèiny jejich<br />
vítìzství a porážek, aby si umìl pro sebe vybrat pøíklady hodné<br />
následování a aby vìdìl, èeho se vyvarovat. Tak si pøece poèínala<br />
vìtšina slavných mužù v historii: umìli si vybrat pro sebe vzor.<br />
Tak napøíklad Alexandr Veliký Achillea, Caesar Alexandra, Scipio<br />
Kýra. Kdo zná Kýrùv životopis, jak jej sepsal Xenofón, najde<br />
nejeden jeho rys v poèínání Scipia. Jeho spravedlnost, lidskost<br />
a štìdrost bezpochyby pramenily právì z tohoto vzoru. A tak by<br />
si mìl poèínat moudrý vládce: V míru nezahálet a sbírat poznatky,<br />
aby umìl èelit jakékoliv situaci.<br />
57
KAPITOLA PATNÁCTÁ<br />
O vìcech, za nìž se lidem, a pøedevším knížatùm,<br />
dostává pochvaly nebo potupy<br />
Nyní je tøeba zamyslet se nad tím, jak má vladaø zacházet<br />
s poddanými a se spojenci. Vím, že o tom psali už mnozí, a nerad<br />
bych byl pokládán za domýšlivce, že se tím chci obírat i já, zvláštì<br />
budu-li se odchylovat od jiných. Mám však v úmyslu napsat<br />
užiteènou knížku, takže pokládám za vhodnìjší dívat se na vìci<br />
tak, jak se mají ve skuteènosti, než jak se zvnìjšku jeví. Je totiž<br />
velký rozdíl mezi tím, jaký život je a jaký by mìl být. Ten, kdo si<br />
nevšímá reality a nechce vidìt, jací lidé jsou, a staví spíše na svých<br />
pøáních a pøedstavách, jak by svìt vypadat mìl, nedopadne dobøe.<br />
A èlovìk, který se chce za všech okolností chovat ušlechtile a jevit<br />
se všem jako dobrý èlovìk, se zlou se potáže mezi tolika lidmi,<br />
kteøí dobøí nejsou. Proto také vladaø, který se chce udržet, se musí<br />
nauèit ve vlastním zájmu zachovat se nìkdy tøeba i ne zrovna<br />
ušlechtile a pøesnì vìdìt, kdy si mùže dovolit dobrotu.<br />
Proto pusme ze zøetele ideální lidské vlastnosti, jimiž by mìl<br />
vládce oplývat, a hleïme si praktické stránky života. Èím výš<br />
èlovìk v hodnostech stoupá, tím víc se o nìm mluví, a vládce,<br />
protože stojí na samém vrcholu, patøí k nejpøetøásanìjším. V èem<br />
jedni u nìho vidí hospodárnost, druzí zas lakotu, v oprávnìné<br />
pøísnosti ukrutnost, v soucitu a vlídnosti naopak slabost<br />
a zbabìlost. Co jeden na nìm považuje za úèelné a praktické, druhý<br />
mùže mít za vìrolomné a bezzásadové, ve velkorysosti lze vidìt<br />
i lehkomyslnost, v uzavøenosti a zdrženlivosti tøeba pýchu<br />
a nafoukanost, pøímost se mùže hodnotit jako mazanost, pevnost<br />
jako neústupnost, vážný èlovìk mùže nìkomu pøipadat jako<br />
morous a nelida, zbožný jako pokrytec a tak dále.<br />
58
Bylo by jistì žádoucí, aby byl každý panovník obdarován jen<br />
tìmi nejkrásnìjšími vlastnostmi, které se obecnì za dobré považují.<br />
Víme však, že je proti lidské pøirozenosti, aby mìl všechny<br />
a vždycky se jimi øídil. Proto, chce-li být nìkdo dobrým a úspìšným<br />
vládcem, musí se pøedevším vyhýbat tìm vlastnostem, které jeho<br />
moc ohrožují, a nesmí dát na lidské øeèi. Vždy šlechetnost by ho<br />
mohla v urèité situaci uvrhnout do záhuby, a naopak, co na první<br />
pohled vypadá jako špatnost, mùže znamenat prospìch<br />
a bezpeènost pro celou zem.<br />
59
KAPITOLA ŠESTNÁCTÁ<br />
O štìdrosti a skouposti<br />
Jistì mi dáte za pravdu, že štìdrost je velká ctnost. A pøesto,<br />
je-li okázalá, nevede k nièemu dobrému. Když se však prokazuje<br />
diskrétnì a cudnì - jak by se uplatòovat mìla - nikdo se o ní nedozví<br />
a stejnì máš povìst skrblíka. Aby si panovník dobyl povìst<br />
štìdrého muže, musí si pøi všech pøíležitostech poèínat s velkou<br />
pompou. Jenomže pøirozený následek takového pøepychového<br />
života je, že promrhá celé své jmìní, a chce-li si úroveò, na niž je<br />
zvyklý, udržet, mùže si pomoci jen na úkor poddaných<br />
prostøednictvím nových a nových daní a poplatkù. Ti ho zaènou<br />
pochopitelnì nenávidìt. A když se k tomu neuchýlí a zvolí naopak<br />
cestu omezení a skromnosti, ztratí veškerý respekt.<br />
Z toho plyne, že moudrému panovníkovi nesmí záležet na tom,<br />
zda je považován za skrblíka, èi ne. Až lidé poznají, že díky své<br />
hospodárnosti vystaèí s vlastními pøíjmy a ještì z nich dokáže<br />
zajistit v pøípadì potøeby, a bez zatìžování lidu, obranu své zemì,<br />
popøípadì i další dobyvaènou výpravu v zájmu své bezpeènosti,<br />
svùj názor zmìní a zaènou ho považovat za štìdrého. Štìdrost je<br />
ctností jen potud, pokud jde z vlastní kapsy a na pravém místì.<br />
Stojí za povšimnutí, že z našich souèasníkù jen ti panovníci, co<br />
byli považováni za skoupé, to nìkam dotáhli. Papež Julius II. byl<br />
nadmíru šetrný, než dosáhl papežského stolce, ale jak pozdìji došlo<br />
k válkám, mìl dlaò otevøenou. Nynìjší francouzský král vedl<br />
mnoho válek, ale nikdy na úèet svých poddaných. A souèasný<br />
španìlský král 51 by byl bezpochyby nikdy neuskuteènil tolik<br />
úspìšných tažení, kdyby mìl pøedtím lehkou ruku na peníze.<br />
Hromadìní penìz se obecnì nepovažuje za ctnost. Slouží-li<br />
však k tomu, aby vládce nemusel odírat poddané nebo jinde loupit,<br />
60
poèítal-li s nimi ke své a jejich obranì, mìní se špatná vlastnost<br />
v dobrou.<br />
Nìkdo mi tøeba namítne, že Caesar se stal vládcem Øíma díky<br />
své štìdrosti. A nejen on. Tomu bych chtìl pøipomenout, že je<br />
rozdíl o vládu usilovat - tehdy je štìdrost úèelná - a už vládcem<br />
být - pak na místì není. Caesar rozdával, dokud nedosáhl svého<br />
cíle, ale kdyby byl poté déle zùstal naživu a výdaje nepøibrzdil,<br />
neuskrovòoval se, byl by svou velkou øíši dozajista znièil. A kdo<br />
by mi chtìl pøipomenout, že bylo mnoho panovníkù proslulých<br />
štìdrostí 52 , kteøí pøesto se svými vojsky dosáhli velikostí, tomu<br />
mohu opáèit jediné: vládce mùže dávat buï ze svého, nebo z kapsy<br />
svých poddaných, anebo z cizího. V prvních dvou pøípadech musí<br />
být nadmíru šetrný, ve tøetím nesmí na štìdrost nikdy zapomenout.<br />
Na váleèném tažení vojsko žije z koøisti, z plenìní a poplatkù.<br />
Tehdy musí být vojevùdce štìdrý, jinak by za ním vojsko nešlo.<br />
Rozdává-li z cizího, na povìsti mu to neubírá, naopak spíš pøidává.<br />
Jinak je však štìdrost vždycky záhubná. Každý mìšec má své dno<br />
a jednoho dne už není z èeho dávat. Zchudlý panovník je všem<br />
pro smích, nikdo si ho neváží, a když se snaží z nouze vybøednout,<br />
vyslouží si povìst vydøiducha a nenávist. Pøídomek skrblík není<br />
jistì nic lichotivého a pøíjemného, ale neplodí ani opovržení, ani<br />
nenávist.<br />
61
KAPITOLA SEDMNÁCTÁ<br />
O tvrdosti a shovívavosti, a zda je lepší být oblíbený,<br />
nebo obávaný<br />
Ideálem panovníka by vždycky mìla být shovívavost a lidskost.<br />
Jenomže ne vždy je to možné a prospìšné. Cesara Borgiu považovali<br />
za násilníka, ale jeho tvrdost pøinesla Romani poøádek,<br />
svornost, mír a jistotu. Porovnáme-li však zpùsob vlády<br />
s florentskou mìkkostí 53 a její následky v podobì zpustošení<br />
Pistoie, musíme dát za pravdu Borgiovým metodám. Je-li cílem<br />
tvrdostí poøádek, svornost a blahobyt, pak proti ní nelze vùbec<br />
nic namítat. Obèasné, by i pøísné tresty jsou pro obèany daleko<br />
milosrdnìjší než shovívavost vùèi nepoøádkùm a rozbrojùm, které<br />
nutnì musí skonèit zle pro všechny - vraždìním a loupením. Trest<br />
postihuje jen jednotlivce.<br />
Zejména pøi zakládání státu èíhají na panovníka èetná úskalí<br />
a tvrdosti se nemùže vyhnout. Ale v tomto pøípadì musí postupovat<br />
uvážlivì a lidsky, peèlivì vážit, komu vìøit a komu ne, nedat<br />
se strhnout vlastní zbrklostí a panikou, protože od naivní<br />
dùvìøivosti k neopatrnosti a od podezøívavosti ke krutovládì je<br />
vždycky jenom krok.<br />
Èemu tedy dát pøednost - popularitì, èi respektu? Obojí totiž<br />
slouèit v jedno nelze, tak jako oheò a vodu. Má-li se tedy panovník<br />
jednoho z toho zøíct, pak je lepší oželet to první. Všichni dobøe<br />
víme, že lidé jsou nevdìèní, pokryteètí, zbabìlí a ziskuchtiví,<br />
a pokud je ruka pánì otevøená, pøetrhli by se dobrou vùlí, slibují<br />
hory doly - celé své jmìní, životy vlastních synù, svou krev. Jakmile<br />
však dojde k lámání chleba, na ètyráku obrátí. A jestliže na nì<br />
panovník spoléhal, se zlou se potáže. Koupená oddanost nemívá<br />
dlouhého trvání, protože na rozdíl od pozemských statkù není<br />
62
naším majetkem a v pravý èas s ní nemùžeme libovolnì nakládat.<br />
Jen oddanost založená na duchovních hodnotách, na nadosobním<br />
cíli a pøesvìdèení je spolehlivá.<br />
Lidé klidnì ublíží tomu, koho milují, protože láska je morální<br />
závazek a ten pro svùj prospìch klidnì poruší. Právì proto, že<br />
jsou špatní a slabí. Ale strach z trestu je pøece jen drží na uzdì.<br />
Panovník má budit respekt, nikoli však strach, protože ten vede<br />
zase k nenávisti. A respekt si udrží potud, dokud nesáhne<br />
poddaným na majetek a na jejich ženy. Když už mu nezbývá než<br />
nìkoho popravit, pak to musí pádnì zdùvodnit. Lidé spíš<br />
zapomenou na smrt tøeba i vlastního otce než na ztrátu majetku.<br />
A stojí-li vládce sám v èele své armády, pak už vùbec nesmí<br />
hledìt na to, øíká-li se o nìm, že je krutý. Bez toho by nikdy<br />
neudržel ve vojsku kázeò, jednotu a bojeschopnost. Hannibal velel<br />
rùznorodému vojsku, zverbovanému kde se dalo, a pøesto v nìm<br />
nikdy nevzplanula proti nìmu vzpoura nebo rozbroje mezi<br />
jednotlivými skupinami, a to dokonce ani tehdy, když mu štìstí<br />
nepøálo. Dosáhl toho železnou kázní, která ve spojení s jinými<br />
jeho vynikajícími vlastnostmi budila u vojákù hrùzu a obdiv.<br />
Samotnou tvrdostí by toho byl ovšem nedosáhl. Nìkteøí životopisci<br />
velebí jeho vojevùdcovské schopnosti a vytýkají mu krutost. Jsou<br />
slepí, když nevidí, že právì spojení všech tìchto rysù v jedno bylo<br />
podstatou jeho mimoøádných výsledkù.<br />
63
KAPITOLA OSMNÁCTÁ<br />
Jak má vládce plnit dané slovo<br />
I v tomto pøípadì by jistì bylo ideální, kdyby byl vládce za<br />
všech okolností charakterní a èestný a vždycky držel slovo.<br />
Nicménì zkušenosti z naší doby nás uèí, že mnozí výborní panovníci<br />
si s plnìním slova nelámali zrovna hlavu, umìli se z nìj<br />
vyzout a získat vrch nad tìmi, co vždycky úzkostlivì dbali o svou<br />
èest.<br />
Na tomto svìtì existují dva zpùsoby jednání: jedno je ve shodì<br />
se zákony lidskými, druhé se zákony pøírodními. A když nestaèí<br />
k dosažení cíle to první, pak se nedá nic dìlat a musí se sáhnout<br />
i k druhému. Skuteèný panovník musí ovládat obojí. Tomu obraznì<br />
uèili už antiètí spisovatelé, napøíklad ve vyprávìní o Achilleovi<br />
(ale i o jiných vládcích), jak byl svìøen do výchovy kentaura<br />
Cheiróna, zpola zvíøete, zpola èlovìka. Nemìlo to znamenat nic<br />
jiného než právì metaforický návod, že vládce se musí umìt chovat<br />
tak i tak. Jedno bez druhého nevede k nièemu.<br />
Panovník ovšem musí umìt i z živoèišné øíše vybírat. Mìl by<br />
dávat pøednost lišce a lvovi. Lev nepostøehne léèku, liška si<br />
neporadí s vlky. Mìl by tedy být bystrý jako liška a silný jako lev.<br />
Kdo myslí, že vystaèí se silou, tomu nepatøí do ruky žezlo.<br />
Moudrý muž tedy nemùže stát v slovì, je-li mu to na škodu<br />
a jestli pominuly okolnosti, za nichž je dal. Kdyby všichni lidé byli<br />
èestní, moje rada by byla špatná. Ale protože nejsou a sami dané<br />
slovo neplní, rozumný panovník je nemùže dodržovat. Byl by sám<br />
proti sobì. O vhodné záminky není nikdy nouze.<br />
V nové dobì najdeme pro to dostatek pøíkladù. Kolikrát byl,<br />
navzdory všem smlouvám a slibùm, vìrolomnì porušen mír! Proto<br />
kdo chce být dobrým vládcem, musí být mazaný jako liška, musí<br />
64
to však umìt zastøít a mást protivníka. Lidé jsou tak naivní, že<br />
rádi uvìøí tomu, co slyšet chtìjí.<br />
Uvedu jen jeden z nedávných pøíkladù. Alexandr VI. celý život<br />
kdekoho šidil a vždycky mu to všichni spolkli i s návnadou.<br />
Nenajdeme druhého èlovìka, který by byl tolik nasliboval a tak<br />
málo dodržel. Každá lest mu vyšla, protože v lidech èetl jako<br />
v otevøené knize.<br />
Vládce tedy nemusí nutnì mít všechny kladné vlastnosti, ale<br />
mìl by umìt vzbudit zdání, že je nepostrádá. A naopak má-li je, je<br />
krajnì nežádoucí, aby se jimi vždycky a za všech okolností øídil.<br />
A si je shovívavý, lidský, zbožný, upøímný, ale všeho do èasu.<br />
Jakmile vznikne potøeba opaku, nesmí zaváhat. Zejména od nového<br />
vládce se nemùže èekat samá dobrota. Bývá okolnostmi doslova<br />
pøinucen jednat proti všem pøikázáním božím i lidským, ohnout<br />
se po vìtru, když není zbytí a žádá si to zájem koruny.<br />
U obyèejných lidí, ale zejména u panovníkù vždycky rozhoduje<br />
výsledek jejich konání. Je-li úspìšný, i prostøedky, jimiž úspìchu<br />
dosáhl, se lidem nakonec zdají zcela v poøádku. Tak už to na svìtì<br />
chodí, lidé vìtšinou vidí jen vnìjší podobu vìcí.<br />
Jeden ze souèasných vládcù, jehož nechci jmenovat, má plná<br />
ústa míru a vìrnosti, ale obojí je mu v praxi zcela cizí. Kdyby<br />
usiloval jen o mír, nikdy nemohl dosáhnout takového vìhlasu,<br />
a kdyby vždy dbal na plnìní svých slibù, dávno by na trùnì nesedìl.<br />
65
KAPITOLA DEVATENÁCTÁ<br />
Jak se chránit pøed nenávistí a opovržením<br />
Zmínil jsem se o všech pro vládce nejdùležitìjších vlastnostech<br />
a teï zbývá dodat ještì pár slov o podružných. Lidé žijí<br />
spokojenì a klidnì, dokud jim nikdo nesahá na majetek, na jejich<br />
ženy a èest. A tìch pár ctižádostivcù, s kterými si panovník mimoto<br />
musí nìjak poradit, zvládne snadno. Existuje bohatá škála zpùsobù,<br />
jak toho docílit.<br />
Dalšími vlastnostmi, jimiž si panovník mùže vysloužit opovržení,<br />
je nestálost, lehkomyslnost, slabost, zbabìlost a nerozhodnost.<br />
Celým svým vystupováním musí dávat najevo opak,<br />
nemìnit rozhodnutí, bedlivì vážit každé ustanovení a pak stát na<br />
svém. Jen tak si uchová úctu a všichni si dají dobrý pozor jít na<br />
nìho s nìjakým chytraèením.<br />
Vládce s takovou povìstí požívá pak všeobecné vážnosti na<br />
všech stranách, že proti nìmu ani vnitøní, ani vnìjší nepøátelé nic<br />
nezmohou. Je respektován vlastní šlechtou i ostatními monarchy.<br />
Má-li dobré vojsko a spolehlivé spojence, nemá se èeho bát.<br />
A dobré spojence bude mít tehdy, bude-li mít spolehlivé vojsko.<br />
Vnitøní pomìry pak bude mít uspoøádané tehdy, jestli<br />
i v zahranièních vìcech bude sklízet úspìchy.<br />
Jediné, co by ho ještì mohlo ohrozit, je spiknutí, od nepamìti<br />
postrach všech trùnù. A proti tomu se zabezpeèí právì tím, že<br />
jeho vláda a osoba nebudou vyvolávat nenávist a opovržení a lid<br />
nebude mít pøíèiny k nespokojenosti. To je naprosto neselhávající<br />
prostøedek proti spiknutí, protože vzbouøenci vždycky poèítají<br />
s podporou reptajícího lidu. Když se však naopak musí obávat, že<br />
pøevrat vyvolá hnìv lidu, riziko je pøíliš veliké a pøekážky takøka<br />
nepøekonatelné.<br />
66
Spiknutí proti mocnáøùm zná historie mnoho. ale jen málokterá<br />
se podaøila. Spiklenec nebývá, a ani nemùže být sám, musí<br />
hledat spojení s dalšími nespokojenci. Jakmile však svùj plán<br />
vypustí z úst, vydává se v nebezpeèí, že ho dotyèný pro svùj vlastní<br />
prospìch za odmìnu udá. Nadìje na úspìch je tedy sice lákavá,<br />
ale pochybná, a rizika nezmìøitelná. Jen u vìrného pøítele nebo<br />
stejnì zatvrzelého odpùrce trùnu mu nehrozí zrada.<br />
Údìlem spiklencù je tedy vìèný strach a podezøívavost, a to<br />
bere odvahu. Za panovníkem stojí majestát trùnu, zákony,<br />
prostøedky státní moci a jeho stoupenci. Pojí-li se k tomu všemu<br />
ještì pøízeò lidu, je neotøesitelný a nadìje na úspìch spiknutí je<br />
mizivá.<br />
V takovém pøípadì se totiž vzbouøenec nezbaví strachu ani po<br />
vykonaném zloèinu, protože se nemá kde schovat pøed hnìvem<br />
lidu. Mohl bych to doložit nesèetnými pøíklady, ale postaèí jeden<br />
ze zcela nedávné minulosti, z doby života našich otcù. Pana<br />
Annibala Bentivoglia, tedy dìda dnešního pana Annibala<br />
a tehdejšího vládce Bolonì, zavraždili Canneschiové. Zùstal po<br />
nìm pouze Giovanni, který však byl v té dobì ještì v plenkách.<br />
Po vraždì lid povstal a všechny Canneschie povraždil, protože<br />
Bentivogliové požívali v Boloni veliké vážnosti. Náklonnost lidu<br />
byla tak hluboká, že se Boloòští vypravili až do Florencie, kde<br />
mìl údajnì podle jejich zpráv žít nìjaký potomek jejich vládnoucího<br />
rodu. Skuteènì ho našli a povìøili vládou do té doby, než Giovanni<br />
dospìje.<br />
Znovu tedy opakuji, žádný strach ze spiknutí, máš-li lid na své<br />
stranì. Nemáš-li - musíš se bát všeho a každého. Stará zkušenost<br />
dobøe vedených státù ukazuje, že nestaèí dobøe vycházet s vlivnými<br />
a bohatými, ale pøedevším se širokými vrstvami.<br />
K takovým dobøe spravovaným a uspoøádaným státùm patøí<br />
dnes Francie. Má øadu dobrých institucí, jimž král vdìèí za svou<br />
bezpeènost a zemì za svobodu. První je parlament a jeho<br />
67
pravomoci. Kdo budoval francouzský právní øád, dobøe znal<br />
ctižádostivost a bezohlednost šlechty a nenávist lidu vùèi ní a vìdìl,<br />
že je nutné postavit hráz prvním a poskytnout ochranu druhým.<br />
Kdyby to bylo ponecháno na králi, šlechtici by na nìho soèili, že<br />
nadržuje lidu, a naopak lid by se mu bouøil, kdyby ustupoval<br />
bohatým. Proto byl ustanoven tøetí, nestranný soudce, který bez<br />
újmy pro krále mocné krotí a slabé zaštiuje. Neznám lepší<br />
a moudøejší instituci nad tuto. Je zatím nejlepším opatøením, jak<br />
chránit trùn a bezpeènost øíše, jak sejmout z panovníkových beder<br />
povinnosti nepopulární a ponechat mu jen ty líbivé, a tím mu<br />
odstranit z cesty možnou nenávist.<br />
Mùže se zdát, že život a smrt leckterého øímského vládce mému<br />
názoru odporuje. Nìkteøí totiž, pøestože žili bezúhonnì<br />
a prokazovali i velkou sílu ducha a talentu, pøišli o moc i o život.<br />
Lehko to vyvrátím tím, když vyèíslím nìkteré jejich vlastnosti<br />
a osvìtlím pøíèiny jejich pádu. Omezím se pouze na ty císaøe, kteøí<br />
se vystøídali u moci od filozofa Marka Aurelia 55 po Maximina:<br />
Marcus Aurelius, jeho syn Commodus, Pertinax 56 , Iulianus,<br />
Severus, jeho syn Antonius Caracalla, Macrinus, Elagabalus,<br />
Alexandr a Maximinus.<br />
Pøedevším je tøeba pøipomenout jednu øímskou zvláštnost:<br />
zatímco jinde museli krotit ctižádost šlechty a divokost lidu, øímští<br />
císaøi mìli ještì tøetí nebezpeènou sílu proti sobì: byla to zpupnost<br />
a chamtivost vojákù. To byl hlavní kámen úrazu a mnohý z nich<br />
o nìj klopýtl. Vyhovìt totiž vojákùm a obyvatelstvu souèasnì,<br />
dvìma složkám s tak protichùdnými zájmy, není vùbec snadné.<br />
Lid touží žít v klidu, a proto má v oblibì umírnìné vládce, zatímco<br />
vojáci si libují v pánu bojovném, zpupném, tvrdém a hlavnì<br />
loupeživém. Chtìjí, aby se tak choval i vùèi poddaným a na jejich<br />
úkor jim zdvojnásobil žold, a tak ukojil jejich chamtivost a pýchu.<br />
Proto tamní císaøi, kteøí nebyli od pøírody nadáni velkou<br />
autoritou, tento rozpor nedokázali vyøešit a vìtšina z nich, ze-<br />
68
jména pak ti, co se povznesli z øad obèanù, šli cestou nejmenšího<br />
odporu - vyhovovali vojákùm. A nezbývalo jim vlastnì nic jiného.<br />
Jestliže hledìli nevyvolat proti sobì nenávist, pak rozhodnì jim<br />
byla nebezpeènìjší ze strany té silnìjší vrstvy, a tou byli samozøejmì<br />
vojáci. Zejména noví císaøové, kteøí teprve formovali øady svých<br />
stoupencù, dávali bez ohledu na lid pøednost vojsku. Nìkdy jim<br />
to pøineslo prospìch - když si souèasnì umìli dobýt u nìho respekt<br />
- jindy škodu.<br />
Marcus Aurelius, Pertinax a Alexandr žili neokázale, milovali<br />
spravedlnost, nenávidìli krutost, byli lidští a shovívaví ale jen jediný<br />
z nich, Marcus, dožil a zemøel ve všeobecné úctì. Ostatní dva<br />
skonèili zle. Pertinax se stal císaøem proti vùli vojákù, kteøí si za<br />
jeho pøedchùdce Commoda žili zcela nespoutanì, a poèestný život,<br />
jejž jim chtìl vnutit nový pán, jim byl proti srsti. Vedle nenávisti<br />
k nìmu cítili navíc i pohrdání, protože už byl starý. Pár mìsícù<br />
poté, co nastoupil na trùn, ho zavraždili. Jak vidíme, za urèitých<br />
okolností mùže vyvolat nenávist i zcela bezúhonný panovník.<br />
O Alexandrovi se øíká, že byl tak spravedlivý, že za celých ètrnáct<br />
let svého panování nedal nikoho bez øádného rozsudku popravit,<br />
pøesto skonèil rukou úkladného vraha, protože se zdál vojákùm<br />
slabošský, vyèítali mu, že za nìho vlastnì vládne matka,<br />
opovrhovali jím.<br />
Marcus Aurelius byl od poèátku do konce ctìn, protože na<br />
trùn dosedl dìdièným právem a nemusel se podbízet ani vojákùm,<br />
ani lidu. Mimo to dostal do vínku øadu ctností, pro nìž ho všichni<br />
uznávali, a tak obì vrstvy udržel v patøièných mezích.<br />
Všimnìme si nyní vlády Commoda, Severa, Caracally<br />
a Maximina. Jeden jako druhý to byli krutovládci, kteøí se neštítili<br />
žádné zvùle na lidu, jen aby se zalíbili vojákùm. Také skonèili<br />
špatnì - až na Severa 57 , který si poèínal tak vychytrale, že aèkoli<br />
neslýchanì týral lid, aby se vojákùm zavdìèil, pøesto neskonèil<br />
násilnou smrtí. Navíc to byl muž jistého osobního kouzla. Vojáci<br />
69
se mu obdivovali, lid jím byl oslnìn. K moci se dostal svými<br />
vojenskými úspìchy a všimnìte si, jakými cestami.<br />
Severus odhadl slabost císaøe Iuliana a pøimìl své legie, aby<br />
s ním táhly na Øím pomstít smrt Pertinaxe. Ve skuteènosti mu<br />
však nešlo o nic jiného než urvat pro sebe císaøskou hodnost.<br />
Dorazil tam døív, než se vùbec rozneslo, že se vydal na cestu,<br />
a senát ho ze strachu zvolil císaøem a Iuliana nechal usmrtit. Chtìlli<br />
se však Severus stát pánem celého øímského impéria, musel zdolat<br />
dvì pøekážky: první byla v Asii, kde se tamní vrchní velitel legií<br />
dal provolat císaøem, druhá na západì, kde zase Albinus toužil po<br />
nejvyšší hodnosti. Protože Severus dobøe vìdìl, že se nemùže<br />
vypoøádat s obìma naráz, vrhl se na Nigera a na Albina šel prozatím<br />
lstí. Pøislíbil mu spoluvládu, a ten uvìøil. Jakmile však byl<br />
Pescennius Niger poražen a zabit, vznesl k øímskému senátu na<br />
Albína stížnost, že místo vdìènosti usiluje o jeho život, a se<br />
souhlasem všech vytáhl do Galie, kde ho pøipravil o velení a dal<br />
ho zavraždit.<br />
Podíváme-li se vcelku na životní dráhu tohoto panovníka,<br />
najdeme v nìm ony už zmínìné vlastnosti lva a lišky. Všichni se<br />
ho báli a obdivovali ho.<br />
Jeho syn Caracalla 58 byl také mimoøádný muž. Jeho vojenské<br />
èiny udivovaly lid i vojáky. Byl to voják každým coulem, který si<br />
neliboval v dvorských lahùdkách a rozmaøilostech, odøíkání<br />
vojáckého života snášel hladce s ostatními, a tím si vysloužil jejich<br />
lásku. Jenomže to byl zas neslýchanì krutý a prudký èlovìk, který<br />
se nezastavil pøed nièím. Vyhladil vìtšinu obyvatel Øíma<br />
a Alexandrie. Svým poèínáním si proti sobì poštval kdekoho<br />
a tøásla se pøed ním i jeho vlastní družina. Proto musel skonèit<br />
tak, jak skonèil - uprostøed vlastního vojska rukou obyèejného<br />
setníka.<br />
Podle tohoto pøíkladu by se mohlo zdát, že pøed násilnou smrtí<br />
si nemùže být jistý žádný vládce, stojí-li proti nìmu zavilý nepøítel,<br />
70
jemuž na vlastním životì vùbec nesejde. Není to tak. Podobný<br />
pøípad je velice vzácný a panovník se mùže úèinnì chránit tím, že<br />
neubližuje nikomu ze svého bezprostøedního okolí. Caracalla se<br />
této osudné chyby dopustil. Dal popravit bratra onoho setníka,<br />
jemu samotnému bez ustání vyhrožoval, a pøece si ho ponechal<br />
v osobní stráži. Byla to neuvìøitelná pošetilost a nakonec ho stála<br />
život.<br />
Commodova 59 nástupní situace byla naprosto pøíznivá. Jako<br />
syn Marka Aurelia nastoupil na trùn dìdièným právem a bývalo<br />
by mu staèilo kráèet ve stopách ctìného otce. Jenomže Commodus<br />
mìl odpornou krutou povahu a nelítostnì odíral lid, aby si naklonil<br />
vojsko. Navíc nedbal na majestát, po arénách zápasil s gladiátory<br />
a povoloval svým nízkým pudùm, takže to nakonec dopracoval<br />
tak daleko, že vojsko jím opovrhovalo a lid ho nenávidìl. Spiknutí<br />
pak bylo zcela pøirozeným následkem a byl zabit.<br />
Maximinùv 60 pøíbìh je z trochu jiného kadlubu. Byl to muž<br />
nespornì udatný, proto si ho také legie - znechucené zmìkèilostí<br />
Alexandrovou - zvolily po jeho zavraždìní za nástupce. Nevládl<br />
však dlouho. Pøedevším byl pøíliš nízkého pùvodu (byl pasákem<br />
ovcí v Trákii) a kdekdo o tom vìdìl, a za druhé pøíliš dlouho váhal<br />
se vstupem do Øíma po svém provolání císaøem. Jeho úøedníci<br />
tam, i po celé zemi, zatím bez zábran nelítostnì vládli a vytvoøili<br />
mu tak povìst krutovládce. Celý svìt jím tedy opovrhoval a všichni<br />
se báli jeho údajné surovosti. Nejprve propukla vzpoura v Africe,<br />
pak v Øímì a nakonec se rozhoøela po celé Itálii. Ve chvíli, kdy<br />
bezvýslednì obléhal se svými Aquileiu, obrátili se i oni proti nìmu,<br />
protože vidìli, že má všechny proti sobì. Èekala ho smrt z rukou<br />
tìch, kteøí si ho sami zvolili.<br />
O Elagabalovi 61 , Macrinovi 62 a Iulianovi netøeba ztrácet slov.<br />
Vládli krátce a na všech stranách sklízeli jen hluboké opovržení.<br />
Naši souèasní vládcové mají situaci o to lehèí, že se nemusí<br />
vyrovnávat s nadmìrnými nároky vojska. Nemohou je zajisté<br />
71
pøehlížet, ale také si s nimi nemusí pøíliš lámat hlavu, protože nikdo<br />
dnes nemá tak celistvou ozbrojenou moc pod jednotným státním<br />
velením, jako míval Øím. Až na tureckou a egyptskou øíši nikde<br />
není vojsko nebezpeènou silou. Tou je dnes lid.<br />
Moc obou sultánù se opírá o poèetné vojsko. a navíc sultanát,<br />
podobný ponìkud køesanskému pontifikátu, se výraznì liší od<br />
všech ostatních souèasných vládních forem. Trùn tam není dìdièný,<br />
sultán je volen oprávnìnými volièi a ctìn všemi jako náš dìdièný<br />
panovník, protože se dostává k moci podle vžitého prastarého<br />
øádu.<br />
Ale vrame se do našeho svìta. Pøíèinou pádu a záhuby øímských<br />
císaøù byla nenávist nebo opovržení. Nìkdy obojí dohromady.<br />
Pertinax a Alexandr chtìli jít, navzdory zmìnìné situaci<br />
a bez výhody dìdièného práva na trùn, ve stopách Marka Aurelia;<br />
Caracalla, Comodus a Maximinus si zas nikdy nemìli chodit pro<br />
vzor k Severovi, protože nemìli ani jeho udatnost, ani vychytralost.<br />
Panovník nemùže slepì napodobit žádného jednotlivého<br />
slavného mocnáøe, ale podle svých vlastních okolností jít na radu<br />
tu k jednomu, tu k druhému. Severus mùže posloužit za pøíklad<br />
pøi kladení základù nové vlády, Marcus Aurelius pro zachování<br />
a upevòování už stabilizované vlády.<br />
72
KAPITOLA DVACÁTÁ<br />
O budování pevností, jejich užiteènosti i nevýhodnosti,<br />
a o jiných pomocných prostøedcích k udržení panství<br />
Panovníci si na dobytém území poèínají po uchopení vlády<br />
rùznì, podle daných pomìrù v té které zemi. Jedni tamní poddané<br />
odzbrojují, jiní živí spory soupeøících skupin, nìkteøí hledí získat<br />
na svou stranu zprvu nepøátelské èi nespolehlivé živly, druzí zas<br />
vidí podmínku bezpeènosti v pevnostech - buï je budují, anebo<br />
naopak boøí. Ani jednomu z tìchto pøístupù nelze dát jednoznaènì<br />
pøednost bez dùkladné znalosti místních pomìrù, a proto chci<br />
všechny co nejpodrobnìji rozebrat.<br />
Žádný nový vládce nikdy, co pamì sahá, neodzbrojil šmahem<br />
všechny poddané. Našel-li je po vstupu do zemì neozbrojené,<br />
hledìl je naopak vyzbrojit. Tím si zavázal k vìrnosti váhavé a posílil<br />
svazek se svými pøíznivci (neprozøetelné by ovšem bylo dát zbranì<br />
do rukou všem poddaným). Vyvolení budou tvé rozhodnutí<br />
považovat pro sebe za èest a ostatních se tím nedotkneš, protože<br />
uznají, že povinnosti vojáka jsou nebezpeènìjší a zodpovìdnìjší,<br />
a zasluhují si tedy i vìtší odmìnu. Když ale odzbrojíš všechny,<br />
smrtelnì je urazíš oèividnou nedùvìrou, nebo si to vyloží tak, že<br />
je máš za zbabìlé èi neschopné. A tak èi onak - podnítíš proti<br />
sobì nenávist. Navíc panovník nemùže v žádném pøípadì zùstat<br />
bez ozbrojené síly a musí pak hledat východisko v najímání<br />
žoldnéøù. Jaké jsou jeho klady a zápory, jsme si už povìdìli: proti<br />
vskutku silnému nepøíteli a místním podvratným živlùm jsou jen<br />
chabou ochranou. Každý panovník musí mít na novém území své<br />
vlastní vojsko. Historie nás tomu uèí na každém kroku.<br />
Pøipojí-li je však ke své kmenové zemi, je situace jiná a musí<br />
odzbrojit všechny s výjimkou tìch, co mu pøi dobývání pomáhali.<br />
Ale i tehdy opatrnost káže pozvolna je zbraní zbavit a opírat svou<br />
73
vládu jen a jen o vlastní pùvodní vojsko.<br />
Nìkteøí naši pøedkové si pojišovali moc v dobytých mìstech<br />
tím, že v nìm živili spory, podle starého pøísloví „Když se dva<br />
hádají...“. V tehdejších klidnìjších dobách mohl tento zpùsob splnit<br />
svùj úèel, dnes však rozhodnì ne. V okamžiku pøepadu vskutku<br />
nebezpeèným nepøítelem se taková vnitønì nahlodaná mìsta<br />
rozpadnou, slabší strana vkládá do budoucí nepøátelské vlády<br />
nadìje a silnìjší zas nestaèí sama mìsto ubránit. Tuto trpkou<br />
zkušenost udìlali napøíklad Benátèané. Nìjaký èas se jim tato praxe<br />
v dobytých mìstech osvìdèovala, ale pak pøišla porážka u Vailá,<br />
jedna ze soupeøových stran si dodala odvahu a benátskou moc<br />
svrhla. Co docela dobøe slouží v míru, za války neobstojí. Tìžké<br />
èasy pøekoná jen stát silný, celistvý.<br />
Povìst a prestiž panovníka bezpochyby roste pøekonáváním<br />
pøekážek a vyhranými válkami. Zejména ti, kteøí na trùn nedosedli<br />
z titulu dìdièného práva, se ochotnì chápou každé pøíležitosti<br />
z ruky osudu a hledí se v tìžkých situacích osvìdèit. Mnozí mají<br />
dokonce za to, že je výhodné osudu „napomáhat“, nepøítele, a<br />
vnitøního èi vnìjšího, patøiènì vyprovokovat a vítìznou situaci si<br />
tak pøipravit.<br />
Pokud jde však o nepøítele vnitøního, zkušenost leckterého<br />
nového panovníka uèí, že daleko vìtší potíže bývají postupem<br />
èasu s tìmi zprvu spolehlivými než s odpùrci. Sienský vládce<br />
Pandolfo Petrucci 63 opíral svou moc právì o ty druhé a daøilo se<br />
mu to. Neplatí to však všeobecnì, rozhodující jsou dané pomìry,<br />
a nemá tedy smysl tento postup široce rozebírat. Dodám jen tolik,<br />
že odpùrce není tak tìžké si zavázat, protože panovník je má v hrsti<br />
pro jejich minulost. Aby si udrželi døívìjší postavení, musí se<br />
ucházet o jeho pøízeò, sloužit horlivìji než druzí. Naopak ti, co<br />
mu k moci dopomohli, spí na vavøínech a službu konají jen tak,<br />
aby se neøeklo.<br />
Tady se sluší pøipomenout vládcùm, aby vždycky dobøe uvážili,<br />
74
jaké pohnutky tyto lidi ke spolupráci s nimi pøivedly. Byla-li to<br />
zištnost, neukojené požadavky z vlády pøedchozí, nebude mít jejich<br />
náklonnost dlouhého trvání, protože vládce nebude staèit jejich<br />
nároky uspokojit. Pøíklady ze starší i novìjší historie pøesvìdèivì<br />
dokládají, že je vždycky snazší poøízení s tìmi, kteøí proti pùvodní<br />
vládì nic nemìli, k novému pánu se chovali zdrženlivì nebo<br />
dokonce nepøátelsky, než s tìmi, co otevøeli uchvatiteli brány do<br />
vlastní zemì z osobního prospìchu.<br />
A koneènì k otázce pevností. Stavìly se odedávna a jistì ne<br />
nadarmo. Pro odstrašení možného útoèníka nebo jako útoèištì ve<br />
chvíli nejtìžší vykonaly jistì své. Ale také známe z nedávné doby<br />
pøípady pana Niccola Vitelliho, který dal v Castellu zboøit dvì<br />
pevnosti, protože to považoval za bezpeènìjší, nebo urbinského<br />
vévody Guida Ubalda 64 , jenž po návratu na své území, odòaté mu<br />
Borgiou, šel dokonce tak daleko, že zboøil všechny v celém kraji.<br />
Zjevnì považoval za snazší udržet se tu napøíštì bez nich.<br />
I Bentivogliové tak postupovali po návratu do Bolonì.<br />
Jednoznaèné stanovisko tedy neexistuje, mìní se od pøípadu<br />
k pøípadu.<br />
Øeknìme si alespoò tolik, že pro panovníka, který se víc bojí<br />
vlastních poddaných než útoku zvenèí, mají svùj smysl. V opaèném<br />
pøípadì a na nì nespoléhá. Nejspolehlivìjší pevností je taková<br />
vláda, která nevyvolává nenávist lidu. Pøed tou stejnì panovníka<br />
nezachrání sebepevnìjší tvrz, protože se vždycky najde pøièinlivý<br />
soused, jenž jeho lidu nabídne svou zbraò.<br />
V poslední dobì pøinesla pevnost užitek jen hrabìnce z Forli<br />
po zavraždìní jejího manžela. Utekla se do ní a vyèkala tam pomoci<br />
z Milána proti vzbouøenému lidu a mìla velké štìstí, že se právì<br />
nenašel nikdo cizí, kdo by se chopil pøíležitosti. Když ji však pozdìji<br />
napadl Cesare Borgia, byla jí pevnost k nièemu, protože lid se<br />
pøidal na jeho stranu. Stavìt tedy pevnosti èi nestavìt, tak výluènì<br />
otázka nestojí.<br />
75
Spoléhá-li však panovník na opevnìní a nedbá pøitom nenávisti<br />
poddaných, takovému není rady ani pomoci.<br />
76
KAPITOLA JEDENADVACÁTÁ<br />
Jak a èím se získává úcta lidu<br />
Nic není v tomto smìru úèinnìjšího než velká vítìzství a vlastní<br />
pøíklad stateènosti, jak si mùžeme ovìøit na našem souèasníkovi,<br />
španìlském králi Ferdinandu Aragonském 65 . Aèkoli zpoèátku<br />
nesedìl pøíliš pevnì na svém trùnì, neustálými a úspìšnými výboji<br />
se postupnì stal prvním mezi køesanskými králi. Dobyl si respektu<br />
i slávy.<br />
Hned na poèátku své vlády zaútoèil proti Granadì a její dobytí<br />
se stalo základem pøíští moci. Souèasnì tím dokonale zamìstnal<br />
kastilské barony, takže nemìli ani èas pomyslet na vzpouru, a než<br />
se pozdìji staèili rozkoukat, držel moc už pevnì v rukou. Bìhem<br />
dlouhé války si pozvolna vybudoval spolehlivou a zdatnou armádu,<br />
již živil z prostøedkù církve a dobývaných území. Aby se pozdìji<br />
mohl pustit do plnìní dalších, mnohem dùraznìjších plánù, vyhnal<br />
ze své øíše Maury a Židy, aby si naklonil církev. To byl také jeho<br />
jediný politováníhodný a nemoudrý tah. Ve jménu církve pak<br />
zaútoèil proti Africe, vtrhl do Itálie a napadl Francii. Jedna výprava<br />
stíhala druhou. Než lid staèil strávit údiv a obdiv nad jedním<br />
vítìzstvím, už zaèínalo další tažení. Na vzpoury nemìl nikdo ani<br />
pomyšlení.<br />
Lesku a vážnosti však nedodávají vládcùm jen a jen váleèné<br />
úspìchy, ale i obratná správa zemì. Napøíklad takový Barnab<br />
z Milána se dobøe vyznal v lidech a vìdìl, jak si zjednat povìst<br />
spravedlivého a schopného muže. Nikdy neopomnìl ocenit nìjaký<br />
mimoøádný èin nebo potrestat pøeèin, a to tak, že se o tom dlouho<br />
mluvilo.<br />
Jen takového panovníka si všichni váží, který nezaujímá obojaká<br />
stanoviska, bez výhrad se staví na tu nebo na onu stranu, je buï<br />
77
pøítelem, nebo nepøítelem. Neutralita se pøíliš nevyplácí. Když se<br />
dva perou, musíš vìdìt, èí vítìzství by ti víc ublížilo. Ale i když to<br />
nevíš, je poctivìjší i výhodnìjší zaujmout otevøené stanovisko a jít<br />
do boje. Neudìláš-li to, budeš první obìtí vítìze k velké radosti<br />
poraženého a nikomu nebudeš stát za to, aby ti pomohl. Po<br />
spojenci, který stojí v kritické chvíli se založenýma rukama, netouží<br />
ani vítìz, ani poražený.<br />
Antiochos vtáhl do Øecka na požádání Aitólù, aby jim pomohl<br />
proti Øímu, a souèasnì vypravil posly k Achájùm, aby jim rozmluvil<br />
vmìšování ve prospìch Øímanù. Øímané odpovìdìli tím, že je<br />
naopak vyzvali ke spoleènému boji. V achájské radì, kde vyslanci<br />
obou stran vystoupili, øekl øímský legát: „Je sice pohodlnìjší<br />
nemíchat se do války, ale na druhé stranì není pro vás<br />
nevýhodnìjšího postoje: pøipraví vás o vážnost a vaši zemi<br />
o svobodu - vítìz vás pohltí.“<br />
Jen nepøítel naléhá na panovníka, aby zachoval neutralitu, pøítel<br />
naopak žádá, aby ses mu nezastøenì postavil po bok. Ve snaze<br />
vyhnout se momentálnímu nebezpeèí volí nìkteøí krátkozrací<br />
monarchové - sobì ke škodì - neutralitu. Jiní, moudøejší, se<br />
neváhají postavit na stranu jednoho ze soupeøù, protože když pak<br />
spolu s ním zvítìzí, a by byl sebemocnìjší a oni mu byli vydáni<br />
na milost, je vázán vdìèností a spojeneckými ohledy. Tak špatný<br />
totiž ten náš svìt zas není, aby byl schopen tak èerného nevdìku,<br />
a žádné vítìzství není tak drtivé, aby pøehlušilo hlas spravedlnosti.<br />
A i když ten, komu panovník pøispìchá na pomoc, pøece jen<br />
prohraje, nezapomene na prokázanou službu, ze všech sil svému<br />
spojenci v nouzi pomáhá a nikde není psáno, že se karta<br />
v budoucnu nemùže obrátit - pak sdílíš žeò vítìzství s ním. Ale<br />
také v tom pøípadì, že se ani jedné z obou bojujících stran nemusíš<br />
obávat, je výhodné na jednu z nich vsadit. Pøispìje-li panovník<br />
k výhøe - má svého spojence do budoucna v hrsti -, v opaèném<br />
pøípadì mu však pomoc také nezapomene.<br />
78
Jen jedno musí mít moudrý vládce vždycky na pamìti: vyhýbat<br />
se spojenci silnìjšímu, než je sám, pokud to není nezbytnì nutné.<br />
Vítìzství bývá hoøké, upadne nakonec do jeho podruèí. Tak<br />
doplatili Benátèané na spolek s Francií proti milánskému vévodovi.<br />
Naopak Florenanùm nezbylo nic jiného než vsadit na jednu ze<br />
stran, když papež a Španìlé táhli proti Lombardii.<br />
Každé sebeuvážlivìjší rozhodnutí je však vždycky spojeno<br />
s rizikem. Tak už je ten náš svìt zaøízen, že v dobré víøe vykonáš<br />
to, co je v dané situaci nejmoudøejší, abys zažehnal nebezpeèí,<br />
a vzápìtí upadneš do nového, mnohem horšího. Proto uvážlivý<br />
muž volí z možných zel to nejmenší.<br />
Další prostøedek, jak si získávat úctu svých poddaných, je péèe<br />
o umìní a vìdu, o jejich neustálý rozvoj. Oceòování<br />
a vyznamenávání vìdcù, umìlcù, ale i prostých obèanù za pøièinlivost<br />
patøí k nejúèinnìjším. Vždy úspìch v kterémkoli oboru<br />
lidského konání slouží k rozkvìtu a posílení státní moci vùbec.<br />
Podpory se musí dostat všem, co se s plným zaujetím vìnují svému<br />
povolání - a je to obchod, zemìdìlství èi cokoli jiného -, a je<br />
tøeba dát jim záruky, že co vytvoøí, nepøijde vniveè, nebo že to<br />
nezhltnou zvýšené danì. Pro spokojenost obyvatel jsou také<br />
dùležité ve vhodných roèních obdobích rùzné slavnosti a zábavy.<br />
Každé mìsto má své cechy a spolky, které poøádají pravidelná<br />
shromáždìní. Ani tìm by se panovník nemìl vyhýbat, mìl by<br />
pøicházet mezi lid, projevovat v pravou chvíli štìdrost a uznalostsamozøejmì<br />
bez úhony na své hodnosti prvního muže ve státì.<br />
Její dùstojenství je první a základní podmínkou za všech okolností.<br />
79
KAPITOLA DVAADVACÁTÁ<br />
O ministrech<br />
Výbìr vhodných mužù pro dùležité funkce ve státì má rovnìž<br />
nemalý význam. Podle jejich kvalit bývá posuzován i panovník.<br />
Jsou-li špatní, nestojí ani panovník vìtšinou za nic, a naopak,<br />
obklopí-li se schopnými muži, každý ho má za muže na svém místì,<br />
protože umí rozeznat skuteènou hodnotu od pozlátka.<br />
Pro pøíklad nemusíme chodit daleko: tak znamenitého ministra,<br />
jako byl pan Antonio da Venafro 66 v sienském vévodství Pandolfa<br />
Petrucciho, si mohl zvolit jen prozíravý vládce.<br />
Zpùsobilost èi nezpùsobilost èlovìka pro vykonávání urèité<br />
státní funkce lze pøedem odhadnout podle tìchto tøí podmínek:<br />
buï rozumí své vìci sám a nikoho dalšího nepotøebuje, nebo si<br />
umí dát od jiných schopných poradit, anebo sám nic nedovede<br />
posoudit, nièemu nerozumí a na rady neslyší - a ten není k nièemu.<br />
Pandolfo možná nepatøil do skupiny první, ale bezpochyby do té<br />
druhé. Umìt ocenit, kolik chytrostí nebo naopak hlouposti je<br />
v poèínání toho druhého, schopnost rozlišit správný tah od<br />
nesprávného, na to není tøeba žádné zvláštní geniality, ale je to<br />
záruka, že na takového panovníka si ministr s podfukem a lstí<br />
nepøijde a dá si pozor.<br />
Poznat, zda mùže být nìkdo dobrým ministrem, lze snadno<br />
a takøka neomylnì podle základního mìøítka: myslí-li vždy a ve<br />
všem hlavnì na sebe a svùj prospìch, pro takovou funkci se nehodí.<br />
Muž ve službách státní moci nikdy nesmí myslet na sebe, ale na<br />
prospìch zemì a vladaøe a projednávat státní záležitosti s ním. Na<br />
druhé stranì si musí panovník dobrého ministra umìt vážit, nesmí<br />
ho pøehlížet, má ho vyznamenávat a patøiènì oceòovat, aby si ho<br />
zavázal vdìkem k vìrnosti a oddanosti. Jen tehdy, nasytí-li jeho<br />
80
ctižádost i pøirozenou lidskou touhu po pøimìøené životní úrovni,<br />
bude mu sloužit dobøe a odpovìdnì, protože bude vìdìt, že každý<br />
možný pøevrat ohrozí nejen panovníka, ale i jeho.<br />
Jsou-li ministøi èestní a vládce uznalý - mohou se na sebe<br />
navzájem spolehnout a dùvìøovat si. Nechová-li se však jedna ze<br />
stran podle tohoto pravidla, urèitì na to doplatí.<br />
81
KAPITOLA TØIADVACÁTÁ<br />
Komu naslouchat a kdy<br />
Každý dvùr obchází smrtelné nebezpeèí patolízalství a pochlebování<br />
a odolat mu dokáže jen støízlivý muž a dobrý znalec lidských<br />
povah. Ti, co se pøíliš zabývají sami sebou a vlastními skutky,<br />
podléhají snadno sebeklamu, a nejsou tudíž imunní ani vùèi<br />
lichocení. Je jen jediný zpùsob, jak se nestat jeho obìtí - dát lidem<br />
najevo, že tì pravdou neurazí. To ovšem neznamená, že si mùže<br />
pøijít kdekdo a vykládat vládci bez obalu, co ho napadne. Takový<br />
pán pøijde o vážnost jedna dvì.<br />
Moudrý volí vždycky støední cestu: radí se jen s úzkým kruhem<br />
vyvolencù, a to ještì jen tehdy, když on sám chce. Má se<br />
dovolávat jejich názoru ve všem dùležitém a chovat se k èlenùm<br />
rady tak, aby je podnìcoval k co nejvìtší otevøenosti, ale pak má<br />
rozhodnout sám a na svém postoji setrvat. Kdo dopøává sluchu<br />
kdejakému snaživci, mìní svá rozhodnutí kam vítr tam pláš, ten<br />
je všem pro smích. A kdo podléhá tomu, co sám chce slyšet,<br />
nedopadne líp.<br />
Páter Luca 67 , vyslanec nynìjšího císaøe Maxmiliána, jednou<br />
utrousil, že se Jeho Velièenstvo nikdy s nikým neradí, nicménì že<br />
stejnì nerozhoduje podle svého. Chová se tedy právì opaènì, než<br />
já doporuèuji. Je to tajnùstkáøský vládce, který mlèí o svých<br />
plánech a mínìní druhých ho nezajímá. Když pak svá rozhodnutí<br />
zaène uvádìt ve skutek, v jeho okolí se proti nim zvedne odpor<br />
a on, nevìda kudy kam, od nich èásteènì nebo úplnì upouští. Nikdo<br />
však neví, co vlastnì chce, co sleduje, a na jeho slova není<br />
spolehnutí.<br />
Panovník se má radit ve všech dùležitých záležitostech, trpìlivì<br />
vyslechnout i protichùdná mínìní - dát najevo hnìv, když vycítí<br />
82
klièkování, ale na druhé stranì si poèínat tak, aby nepovolaným<br />
rádcùm zašla chu.<br />
Mnozí se domnívají, že vladaø vdìèí za svùj úspìch dobrým<br />
rádcùm. To je velký omyl. Kdo sám není moudrý, nedá na dobré<br />
rady. Výjimka potvrzuje pravidlo, a to tehdy, odevzdá-li se do<br />
rukou jediného mimoøádnì schopného muže. V tom pøípadì však<br />
dlouho vládnout nebude a jeho vyvolenec ho zbaví trùnu.<br />
Neschopný panovník nic nespraví ani tím, že se bude radit s jinými,<br />
schopnìjšími, protože nebude vìdìt, jak s jejich názory naložit<br />
a sladit je, neumí oddìlit zrno od plev a prohlédnout, kdy sledují<br />
vlastní zájmy. Je tøeba brát lidi takové, jací jsou, a vìdìt, že jsou<br />
dobøí jen tehdy, pøimìje-li je k tomu nutnost. Proto platí, že dobrá<br />
rada nedìlá dobrého vládce, ale naopak že moudrý vládce je<br />
prapøíèinou a pùvodcem dobrých rad.<br />
83
KAPITOLA ÈTYØIADVACÁTÁ<br />
Proè italská knížata pøišla o moc<br />
Èiny každého nového panovníka jsou daleko víc støedem pozornosti<br />
než èiny pána dìdièného, a projeví-li se jako zdatný, získá<br />
si mnohem víc a vìrnìjších stoupencù. Souèasný stav vìcí totiž<br />
lidi zajímá daleko víc než minulost, a když se jim daøí dobøe, po<br />
nièem jiném nebaží. Tak dosáhne vládce dvojí slávy: že nabyl vlády<br />
v nové zemi a že ji s pomocí dobrých zákonù, spolehlivého vojska<br />
a rozumnými opatøeními zvelebil. Naopak sklidí dvojnásobnou<br />
hanbu ten, co se na trùn narodil, ale vlastní neschopností ho pozbyl.<br />
Už jsem se zmínil o tom, že neapolský král, milánský vévoda<br />
a mnozí jiní italští panovníci pøišli o moc proto, že si buï neporadili<br />
s vojáky, jiní zas s lidem nebo šlechtou. Vládce, který se vyhne<br />
tìmto chybám a má prostøedky na to vydržovat vojsko v poli, toho<br />
nikdo moci nezbaví. Filip Makedonský, ne otec Alexandra<br />
Velikého, nýbrž ten, který utrpìl porážku od Tita Quintia, nevládl<br />
sice tak velkou a silnou øíší jako Øekové a Øímani, kteøí ho<br />
ohrožovali, rozumìl však vojenskému umìní, umìl si naklonit lid<br />
a udržet dùvìru šlechty, a tak jim dokázal odolávat dlouhou øadu<br />
let a udržet svou øíši, i když ochuzenou o nìkterá mìsta.<br />
Za ztrátu trùnu mùže každý podìkovat jen sám sobì. V míru<br />
nepomysleli, že mohou pøijít zlé èasy (koho napadne poèítat<br />
s bouøkou, když je nebe jako vymetené?), a když nastala doba<br />
zkoušek, vzali do zajeèích, místo aby honem budovali obranu,<br />
a kojili se nadìjí, že je jednoho dne povolá lid zpátky, až pøeteèe<br />
èíše vítìzovy zpupnosti. I to se samozøejmì mùže stát, ale rozhodnì<br />
se na to nedá spoléhat. Èlovìk nemá padat na zem a poèítat s tím,<br />
že ho nìkdo zvedne. Buï k tomu nikdy nedojde, anebo dojde-li,<br />
není to zrovna bezpeèné, protože takový návrat je ponižující,<br />
84
nezávisí na vládci.<br />
Jen taková vláda je spolehlivá a trvalá, která spoléhá sama na<br />
sebe a vlastními silami se dovede ubránit.<br />
85
KAPITOLA PÌTADVACÁTÁ<br />
Jakou roli hraje v lidském životì osud a jak mu èelit<br />
Mnoho lidí vìøilo a dosud vìøí, že pozemské dìní øídí Bùh<br />
a osud a ani sebevìtší chytrost na tom nemùže nic zmìnit. Z toho<br />
plyne pohodlnický závìr, že každá námaha je marná a nejlepší je<br />
prostì se svému losu podøídit. Zejména teï, kdy jsme dnes a dennì<br />
svìdky obrovských zmìn a nenadálých zvratù, tento názor obecnì<br />
panuje. Já si však myslím, že svobodná vùle èlovìka není jen<br />
prázdné slovo. Všechno je z poloviny dílem osudu a z poloviny,<br />
anebo alespoò zèásti, dílem èlovìka.<br />
Pøirovnal bych osud k rozvodnìné øece, která zaplavuje roviny,<br />
vytrhává stromy, boøí domy, splavuje hlínu a jinde ji ukládá.<br />
Všichni pøed ní utíkají, vzdávají se pøed nezkrotností živlu a nesnaží<br />
se vzdorovat. To je všechno pravda, ale zdaleka to neznamená, že<br />
by lidé v dobì, kdy pokojnì teèe svým korytem, nemìli budovat<br />
hráze, hloubit øeèištì a zvyšovat bøehy, aby omezili její nièivé<br />
bezuzdné následky, až pøijde doba povodní.<br />
Stejnì je tomu s osudem. Ukáže svou zhoubnou moc všude<br />
tam, kde mu nestojí v cestì organizovaná síla, a napøe se právì<br />
tam, kde nejsou bøehy a hráze, které by ho zadržely. Rozhlédnete-li<br />
se po dnešní Itálii, pøiznáte mi, že si ty pøevratné zmìny<br />
zavinila sama. Zaskoèily ji, protože byla bez hrází a náspù. Kdyby<br />
byla opevnìná jednotnou hradbou stateènosti jako Nìmecko,<br />
Španìlsko nebo Francie, povodeò pøevratù by nenatropila tolik<br />
škod, nebo by se nám vyhnula. Jen tolik tedy k tomu, jak èelit<br />
osudu.<br />
Podíváme-li se na jednotlivé pøípady, na první pohled se zdá,<br />
že aèkoliv ten který panovník v nièem nezmìnil po léta své chování<br />
a poèínání a vládl poøád stejnì, pøesto takøka pøes noc z plné slávy<br />
86
a prosperity upadl do naprosté bídy. Pohled zblízka nám však øekne,<br />
že se dopustil nìkteré z chyb (vìtšinou i více pøehmatù naráz),<br />
o níž jsem v pøedchozích kapitolách podrobnì pojednal. Struènì<br />
a krátce: nezajistil se pro špatné èasy, a dokud vál dobrý vítr, jeho<br />
loïka hladce plula. Jakmile se vítr utišil, musel ztroskotat. Trvale<br />
úspìšný mùže být jen ten, kdo se pøizpùsobí mìnícím se<br />
podmínkám.<br />
Lidé dospívají k vytèenému cíli rozliènými cestami: jeden<br />
opatrnì, druhý zbrkle, nìkdo násilím a jiný zas lstí, jeden trpìlivostí<br />
a druhý bezohlednou rázností. Všichni mají stejnou šanci<br />
dosáhnout svého. A pøesto vidíme, že když dva dìlají totéž,<br />
nedopadnou stejnì, anebo aèkoliv jednají naprosto rozdílnì,<br />
pochodí do puntíku shodnì. Pøíèina je právì v historických<br />
okolnostech, s nimiž jednají buï ve shodì, nebo v rozporu.<br />
Postupuje-li panovník obezøetnì a trpìlivì a jeho postup<br />
odpovídá dobì, všechno jde dobøe. Zmìní-li se však podmínky<br />
a on svùj zpùsob vlády nepøizpùsobí, pøijde o všechno. Jenomže<br />
kdo je tak prozíravý a pružný? Kdo se dokáže pøinutit opustit<br />
osvìdèené zpùsoby? Kdo dokáže proti své pøirozenosti jednat<br />
podle potøeby tøeba násilnì a bezohlednì? To je dáno jen<br />
málokterým.<br />
Vezmìme napøíklad takového papeže Julia II.: jednal vždy<br />
a všude bezohlednì, a protože doba jeho zpùsobùm pøála, slavil<br />
jeden úspìch za druhým. Pøi jeho první výpravì proti Boloni, ještì<br />
za života Giovanniho Bentivoglia, se z ní Benátèané snažili<br />
vykroutit. Ani španìlskému králi se moc nechtìlo, a tak o tom<br />
jednal nejprve s Francií. Papež se však nedal nièím zastavit a smìle<br />
vytáhl do pole, Španìlé a Benátèané honem nevìdìli,jak se<br />
zachovat, jedni se ho báli, druzí zas chtivì pokukovali po<br />
Neapolském království, jež by byli rádi získali zpìt. Francouzský<br />
král se na jeho stranu pøidal, protože poèítal s jeho pomocí<br />
k pokoøení Benátèanù. A tak papež Julius svou ráznou troufalostí<br />
87
dosáhl toho, èeho žádný z jeho moudrých pøedchùdcù. Kdyby byl<br />
s tažením poèkal, až bude mít všechno uspoøádáno a zabezpeèeno,<br />
nebyl by se hnul z místa. Francouzský král by se byl vytáèel<br />
a váhavost ostatních by mu byla vzala odvahu. I ve všech svých<br />
dalších krocích jednal naprosto stejnì a mìl úspìch, protože žil<br />
pøíliš krátce a nedoèkal se zmìn doby, jimž by se byl musel<br />
pøizpùsobit a jednat proti své povaze. Nikdy by to nebyl dokázal<br />
a byl by pøedurèen k záhubì.<br />
Záruka trvalého úspìchu je tedy právì v pøizpùsobování.<br />
A pøesto si myslím, že je vždycky plodnìjší jednat ráznì než<br />
opatrnicky, protože Štìstìna je žena, a jen dokud ji ovládáš pevnou<br />
rukou, udržíš si ji. Pøeje mladým, prudkým a smìlým, a odvrací se<br />
od chladných poètáøù.<br />
88
KAPITOLA ŠESTADVACÁTÁ<br />
Výzva k vysvobození Itálie od barbarù<br />
Pohled na stav dnešní Itálie ukazuje, že málokterá doba byla<br />
kdy pøíznivìjší pro nástup schopného a prozíravého panovníka.<br />
Pøímo po nìm volá a slibuje slávu jemu a štìstí všem obèanùm.<br />
Byla nezbytná poroba izraelského národa, aby se ukázala<br />
Mojžíšova zdatnost, rozptýlenost Athéòanù, aby se projevila<br />
velikost Théseova, útlak Peršanù Médy, aby vynikla zmužilost<br />
Kýrova, a tedy zcela katastrofální stav dnešní Itálie, porobenìjší<br />
než Židé a Peršané a rozptýlenìjší než tehdy Athéòané, zbídaèená<br />
a zpustošená zemì nabízí šanci, aby mohl zazáøit italský génius.<br />
Obèas se sice vyskytl muž, který se zdál dávat jiskøièku nadìje<br />
na lepší pøíští, ale vždycky byl sražen v rozletu a zaskoèen osudem,<br />
a naše zemì dodnes èeká, kdo zhojí její rány, ukonèí pustošení<br />
a drancování Lombardie, Neapolského království a Toskánska,<br />
kdo vyøízne vøedy, jež ji tak dlouho vysilují. Doslova otvírá svou<br />
náruè tomu, kdo pozvedne prapor z prachu, a je schopna jít za<br />
ním ve jménu èehokoli.<br />
A není povolanìjšího nad pøíslušníka Vašeho vznešeného rodu,<br />
za nímž stojí Bùh a církev, pro úkol vykupitele. Žádný z tìch<br />
slavných mužù minulosti, a byli jakkoli výjimeèní, nemìl tak<br />
pøíznivou situaci, jako je ta naše dnešní, jejich cíl nebyl o nic<br />
spravedlivìjší a Bùh jim nepøál tolik jako Vám. Spravedlivá je<br />
taková válka, která je nevyhnutelná, a požehnané ty zbranì, které<br />
jsou poslední a jedinou nadìjí. Nedopuste, aby vyšlo nazmar to<br />
obrovské všeobecné odhodlání, jež dokáže smést z cesty každou<br />
pøekážku, nepøehlédnìte nevídaná boží znamení, rovnající se<br />
významem rozestupujícímu se moøi, oblaku ukazujícímu cestu, ze<br />
skály vytrysklé vodì a z nebe padající manì, které vìstí Vaši<br />
velikost. Vše ostatní je ve Vašich rukou. Bùh nás nezbavil svobodné<br />
89
vùle a té èásti slávy, jež nám pøísluší, a tak s jeho pomocí a bohatší<br />
o rady historie nemùžete klopýtnout.<br />
Žádný div, že nikdo z pøipomínaných Italù nedokázal to, co lze<br />
oèekávat od Vašeho slavného rodu, že po bezpoèetných pøevratech<br />
a válkách vyprchala italská vojenská zdatnost. Pøíèinou je špatné<br />
politické uspoøádání zemì a nenašel se zatím nikdo, kdo by zavedl<br />
nové. Není slavnìjšího poslání pro panovníka než zavedení nových<br />
poøádkù a zákonù, jejich velkorysé a pevné zakotvení. A Itálie je<br />
poddajný materiál, který jen èeká na ruku toho, kdo by ho uhnìtl.<br />
Nemají-li Italové dostatek udatnosti v myslích, v údech ji mají,<br />
jsou zruèní, obratní a silní, jen se podívejte na souboje, tam tyto<br />
vlastnosti vyniknou. Ve vojsku zanikají, protože se jim nedostává<br />
schopného vojevùdce v èele. Ti dnešní velitelé nic nechápou,<br />
nièemu nerozumìjí, nikoho neposlouchají a myslí si, že spolkli<br />
všechnu moudrost svìta, do všeho se pletou. Jaký div potom, že<br />
se nedokázali prosadit a vynutit si autoritu, že vojska složená jen<br />
z Italù v žádné z tìch mnoha válek v posledních dvaceti letech<br />
neobstála (Taro 68 , Alessandria, Capua, Janov, Vailá, Boloòa i Mestre).<br />
První, co by tedy Váš slavný rod musel na cestì k osvobození<br />
zemì vykonat, by bylo založení vlastního vojska. Není vìrnìjších,<br />
udatnìjších a lepších vojákù nad Italy, a je-li každý z nich dobrý,<br />
dohromady tvoøí celek skvìlý, postaví-li se jim v èelo sám vládce<br />
a bude-li o nì peèovat, jak náleží. Pak si na nìm každý nepøítel<br />
vyláme zuby.<br />
Aèkoli švýcarská a španìlská pìchota nahánìjí všem strach,<br />
ani jedna není bez slabin: Španìlé si neporadí s francouzskou jízdou<br />
a Švýcary udolá mnohem houževnatìjší pìchota španìlská. Svìdèí<br />
o tom bitva u Ravenny, kde se Španìlé støetli s nìmeckou<br />
pìchotou, která bojuje ve stejné formaci jako švýcarská. Pohybliví<br />
Španìlé se svými kulatými štíty pronikali nìmeckými øadami jako<br />
nùž máslem a dokázalo je zatlaèit až jezdectvo.<br />
90
Známe-li tedy Achillovu patu jedné i druhé pìchoty, musíme<br />
postavit vojsko jinak: aby odolalo jízdì a vydrželo nápor<br />
sebepohyblivìjší pìchoty. Žádá to zmìnu taktiky boje a nové<br />
zbranì. Právì takové novinky dobývají vojevùdcùm vìhlasu.<br />
Itálie èeká. Ujmìte se tohoto úkolu s optimismem a vírou, které<br />
èlovìku dodává vìdomí spravedlivého cíle, aby se naše zemì pod<br />
Vaší korouhví znovu zaskvìla v plné slávì a slova Petrarky se stala<br />
skuteèností. 69<br />
Ctnost proti zuøivosti<br />
se chopí zbranì, vkrátku ji smete.<br />
Vždy pøedkù udatnosti<br />
kvìt v italských srdcích dosud kvete.<br />
91
POZNÁMKY<br />
1 z neurozeného a nevýznamného rodu - <strong>Machiavelli</strong> si sice<br />
dìlal nároky na vznešený pùvod, údajnì sahající až k markýzi<br />
Ugovi Toskánskému, ale skuteèností je, že jeho otec<br />
Bernardo byl doktorem práv a nežil si zrovna na „vysoké<br />
noze“ a mnohdy byl nucen prosit o pùjèky, jak ostatnì sám<br />
pøiznává ve svých Knihách vzpomínek.<br />
2 Francesco Sforza - (1401-1466) svou moc získal díky vojenské<br />
síle svého otce. Po tøech letech obrany Milánu proti<br />
Benátkám se s Benátèany spojil a stal se pánem Milánu.<br />
3 španìlský král - je jím mínìn Ferdinand Aragonský, kterému<br />
se podaøilo Granadským mírem pøipojit ke Španìlsku<br />
nejprve Neapolsko (1501) a o tøi roky pozdìji i Sicílii.<br />
4 vlastní silou - v originále se hovoøí o virtu, což doslova znamená<br />
ctnost. Pro M. (i jiné renesanèní spisovatele) je toto<br />
slovo synonymem pro vysokou hodnotu morální, intelektuální<br />
i materiální, která povznáší jedince nad ostatní.<br />
5 už jinde - pravdìpodobnì narážka na jiná dvì díla N. M.,<br />
totiž Život Castruccia Castracaniho z Lukky a Florentské<br />
letopisy.<br />
6 vévoda ferrarský - jde o Alfonsa I. d‘Este (1476-1534), tøetího<br />
manžela Lucrezie Borgie. Vstoupil do Cambraiské ligy<br />
a s Juliem II. a Ludvíkem XII. bojoval proti Benátèanùm,<br />
které roku 1509 porazil u Policelly. Zásluhou Julia II. ho<br />
však Liga i pøes tento úspìch zbavila velení. Byl to skvìlý<br />
váleèník, který proslul zejména tím, že vytvoøil nejlepší dìlostøelectvo<br />
Evropy. Byl trvalým protivníkem Medicejù<br />
a papežù Lva X. (vl. jm. Giovanni de‘Medici) a Klementa<br />
VII. (vl. jm. Giulio de‘Medici). Byl ochráncem a pøítelem<br />
92
ásníka Lodovika Ariosta, kterého povìøil diplomatickými<br />
úkoly.<br />
7 papež Julius - jde o bojovného Julia II., vlastním jménem<br />
Giuliano della Rovere, který vytvoøil spolu s Benátèany, Švýcary.<br />
Anglièany a Španìly Svatou ligu, jež si vytkla za cíl<br />
vyhnání Francouzù z Itálie.<br />
8 Ludvík XII. - (1462-1515) se sice roku 1499 zmocnil Milánska,<br />
ale Lodovico il Moro je získal roku 1500 nazpìt.<br />
Francouzùm se však podaøilo Lodovika zajmout, a to zradou<br />
Švýcarù. Pøevezli ho na zámek Loches, kde zemøel r.<br />
1508.<br />
9 Turci v Øecku - M. má na mysli dobytí Konstantinopole<br />
Turky, Mohamedem II. (1453).<br />
10 Achájové a Aitólové – øecké kmeny, které povolaly Øímany<br />
na pomoc proti Filipovi Makedonskému, a tak jim poskytly<br />
pøíležitost zachytit se v Øecku a ovládnout je.<br />
11 Karel VIII. - dobyl neapolské království, ale za vítìzství<br />
vdìèil vlastnì jen tomu, že se mu podaøilo roku 1495 uniknout<br />
za cenu velkých ztrát pøed vojskem ligy italských knížat.<br />
12 ctižádost Benátèanù - míní se tím snaha Benátèanù, kteøí<br />
ovládli už Bresciu a Bergamo, rozšíøit panství i na Cremonu<br />
a jiná mìsta.<br />
13 Janov - získali Francouzi a Florencie se zavázala Ludvíkovi<br />
XII. pomáhat pøi dobývání Neapolska oplátkou za to, že<br />
Francouzi jí pomohou v boji s Pisou.<br />
14 vévoda z Ferrary - je jím Francesco Gonzaga, manžel nejznámìjší<br />
ženy italské renesance Isabelly d‘Este, který pøedtím<br />
vedl vojska proti Karlovi VIII.<br />
15 hrabìnka z Forli - Kateøina Sforzová (1463-1509) po smrti<br />
93
manžela Girolama Riaria získala moc nad Imolou a Forli.<br />
Provdala se potom za Giovanniho de‘Medici, s nímž mìla<br />
syna, známého jako Giovanni delle Bande Nere.<br />
16 jedni se báli papeže, druzí Benátèanù - papežem je mínìn<br />
Alexandr VI., vl. jm. Rodrigo Borgia, Španìl, který roku<br />
1492 usedl na papežský stolec. Zaèal vyhlašovat i provádìt<br />
prakticky svìtskou moc papeže a za pomoci syna Cesara<br />
Borgii ovládl celou støední Itálii. A Benátek se bála vlastnì<br />
celá Itálie, protože se rozpínaly i po souši smìrem k Lombardii<br />
a Romani. Když se roku 1502 Cesare Borgia rozhodl<br />
táhnout proti Florencii, upustil od úmyslu jen pod hrozbami<br />
ze strany Francouzù.<br />
17 Ludvík se tedy... - vstoupil do ligy mírem v Cambrai roku<br />
1508, roku 1509 porazil Benátky v bitvì u Agnatelle, a tak<br />
Serenissima pøišla o všechno a republice hrozilo nebezpeèí.<br />
Navíc se Ludvíkovi XII. podaøilo získat od Alexandra VI.<br />
zrušení manželství s dcerou Ludvíka XI. Johannou, která<br />
byla sestrou Karla VIII. List s papežským zrušením sòatku<br />
králi pøivezl syn papeže Cesare, sám už kardinál, který navíc<br />
pøivezl kardinálský klobouk i pro arcibiskupa rouenského<br />
Ambroise (<strong>Machiavelli</strong> ho poznal pøi své první diplomatické<br />
misi u francouzského dvora roku 1500). Cesare oplátkou<br />
dostal od francouzského krále vévodství valenceské, odtud<br />
jeho pøídomek duca Valentino.<br />
18 Dáreiova øíše - jde o Dáreia III. (337-330 pø. n. l., vládl<br />
v Persii), kterého porazil Alexandr Veliký.<br />
19 krátce po dobytí Asie... - bylo to v letech 344-327 pø. n. 1.<br />
Po jeho smrti se o impérium podìlilo sedm jeho velitelù, ale<br />
èastými rozbroji je pøivedli k rozpadu.<br />
20 sandžak - administrativní jednotka tureckého impéria, zrušená<br />
teprve roku 1921.<br />
94
21 ...vzpoury... - <strong>Machiavelli</strong> má na mysli vzpoury proti Øímu,<br />
zejména galské povstání z let 53 až 52 pø. n.1., které potlaèil<br />
G. I. Caesar. Ale jako bylo odlišné postavení Galie a Francie,<br />
tak se zmìnily i podmínky a pøíèiny odporu.<br />
22 Øímané - sice znièili roku 146 pø. n. 1. Kartágo, nicménì<br />
Capua zùstala zachována aspoò materiálnì, i když ztratila<br />
samosprávu.<br />
23 Pisa po stu létech... - Florencie získala Pisu na Gabriellu<br />
Ciscontim roku 1405, ztratila ji po vpádu Karla XIII. roku<br />
1494, ale znovu ji dobyla roku 1509, kdy se boje zúèastnil<br />
i <strong>Machiavelli</strong> ve funkci tajemníka Rady deseti.<br />
24 Mojžíš, Kýros, Romulus, Théseus - <strong>Machiavelli</strong> èasto klade<br />
vedle sebe legendární i skuteèné postavy a stejnì nakládá<br />
i s událostmi.<br />
25 vláda Médù - mezi VII. a V. stoletím pø. n. 1. nejrozsáhlejší<br />
øíše v západní Asii, teprve porážka krále Astyaga r. 559 pø.<br />
n.1. Kýrem znamenala zaèátek vlády Peršanù, která skonèila<br />
Dáreiem III. Kýros nejprve porazil lýdského krále Kroisa,<br />
pak si podmanil Malou Asii, Sýrii, Arábii, èást Asýrie<br />
a roku 538 pø. n. 1. dobyl i Babylon. Dovolil Židùm vrátit<br />
se do Judeje a znovu vystavìt jeruzalémský chrám. Patøil<br />
k nejosvícenìjším monarchùm starovìkého Východu.<br />
Zahynul pøi výpravì proti Skýtùm r. 529 pø. n. 1.<br />
26 Girolamo Savonarola- proslulá postava florentských dìjin.<br />
Pocházel z Ferrary, kde se narodil roku 1452, ale jako dominikánský<br />
mnich získal proslulost jako kazatel v kostele sv.<br />
Marka ve Florencii. Když byli roku 1494 vyhnáni Medicejové,<br />
vyhlásil s Pierem Soderinim Florentskou republiku,<br />
která trvala až do roku 1512. Dostal se však do sporu se<br />
stoupenci Medicejù a františkány, ale zejména s papežem<br />
Alexandrem VI., a to ho stálo život. Byl obìšen a jeho tìlo<br />
95
spáleno na hranici 23. kvìtna 1498. Pád Florentské republiky<br />
fakticky znamenal konec myšlenky støedovìkého komunálního<br />
zøízení.<br />
27 Hierón Syrákúský - tyrani toho jména byli na Sicílii dva.<br />
Hierón I. vládl v Syrákúsách od r. 478 pø. n. 1., vyznamenal<br />
se tím, že podporoval vìdy, umìní (napø. Pindara, Aischyla<br />
a jiné) a sport. Bitvou u Kýmy r. 474 pø. n. 1. znièil moc<br />
Etruskù. V našem pøípadì jde o Hieróna II. (306-214 pø.<br />
n.1.). Ten byl nepøítelem Kartágiòanù, nicménì „zasloužil<br />
se“ o vypuknutí první punské války. Pronásledoval totiž<br />
Mamertiny, kampánské žoldnéøe, kteøí loupili na Sicílii,<br />
a když ti v tísni požádali o pomoc Øím, zavdali podnìt<br />
k válce s Kartágem. Ve druhé punské válce stál na stranì<br />
Øímanù. Jinak proslul jako vládce peèující o kulturní i hospodáøský<br />
rozkvìt Sicílie, která se jako první øímská provincie<br />
stala obilnicí Itálie. Jeho styky s Archimédem jsou pøipomínány<br />
legendou o jeho zlaté korunì, v níž Archimédes<br />
objevil pøímìs støíbra, když aplikoval svùj objev - hydrostatický<br />
zákon.<br />
28 Dáreios dosazoval knížata - Dáreiovo impérium bylo rozdìleno<br />
na 20-30 satrapií, jimž v èele stáli satrapové. Jeho<br />
snaha po uchvácení Øecka skonèila krutou porážkou u Marathónu<br />
r. 490 pø. n. 1.<br />
29 mìl v úmyslu získat... - papež Alexandr VI. Borgia skuteènì<br />
pøi obléhání Gaety, když hrozilo vítìzství Španìlù, zaèal<br />
se Španìly vyjednávat proti Francouzùm, ale plány mu pøekazila<br />
smrt (podlehl pravdìpodobnì mrtvici). Vzhledem<br />
k tomu, že souèasnì onemocnìl i Cesare Borgia, vznikly<br />
povìsti o tom, že byli otráveni. Na místo Alexandra VI. nastoupil<br />
Pius III., vl. jm. Francesco Todeschini Piccolomini,<br />
který vládl pouhých 15 dní. Po nìm nastoupil Giuliano della<br />
96
Rovere jako papež Julius II., a ten se ukázal být velkým<br />
odpùrcem Borgiù, pøestože se s jejich stoupenci dohodl pøed<br />
volbou, aby získal i jejich hlasy.<br />
30 Agathoklés - syrákúský tyran v letech 301-289 pø. n.1., který<br />
sjednotil Sicílii.<br />
31 Hamilkar-punští vojevùdcové tohoto jména byli dva. První<br />
z nich velel kartáginskému vojsku proti Agathoklétovi, vùdci<br />
demokratù v Syrákúsách, který s Kartágem tøi roky bojoval<br />
i v Africe. Byl s ním nucen uzavøít mír v r. 306 pø. n. 1.<br />
Druhým, o nìmž se zmiòuje <strong>Machiavelli</strong>, je Hamilkar s pøíjmením<br />
Barka (punsky Blesk), který bojoval s Øímany<br />
v první punské válce nejprve vítìznì, než byl poražen r. 242<br />
pø. n. 1. v námoøní bitvì u Aegatských ostrovù.<br />
32 Oliverotto Eufreducci - se zmocnil Ferma roku 1501, ale<br />
o rok pozdìji byl na pøíkaz Cesara Borgii zardoušen.<br />
33 Paolo Vitelli - pùsobil jako hlavní velitel florentských milicí<br />
proti Pise, ale za zradu byl roku 1499 ve Florencii popraven.<br />
34 Nabis - spartský tyran v letech 205 - 192 pø. n. 1., který si<br />
získal lidové masy a využil špatné situace Filipa Makedonského.<br />
Nakonec ho však øímský konzul Flaminius obklíèil<br />
a donutil požádat o mír.<br />
35 Gracchové - Gracchus bylo pøíjmení v rodu Semproniù,<br />
z nichž vynikli dva bratøi - Tiberius Sempronius a Gaius<br />
Sempronius. Starší z nich se roku 133 pø. n. 1. stal tribunem<br />
lidu a zahájil tažení proti vnitøní krizi ve státì prosazováním<br />
návrhu pozemkové reformy, podle níž by nikdo nemìl mít<br />
víc než pìt set jiter pùdy. (Jitro øímské byla plocha zhruba<br />
ètvrt hektaru, jinak plocha, kterou pár volù zoral za jeden<br />
den.) Uvolnìný pozemkový fond mìl být rozdìlen mezi bez-<br />
97
zemky, èímž Tiberius Sempronius zamýšlel zabránit prohlubování<br />
majetkových rozdílù a zvyšující se zadluženosti,<br />
která mìla za následek i uvržení do otroctví. Potíž byla<br />
ovšem v tom, že nebylo snadné urèit, co je pùda soukromá<br />
a co státní. Tiberius Sempronius zamýšlel prosadit i další<br />
právní reformy a zkrátit délku vojenské služby, která trvala<br />
20 let. Patriciát však zabránil tomuto radikálovi, aby se stal<br />
tribunem podruhé, a bìhem vypuknuvších nepokojù byl<br />
Tiberius Sempronius zabit i s tøemi sty svých pøívržencù.<br />
O deset let pozdìji se stal tribunem jeho mladší bratr Gaius<br />
Sempronius, který pokraèoval v bratrových pozemkových<br />
reformách. Dále se mu podaøilo prosadit opatøení, že chudí<br />
dostávali obilí z obecních zásob, a zmìnu zákona<br />
o soudnictví, èímž získal na svou stranu i jezdce.<br />
Neprozøetelným požadavkem o udìlování obèanského práva<br />
latinským obcím a provinciím latinského práva ztratil valnou<br />
vìtšinu podpùrcù. V nastálých nepokojích zahynul i s tøemi<br />
tisíci stoupencù. <strong>Machiavelli</strong> bratry Gracchy chválí za jejich<br />
úmysly.<br />
36 Giorgio Scali - tento bohatý florentský mìšan se po povstání<br />
èesaèù vlny - ciompù - stal roku 1378 spolu s Tommasem<br />
Strozzim vùdcem lidu.<br />
37 Nìmecká mìsta- aèkoli <strong>Machiavelli</strong> nikdy Nìmecko nepoznal<br />
(zdržel se pouze v Tyrolích u dvora císaøe Maxmiliána),<br />
nic mu nebránilo v tom, aby se o nìm nezmínil s obdivem.<br />
38 vpád Karla VIII. - došlo k nìmu v roce 1494. Benátky byly<br />
v roce 1484 nuceny uzavøít v Bagnoli mír s ligou mìst, která<br />
se proti nim spojila.<br />
39 napøíklad Sixtus - jde o papeže Sixta IV., vlastním jménem<br />
Francesco della Rovere (1414-1484). Jako syn rybáøe vstou-<br />
98
pil do františkánského øádu, pozdìji se stal generálem øádu<br />
Menších bratøí - minoritù, až nakonec pod jménem Sixtus<br />
IV. usedl na Petrùv stolec. Známý je jeho portrét od Tiziana<br />
Vecellia a po nìm je pojmenována i kaple s Michelangelovým<br />
Posledním soudem.<br />
40 Julius II. - se nejprve zmocnil Perugie po dohodì s Beglionim<br />
a roku 1500 vtáhl do Florencie, odkud vyhnal Giovanniho<br />
Bentivoglia.<br />
41 Lev X. - vládl právì v dobì, kdy <strong>Machiavelli</strong> psal toto dílo.<br />
Vlastní jméno tohoto papeže je Giovanni Medicejský (byl<br />
synem Lorenzovým). Roku 1516 podepsal konkordát s Františkem<br />
I. a proslul jako pøítel literátù a uèencù.<br />
42 to zavinily naše høíchy - slova ze Savonarolova kázání 1.<br />
listopadu 1494, když Karel VIII. ohrožoval Florencii: „Tvá<br />
zloèinnost, bezbožnost, smilnost, obžerství a ukrutnosti, Itálie,<br />
Øíme, Florencie, jsou pøíèinou našeho utrpení.“<br />
43 Filip Makedonský - nejprve za pomoci Thessalcù a Thébanù<br />
své tažení vyhrál, pak se však obrátil i proti nim a podrobil<br />
si je.<br />
44 díky Carmagnolovi - jde o hrabìte Francesca Bussoneho,<br />
hrabìte z Carmagnoly, jenž od Filipa Viscontiho pøešel<br />
k Benátèanùm, kteøí ho však po porážce Milánských u Maclodia<br />
zaèali podezírat ze zrady, a když se dostavil do Benátek,<br />
byl popraven. Je hrdinou významného dramatu Alessandra<br />
Manzoniho Hrabì z Carmagnoly.<br />
45 po nìm následovali - jde o slavné benátské kondotiéry Bartolomea<br />
Colleoniho, který pocházel z Bergama a žil v letech<br />
1400-1476, Roberta San Severina a Niccola Orsiniho.<br />
46 proti Ferraøe - Julius II. zde byl poražen Alfonsem d‘Este<br />
a musel opustit i døíve dobytou Boloòu (1510). Nakonec se<br />
99
spojil s Ferdinandem Aragonským.<br />
47 u Ravenny - Španìlé byli poraženi 11. dubna 1512 Francouzi,<br />
ale smrt generála Gastona de Foix byla pøíèinou toho,<br />
že Francouzi odtáhli z Romanì i Lombardie, když ve službách<br />
papeže pøipochodovalo vojsko Švýcarù.<br />
48 deset tisíc Francouzù k Pise - ti však byli ve Florencii spíš<br />
na obtíž, jak to zakusil sám <strong>Machiavelli</strong> ve funkci tajemníka<br />
Rady deseti, takže je pro neplnìní závazkù sionorie vrátila<br />
francouzskému králi.<br />
49 Karel VIII. - žil v letech 1422-1501, ukonèil vítìznì stoletou<br />
válku, v níž bojovala i Johanka z Arku, a osvobodil Francii<br />
od Anglièanù.<br />
50 Filopoimén - nazývaný Plútarchem poslední Øek, byl náèelníkem<br />
Achájské ligy.<br />
51 souèasný španìlský král - Ferdinandova skoupost byla povìstná.<br />
52 proslulých štìdrostí - Cesare Borgia vynikal štìdrostí, která<br />
hranièila s rozkazovaèností. Bohatými penìžními dary, obilím<br />
a stavbou domù si zjednával popularitu a oblibu.<br />
53 s florentskou mìkkostí - Florencie rozdmýchávala nesvornost<br />
v Pistoii, stranila vždycky tomu slabšímu v konkrétních<br />
situacích a jen díky tomu se jí podaøilo získat Pisu.<br />
54 První je parlament - francouzský parlament, tj. soudní dvùr.<br />
zahájil svou èinnost za panování Ludvíka IX. a trvalé sídlo<br />
mìl v Paøíži na pøíkaz Filipa Slièného od r. 1302, kdy do nìj<br />
vstoupil i „tøetí stav“, a došlo tak ke zmìnì feudálního charakteru<br />
parlamentu.<br />
55 Marka Aurelia - adoptivní syn Amonia Pia, Marcus Aurelius<br />
Antonius, vládl osm let (161-169 n. l.) spolu s Luciem<br />
Verrem a od roku 180 n. 1. pak sám. Tento poslední význam-<br />
100
ný stoik napsal øecky uprostøed vojenského tažení dílo, jímž<br />
zahájil nový literární proud - hovory se sebou samým - nazvané<br />
Ta eis heaton (Hovory k sobì). Je to soubor úvah<br />
o povinnostech, slabostech a rezignaci èlovìka, jakož i vyznání<br />
díkù autorùm, jimž vdìèí za svùj myšlenkový vývoj.<br />
Podobnì psali pozdìji Augustin, Petrarca a jiní.<br />
56 Pertinax, Publius Elvius - øímský císaø, který vládl pouze 86<br />
dnù a byl zabit pretoriány stejnì jako Alexander Severus<br />
(vládl 222-235).<br />
57 Septimius Severus - vládl od roku 193 do roku 211 a provedl<br />
rozsáhlé reformy v øímském vojsku. Prohlášen byl za císaøe<br />
svými vojáky, kteøí zabili po dvoumìsíèní vládì Pertinaxova<br />
nástupce císaøe Marka Didia Iuliana. Avšak musel se<br />
vypoøádat se vzdorocísaøem Gaiem Pescenniem Nigerem,<br />
kterého prohlásili za císaøe legáti v Antiochii. Niger byl po<br />
porážce u Nicei zabit vlastními vojáky. S dalším zájemcem<br />
o císaøskou hodnost, jímž byl velitel britských legií Decius<br />
Claudius Albinus, se Severus nejprve naoko dohodl, ale pak<br />
ho pøemohl a roku 197 nechal v Øímì stít.<br />
58 Antonius Caracalla - který vládl v letech 211-217, proslul<br />
svou ukrutností: nejprve zabil vlastního bratra, aby vládl<br />
sám, a posléze odstraòoval každého, kdo mu pøipadal<br />
podezøelý.<br />
59 Marcus Aurelius Commodus - který nastoupil na císaøský<br />
trùn roku 180 a vládl ukrutnì do roku 192, byl synem Marka<br />
Aurelia Antonia.<br />
60 Julius Verus Maximinus - vládl sice tøi roky, ale nikdy se<br />
neukázal v Øímì. Roku 238 ho vlastní vojáci zabili u Aquileie.<br />
Stejnì dopadl i jeho pøedchùdce Varius.<br />
61 Avitus Bassianus Elagabalus - Syøan, kterého jako ètrnácti-<br />
101
letého dosadili na trùn vojáci roku 218, nebo prý byl synem<br />
mezi vojáky oblíbeného Caracally. Jeho ètyøletá vláda se<br />
vyznaèovala ukrutnostmi a rozpadem mravù. Zabili ho<br />
vlastní vojáci roku 222. Jeho jméno vzniklo ze semitského<br />
slova El Gabal, znamenajícího Slunce.<br />
62 Macrinus - prefekt pretoria Marcus Opellius Macrinus vládl<br />
jako øímský císaø jeden rok (217-218) a proslul šetrností.<br />
Zabili ho vzbouøení vojáci.<br />
63 Pandolfo Petrucci - Sieòan, který patøil k nejzavilejším nepøátelùm<br />
Cesara Borgii.<br />
64 Guido Ubaldo - da Montefeltro. Byl synem Federika da<br />
Montefeltro, vládce Urbina, odkud byl vypuzen Cesarem<br />
Borgiou. Do rodného mìsta, kde Montefeltrové vládli od<br />
12. století, se vrátil až po smrti papeže Alexandra VI. Borgii.<br />
Rod Montefeltrù jím vymøel roku 1508 po meèi.<br />
65 Ferdinand Aragonský - øeèený Katolický, manžel Isabely<br />
Kastilské, dobyl na Maurech Granadské království teprve<br />
po desetileté válce roku 1492. Podle <strong>Machiavelli</strong>ho vydržoval<br />
své vojsko z církevních penìz, protože svou válku prohlásil<br />
za køížovou výpravu. Po obsazení severoafrického pobøeží<br />
od Oranu po Tripolis roku 1509 provedl Ferdinand<br />
další krok k upevnìní katolické církve v zemi, totiž vyhnal<br />
ze Španìlska Maury a Židy.<br />
66 Antonio Giordani da Venafro - právník a Mistr Sienské univerzity<br />
(žil v letech 1459-1530).<br />
67 páter Luca - knìz, který byl vyslancem císaøe Maxmiliána<br />
X.; <strong>Machiavelli</strong> ho znal osobnì.<br />
68 Taro - øeka u Fornovy, kde Karel VIII. porazil vojsko italských<br />
knížat. Potom Francouzi dobyli postupnì Alessandrie<br />
(1499), Capuy (1509), Janova (1507) a nakonec<br />
102
Bolonì (1511).<br />
69 slova Petrarky - <strong>Machiavelli</strong> se odvolává na 90. a 93. verš<br />
kancóny Italia mia.<br />
103
OBSAH<br />
Pøedmluva 3<br />
Niccoló <strong>Machiavelli</strong> vznešenému<br />
Lorenzovi Medicejskému 11<br />
KAPITOLA PRVNÍ<br />
O rùzných formách vlád a o rùzných zpùsobech,<br />
jimiž se moc získává 13<br />
KAPITOLA DRUHÁ<br />
O dìdièných knížectvích 14<br />
KAPITOLA TØETÍ<br />
O smíšených knížectvích 15<br />
KAPITOLA ÈTVRTÁ<br />
O tom, proè se Dáreiova øíše po smrti svého<br />
podmanitele Alexandra Velikého nevzbouøila 22<br />
KAPITOLA PÁTÁ<br />
O tom, jak vládnout mìstùm a knížectvím, jež žila svobodnì,<br />
pod vlastními zákony, než byla dobyta 25<br />
KAPITOLA ŠESTÁ<br />
O nových knížectvích dobytých vlastní zbraní<br />
a vlastními schopnostmi 27<br />
104
KAPITOLA SEDMÁ<br />
O knížectvích získaných s cizí ozbrojenou pomocí<br />
a se štìstím 30<br />
KAPITOLA OSMÁ<br />
O tìch, kdo dosáhli moci zloèinem 37<br />
KAPITOLA DEVÁTÁ<br />
O obèanské vládì 41<br />
KAPITOLA DESÁTÁ<br />
O knížectvích v èasech ohrožení 44<br />
KAPITOLA JEDENÁCTÁ<br />
O církevních panstvích 46<br />
KAPITOLA DVANÁCTÁ<br />
O druzích vojsk a o žoldnéøích 49<br />
KAPITOLA TØINÁCTÁ<br />
O pomocném, smíšeném a vlastním vojsku 53<br />
KAPITOLA ÈTRNÁCTÁ<br />
O úkolech panovníka ve vìcech vojenských 56<br />
KAPITOLA PATNÁCTÁ<br />
O vìcech, za nìž se lidem, a pøedevším knížatùm,<br />
dostává pochvaly nebo potupy 58<br />
KAPITOLA ŠESTNÁCTÁ<br />
O štìdrosti a skouposti 60<br />
105
KAPITOLA SEDMNÁCTÁ<br />
O tvrdosti a shovívavosti, a zda je lepší být oblíbený,<br />
nebo obávaný 62<br />
KAPITOLA OSMNÁCTÁ<br />
Jak má vládce plnit dané slovo 64<br />
KAPITOLA DEVATENÁCTÁ<br />
Jak se chránit pøed nenávistí a opovržením 66<br />
KAPITOLA DVACÁTÁ<br />
O budování pevností, jejich užiteènosti i nevýhodnosti,<br />
a o jiných pomocných prostøedcích k udržení panství 73<br />
KAPITOLA JEDENADVACÁTÁ<br />
Jak a èím se získává úcta lidu 77<br />
KAPITOLA DVAADVACÁTÁ<br />
O ministrech 80<br />
KAPITOLA TØIADVACÁTÁ<br />
Komu naslouchat a kdy 82<br />
KAPITOLA ÈTYØIADVACÁTÁ<br />
Proè italská knížata pøišla o moc 84<br />
KAPITOLA PÌTADVACÁTÁ<br />
Jakou roli hraje v lidském životì osud a jak mu èelit<br />
86<br />
KAPITOLA ŠESTADVACÁTÁ<br />
Výzva k osvobození Itálie od barbarù 89<br />
Poznámky 92<br />
106
Z italského originálu Opere complete (Il Principe), vydaného<br />
nakladatelstvím Feltrinelli v Milánì roku 1966, pøeložil, upravil,<br />
poznámkami opatøil a pøedmluvu napsal Josef Hajný.<br />
Vydalo nakladatelsví Ivo Železný v Praze roku 1997.<br />
Všechny knižní tituly nakladatelství Ivo Železný si mùžete objednat na<br />
adrese: Služba ètenáøùm, nakladatelství Železný, Tuchorazská 17,<br />
282 01 Èeský Brod (tel.: 0203/650 150)