Mapovani KKP, svazekII_final

08.02.2016 Views

Knihy a tisk / 5 – Vytvoření komplexního legislativního rámce pro nakládání s e-knihami – zatím je nedostatečný systém evidence e-knih (neexistuje povinnost nakladatele odevzdat tzv. povinný výtisk), potřebné změny zahrnuje připravovaná novela zákona o neperiodických publikacích. Dalšími problematickými momenty jsou archivace e-knih v knihovnách a jejich půjčování (u titulů, jejichž autorská práva ještě nejsou volná) nebo pirátství. (V roce 2015 zahájila Národní knihovna ČR projekt akvizice e-knih, akvizice se nicméně prozatím týkají pouze produkce nakladatelů, kteří s Národní knihovnou uzavřou licenční smlouvu.) Podpora vzdělávání – Podpora čtenářství (četby a čtenářské gramotnosti) především dětí a mládeže – osvětová kampaň by měla mířit na děti i jejich rodiče, ale také na učitele. Důležité je vytvořit silný informační kanál, kterým by se k těmto příjmovým skupinám dostala informace o kvalitní literatuře pro děti a mládež. – Vytvoření koncepce a otevření studijních programů pro budoucí bohemisty a překladatele z cizích zemí (např. v rámci existujícího vládního Programu podpory českého kulturního dědictví v zahraničí, jehož primárním cílem je šířit a udržovat český jazyk a kulturu za hranicemi České republiky). 22 Podpora digitalizace – Podpora a zajištění financí na digitalizaci knihovních fondů. 22. Znění Programu je dostupné [on-line] na: http://kormoran.vlada.cz/usneseni/usneseni_webtest. nsf/0/C46B53639DB0236EC1257A21004303E5/$FILE/414%20p%C5%99%C3%ADloha%20 w120613b.0414.pdf [cit. 4. srpna 2015]. 248

Knihy a tisk / 6 6/ NÁVRHY TYPOVÝCH PROJEKTŮ Název projektu Téma a zdůvodnění potřebnosti České literární centrum Nutnost založení literárního centra pramení z potřeby efektivně sjednotit a prohloubit prezentaci a propagaci současné české literatury směrem do zahraničí. V poslední době napříč celou sférou odborné veřejnosti (autoři, publicisté, nakladatelé aj.) zaznívá kritika stávající podoby systému. Poukazuje se především na celkovou nekoncepčnost mající za následek čím dál zřetelnější zaostávání ČR za zeměmi regionu (viz např. polský systém v podobě Institutu knihy), nízkou efektivitu a mrhání finančními prostředky. Nekoncepčnost systému spočívá v rozdělení aktivit mezi několik institucí, kdy každý ze subjektů svým dílem přispívá k propagaci české literatury, nicméně chybí jasně stanovené priority a např. propagační materiály vycházející z těchto institucí se často dublují, nemají jednotný vizuální styl, záměr nebo dramaturgii. Literární centrum představuje místo pro propagaci a kultivaci literatury, čtení, dialogu a svobody slova obecně. Je to místo, kde literatura vzniká a zároveň se stává součástí domácího i zahraničního veřejného prostoru. Roli v propagaci české literatury v zahraničí může doplnit i role středobodu domácího literárního života, kdy aktivity centra poskytují služby čtenářům, autorům, překladatelům, zahraničním bohemistům a dalším pracovníkům pohybujícím se v oblasti literatury. Literární centrum by mohlo zároveň fungovat jako literární dům, který by byl více zaměřen na komunitu spisovatelů a české prostředí. Administrativně by však mohly vedle sebe fungovat i dvě organizace (literární centrum a literární dům) s tím, že centrum by bylo podporováno především Ministerstvem kultury, dům pak na úrovni hl. města Prahy. Je žádoucí, aby byl vznik literárních domů iniciován i v dalších městech ČR. 249

Knihy a tisk / 5<br />

– Vytvoření komplexního legislativního rámce pro nakládání s e-knihami – zatím<br />

je nedostatečný systém evidence e-knih (neexistuje povinnost nakladatele<br />

odevzdat tzv. povinný výtisk), potřebné změny zahrnuje připravovaná novela<br />

zákona o neperiodických publikacích. Dalšími problematickými momenty jsou<br />

archivace e-knih v knihovnách a jejich půjčování (u titulů, jejichž autorská práva<br />

ještě nejsou volná) nebo pirátství. (V roce 2015 zahájila Národní knihovna<br />

ČR projekt akvizice e-knih, akvizice se nicméně prozatím týkají pouze produkce<br />

nakladatelů, kteří s Národní knihovnou uzavřou licenční smlouvu.)<br />

Podpora vzdělávání<br />

– Podpora čtenářství (četby a čtenářské gramotnosti) především dětí a mládeže<br />

– osvětová kampaň by měla mířit na děti i jejich rodiče, ale také na učitele.<br />

Důležité je vytvořit silný informační kanál, kterým by se k těmto příjmovým<br />

skupinám dostala informace o kvalitní literatuře pro děti a mládež.<br />

– Vytvoření koncepce a otevření studijních programů pro budoucí bohemisty<br />

a překladatele z cizích zemí (např. v rámci existujícího vládního Programu<br />

podpory českého kulturního dědictví v zahraničí, jehož primárním cílem je šířit<br />

a udržovat český jazyk a kulturu za hranicemi České republiky). 22<br />

Podpora digitalizace<br />

– Podpora a zajištění financí na digitalizaci knihovních fondů.<br />

22. Znění Programu je dostupné [on-line] na: http://kormoran.vlada.cz/usneseni/usneseni_webtest.<br />

nsf/0/C46B53639DB0236EC1257A21004303E5/$FILE/414%20p%C5%99%C3%ADloha%20<br />

w120613b.0414.pdf [cit. 4. srpna 2015].<br />

248

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!