Mapovani KKP, svazekII_final
Knihy a tisk / 5 – Vytvoření komplexního legislativního rámce pro nakládání s e-knihami – zatím je nedostatečný systém evidence e-knih (neexistuje povinnost nakladatele odevzdat tzv. povinný výtisk), potřebné změny zahrnuje připravovaná novela zákona o neperiodických publikacích. Dalšími problematickými momenty jsou archivace e-knih v knihovnách a jejich půjčování (u titulů, jejichž autorská práva ještě nejsou volná) nebo pirátství. (V roce 2015 zahájila Národní knihovna ČR projekt akvizice e-knih, akvizice se nicméně prozatím týkají pouze produkce nakladatelů, kteří s Národní knihovnou uzavřou licenční smlouvu.) Podpora vzdělávání – Podpora čtenářství (četby a čtenářské gramotnosti) především dětí a mládeže – osvětová kampaň by měla mířit na děti i jejich rodiče, ale také na učitele. Důležité je vytvořit silný informační kanál, kterým by se k těmto příjmovým skupinám dostala informace o kvalitní literatuře pro děti a mládež. – Vytvoření koncepce a otevření studijních programů pro budoucí bohemisty a překladatele z cizích zemí (např. v rámci existujícího vládního Programu podpory českého kulturního dědictví v zahraničí, jehož primárním cílem je šířit a udržovat český jazyk a kulturu za hranicemi České republiky). 22 Podpora digitalizace – Podpora a zajištění financí na digitalizaci knihovních fondů. 22. Znění Programu je dostupné [on-line] na: http://kormoran.vlada.cz/usneseni/usneseni_webtest. nsf/0/C46B53639DB0236EC1257A21004303E5/$FILE/414%20p%C5%99%C3%ADloha%20 w120613b.0414.pdf [cit. 4. srpna 2015]. 248
Knihy a tisk / 6 6/ NÁVRHY TYPOVÝCH PROJEKTŮ Název projektu Téma a zdůvodnění potřebnosti České literární centrum Nutnost založení literárního centra pramení z potřeby efektivně sjednotit a prohloubit prezentaci a propagaci současné české literatury směrem do zahraničí. V poslední době napříč celou sférou odborné veřejnosti (autoři, publicisté, nakladatelé aj.) zaznívá kritika stávající podoby systému. Poukazuje se především na celkovou nekoncepčnost mající za následek čím dál zřetelnější zaostávání ČR za zeměmi regionu (viz např. polský systém v podobě Institutu knihy), nízkou efektivitu a mrhání finančními prostředky. Nekoncepčnost systému spočívá v rozdělení aktivit mezi několik institucí, kdy každý ze subjektů svým dílem přispívá k propagaci české literatury, nicméně chybí jasně stanovené priority a např. propagační materiály vycházející z těchto institucí se často dublují, nemají jednotný vizuální styl, záměr nebo dramaturgii. Literární centrum představuje místo pro propagaci a kultivaci literatury, čtení, dialogu a svobody slova obecně. Je to místo, kde literatura vzniká a zároveň se stává součástí domácího i zahraničního veřejného prostoru. Roli v propagaci české literatury v zahraničí může doplnit i role středobodu domácího literárního života, kdy aktivity centra poskytují služby čtenářům, autorům, překladatelům, zahraničním bohemistům a dalším pracovníkům pohybujícím se v oblasti literatury. Literární centrum by mohlo zároveň fungovat jako literární dům, který by byl více zaměřen na komunitu spisovatelů a české prostředí. Administrativně by však mohly vedle sebe fungovat i dvě organizace (literární centrum a literární dům) s tím, že centrum by bylo podporováno především Ministerstvem kultury, dům pak na úrovni hl. města Prahy. Je žádoucí, aby byl vznik literárních domů iniciován i v dalších městech ČR. 249
- Page 197 and 198: Umělecká řemesla / 2 2/ EKONOMIC
- Page 199 and 200: Umělecká řemesla / 3 3/ ZAHRANI
- Page 201 and 202: Umělecká řemesla / 3 Budoucnost
- Page 203 and 204: Umělecká řemesla / 3 Narůstají
- Page 205 and 206: Umělecká řemesla / 3 Díky tomu
- Page 207 and 208: Umělecká řemesla / 4 4/ SILNÉ A
- Page 209 and 210: Umělecká řemesla / 4 - Určitá
- Page 211 and 212: Umělecká řemesla / 5 Podpora vzd
- Page 213 and 214: Umělecká řemesla / 6 Název proj
- Page 215 and 216: Umělecká řemesla / 7 7/ ZDROJE A
- Page 217 and 218: Umělecká řemesla / Příloha 1
- Page 219 and 220: Umělecká řemesla / Příloha 2 K
- Page 221 and 222: Umělecká řemesla / Příloha 2 7
- Page 223 and 224: Vymezení odvětví podle činnosti
- Page 225 and 226: Knihy a tisk / 1 Současná tvorba
- Page 227 and 228: Knihy a tisk / 1 Elektronické knih
- Page 229 and 230: Knihy a tisk / 1 Pro fungování kn
- Page 231 and 232: Knihy a tisk / 2 Počet vydaných t
- Page 233 and 234: Knihy a tisk / 2 Knihkupecká síť
- Page 235 and 236: Knihy a tisk / 2 Statistika kultury
- Page 237 and 238: Knihy a tisk / 2 Tabulka 2: Data za
- Page 239 and 240: Knihy a tisk / 3 Dlouhodobějším
- Page 241 and 242: Knihy a tisk / 3 DPH na knihy Stabi
- Page 243 and 244: Knihy a tisk / 4 Slabé stránky -
- Page 245 and 246: Knihy a tisk / 5 5/ POTŘEBY Podpor
- Page 247: Knihy a tisk / 5 Podpora distribuce
- Page 251 and 252: Knihy a tisk / 6 Název projektu T
- Page 253 and 254: Knihy a tisk / 7 7/ ZDROJE A LITERA
- Page 255 and 256: Knihy a tisk / 7 Pořízková, Lenk
- Page 257 and 258: Knihy a tisk / Příloha 1 Výčet
- Page 259 and 260: Knihy a tisk / Příloha 2 Výkaz D
- Page 261 and 262: tV a rozhlaS Jan Křeček (Centrum
- Page 263 and 264: Televize a rozhlas / 1 1/ ZÁKLADN
- Page 265 and 266: Televize a rozhlas / 1 Technologick
- Page 267 and 268: Televize a rozhlas / 2 2/ EKONOMICK
- Page 269 and 270: Televize a rozhlas / 2 Graf 2: Shar
- Page 271 and 272: Televize a rozhlas / 2 TV Prima Spo
- Page 273 and 274: Televize a rozhlas / 2 Tabulka 3: V
- Page 275 and 276: Televize a rozhlas / 2 Reklama v so
- Page 277 and 278: Televize a rozhlas / 2 V roce 2013
- Page 279 and 280: Televize a rozhlas / 2 Tabulka 4: P
- Page 281 and 282: Televize a rozhlas / 2 Účet kultu
- Page 283 and 284: Televize a rozhlas / 3 3/ ZAHRANIČ
- Page 285 and 286: Televize a rozhlas / 4 4/ SILNÉ A
- Page 287 and 288: Televize a rozhlas / 5 5/ POTŘEBY
- Page 289 and 290: Televize a rozhlas / 6 6/ NÁVRHY T
- Page 291 and 292: Televize a rozhlas / 6 Název proje
- Page 293 and 294: Televize a rozhlas / 7 7/ ZDROJE A
- Page 295 and 296: Televize a rozhlas / 7 Media Bohemi
- Page 297 and 298: FILM Daniela Staníková (Kancelá
Knihy a tisk / 5<br />
– Vytvoření komplexního legislativního rámce pro nakládání s e-knihami – zatím<br />
je nedostatečný systém evidence e-knih (neexistuje povinnost nakladatele<br />
odevzdat tzv. povinný výtisk), potřebné změny zahrnuje připravovaná novela<br />
zákona o neperiodických publikacích. Dalšími problematickými momenty jsou<br />
archivace e-knih v knihovnách a jejich půjčování (u titulů, jejichž autorská práva<br />
ještě nejsou volná) nebo pirátství. (V roce 2015 zahájila Národní knihovna<br />
ČR projekt akvizice e-knih, akvizice se nicméně prozatím týkají pouze produkce<br />
nakladatelů, kteří s Národní knihovnou uzavřou licenční smlouvu.)<br />
Podpora vzdělávání<br />
– Podpora čtenářství (četby a čtenářské gramotnosti) především dětí a mládeže<br />
– osvětová kampaň by měla mířit na děti i jejich rodiče, ale také na učitele.<br />
Důležité je vytvořit silný informační kanál, kterým by se k těmto příjmovým<br />
skupinám dostala informace o kvalitní literatuře pro děti a mládež.<br />
– Vytvoření koncepce a otevření studijních programů pro budoucí bohemisty<br />
a překladatele z cizích zemí (např. v rámci existujícího vládního Programu<br />
podpory českého kulturního dědictví v zahraničí, jehož primárním cílem je šířit<br />
a udržovat český jazyk a kulturu za hranicemi České republiky). 22<br />
Podpora digitalizace<br />
– Podpora a zajištění financí na digitalizaci knihovních fondů.<br />
22. Znění Programu je dostupné [on-line] na: http://kormoran.vlada.cz/usneseni/usneseni_webtest.<br />
nsf/0/C46B53639DB0236EC1257A21004303E5/$FILE/414%20p%C5%99%C3%ADloha%20<br />
w120613b.0414.pdf [cit. 4. srpna 2015].<br />
248