10.03.2017 Views

In Drive magazín Slovak Lines 3 2017

Namíbia – koniec sveta...Hory a mesto 2017 lezci, ktorí lámu rekordy... Idete cez jarné prázdniny s detmi lyžovať ?... Netolerujme potravinovú intoleranciu – FoodDetective... Hory a mesto 2017 premiéra filmu Nesmrteľný les... Ako nájsť správnu veľkosť lyžiarok a dĺžku lyží.... Najkrajšie mosty Európy...

Namíbia – koniec sveta...Hory a mesto 2017 lezci, ktorí lámu rekordy... Idete cez jarné prázdniny s detmi lyžovať ?... Netolerujme potravinovú intoleranciu – FoodDetective... Hory a mesto 2017 premiéra filmu Nesmrteľný les... Ako nájsť správnu veľkosť lyžiarok a dĺžku lyží.... Najkrajšie mosty Európy...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pre zaručenie spravodlivého konania sa tiež požaduje<br />

preklad základných dokumentov alebo<br />

aspoň ich relevantných častí, pričom medzi takéto<br />

dokumenty patria napr. rozhodnutia o pozbavení<br />

osobnej slobody, obžaloby a obvinenia,<br />

a akékoľvek rozsudky.<br />

krajiny, v ktorej boli zadržaní. Stanovuje preto<br />

pravidlá týkajúce sa nároku na tlmočenie a preklad<br />

v trestnom konaní i výkonu európskeho<br />

zatykača.<br />

Tieto práva sa vzťahujú na danú osobu od chvíle,<br />

keď sa od príslušných orgánov členského<br />

štátu dozvie, že je podozrivá alebo obvinená<br />

zo spáchania trestného činu, až do ukončenia<br />

konania, vrátane vynesenia právoplatného rozsudku<br />

a vyriešenia akéhokoľvek odvolania.<br />

Tlmočenie a preklad pri uplatňovaní tejto smernice<br />

by sa teda mali zabezpečiť v rodnom jazyku<br />

danej osoby, prípadne v akomkoľvek inom jazyku,<br />

ktorému rozumie a ktorý jej umožňuje plne<br />

si uplatniť právo na vlastnú obhajobu.<br />

Nová smernica okrem toho stanovuje opatrenia<br />

týkajúce sa kvality poskytovaného tlmočenia<br />

a prekladov, práva podozrivej či obvinenej<br />

osoby napadnúť rozhodnutie orgánov o tom,<br />

že tlmočenie nie je potrebné; ako aj pravidlá<br />

pre odborné vzdelávanie sudcov, prokurátorov<br />

a justičného personálu.<br />

Náklady na tlmočenie a preklad budú bez ohľadu<br />

na výsledky konania znášať jednotlivé členské<br />

štáty.<br />

Schválená smernica je prvým z krokov v rámci<br />

série opatrení zameraných na uzákonenie základných<br />

spoločných postupov v trestnom konaní<br />

v rámci EÚ. Je zároveň prvou legislatívou<br />

v trestnej oblasti vyjednanej medzi EP a Radou<br />

v rámci spolurozhodovacieho schvaľovacieho<br />

postupu.<br />

Dánsko je jedinou krajinou zo štátov európskej<br />

dvadsaťsedmičky, ktorá požiadala o vyňatie<br />

spod smernice a nebude ňou viazané.<br />

<strong>Lines</strong> | <strong>2017</strong> 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!