Mapovani KKP, svazekII_final
Knihy a tisk / 4 4/ SILNÉ A SLABÉ STRÁNKY Silné stránky – Silná tradice knih a čtenářství v ČR – český čtenář čte relativně hodně. – Prosazení a zavedení snížené sazby DPH na knihy (od 1. 1. 2015 je to 10 %). – Existence velkého množství nakladatelských subjektů, nabízejících širokou škálu autorů, žánrů, typů publikací atd. – Poměrně široká nabídka českých knih. – Kvalitní a zapálení redaktoři a editoři v nakladatelstvích. – Přetrvávající prestiž knihy jako artefaktu a s tím související péče o ni na straně nakladatele i čtenářů – zákazníci stále vnímají nákup knih jako investici a vázané knihy jako hodnotu, tlak na kvalitu knih roste, ubývá knih s velkým množstvím gramatických a jiných chyb a nedochází k vysloveným excesům. – Existence systému dotačních programů pro podporu literatury. – Relativní finanční stabilita distribučních společností – již nedochází k velkým a nedobytným dluhům vůči nakladatelům. – Literatura pro děti a mládež je rostoucí segment trhu – díky medializaci tématu dětského čtenářství a čtenářské gramotnosti si rodiče začínají uvědomovat nutnost vést děti ke čtení. – Rozvoj trhu s audioknihami a e-knihami. – Tradice a existence vysokého počtu knižních antikvariátů. – Tradice a poměrně velké množství literárních kaváren. – Vznik obsahově i formou nových přínosných projektů zaměřených na zvyšování čtenářství a propagaci literatury (festivaly Tabook a Knihex, projekty Veršomat, Poeziomat, Recykliteratura, Měsíc autorského čtení, Noc literatury, Akademie Literárních novin ad.). – Existence značného počtu literárních soutěží. – Poměrně dobrá úroveň literární kritiky, veřejná podpora literárních časopisů. – Hustá síť veřejných a specializovaných (odborných) knihoven. – Tradice domácích knihoven a jejich doplňování. – Systém oborového vzdělávání knihovnických pracovníků. – Fungující benchmarking knihoven. – Programy na digitalizaci knih na státní i regionální úrovni. 242
Knihy a tisk / 4 Slabé stránky – Relativně vysoká cena knih (do roku 2015 se na ceně podílela také výše DPH – 15 % u tištěných knih, u e-knih dokonce 21 %). Snížení DPH u tištěných knih na 10 % od roku 2015 nedosahuje takové míry, aby se na cenách mohlo výrazně projevit. Ceny knih v poměru k průměrné mzdě kontinuálně stoupají. SČKN na základě zjištění uvádí, že hlavním důvodem těch, kdo knihy nekupují, je výše ceny. – Neustále klesající počet prodaných výtisků jednoho titulu, a naopak růst množství prodaných výtisků globálních bestsellerů, čímž se odčerpávají finanční možnosti trhu. Výhledově je možné, že dojde k zúžení tematického spektra nabídky. – Další tlak na cenu kvůli nižším nákladům knih, cena je kompenzována nízkou a stagnující odměnou pro překladatele, autory a další nakladatelské pracovníky. – Chybějící odpovídající legislativa u e-knih (zásadní otázkou zůstává, zda e- -knihu považovat za službu, či za zboží), upravující např. půjčování e-knih v knihovnách, povinnost povinného výtisku atd. Elektronické knihy jsou díky nedostatečné legislativě a zejména díky nízkému právnímu povědomí uživatelů často nelegálně kopírované, a to i ve školách. Vážná situace kvůli pirátským kopiím je na trhu učebnic, zejména u těch vysokoškolských dlouhodobě padá objem vydaných titulů. V poslední době se mezi odbornou veřejností diskutuje o novelizaci autorského zákona a v roce 2015 by také mělo dojít k úpravám legislativy týkající se knihoven. – Nedostatečný objem financí pro dotační programy zaměřené na podporu tvorby a překladatelské činnosti – granty na rezidenční tvůrčí pobyty pro spisovatele a podporu tzv. krátkodobé mobility sice nabízí Institut umění – Divadelní ústav (z prostředků Ministerstva kultury) a program na příspěvky na podporu studijních a tvůrčích účelů nabízí rovněž přímo Ministerstvo kultury, nicméně nabídka dlouhodobější podpory českých autorů formou tvůrčích stipendií, která by jim umožnila věnovat se výhradně psaní, není příliš velkorysá, s čímž je spojeno riziko poklesu kvalitativní úrovně české literatury. Také překladatelé literatury mají stále častěji překládání až jako druhé zaměstnání. Možnou podporu překladům sice nabízí Ministerstvo kultury dotačním programem pro překlady české literatury do cizích jazyků a podpoře mladých překladatelů se formou workshopů věnuje i DILIA, celkově je ale objem finančních prostředků poskytovaných prostřednictvím grantů nedostatečný. Finanční objem žádostí na podporu vydávání neperiodických publikací v grantovém řízení Ministerstvo kultury zásadně překračuje objem poskytnutých dotací. Podíl dotovaných titulů na trhu je 0,7 %, tedy podpořena je asi každá 142. kniha. V přepočtu na výtisky se jedná dokonce jen o 0,42 %, tedy každý 235. výtisk na knižním trhu. Přidělení grantu je téměř loterie a neumožňuje rozvinout dlouhodobou nakladatelskou koncepci. Například podpora vydávání dětských knih činí zhruba 800 tisíc Kč ročně, což je v průměru 33 Kč na jeden výtisk dotované knihy. To je méně než stát za tutéž knihu vybere v případě jejího prodeje na DPH. 243
- Page 191 and 192: Umělecká řemesla / 1 Ze státní
- Page 193 and 194: Umělecká řemesla / 1 V roce 1992
- Page 195 and 196: Umělecká řemesla / 1 Díky aktiv
- Page 197 and 198: Umělecká řemesla / 2 2/ EKONOMIC
- Page 199 and 200: Umělecká řemesla / 3 3/ ZAHRANI
- Page 201 and 202: Umělecká řemesla / 3 Budoucnost
- Page 203 and 204: Umělecká řemesla / 3 Narůstají
- Page 205 and 206: Umělecká řemesla / 3 Díky tomu
- Page 207 and 208: Umělecká řemesla / 4 4/ SILNÉ A
- Page 209 and 210: Umělecká řemesla / 4 - Určitá
- Page 211 and 212: Umělecká řemesla / 5 Podpora vzd
- Page 213 and 214: Umělecká řemesla / 6 Název proj
- Page 215 and 216: Umělecká řemesla / 7 7/ ZDROJE A
- Page 217 and 218: Umělecká řemesla / Příloha 1
- Page 219 and 220: Umělecká řemesla / Příloha 2 K
- Page 221 and 222: Umělecká řemesla / Příloha 2 7
- Page 223 and 224: Vymezení odvětví podle činnosti
- Page 225 and 226: Knihy a tisk / 1 Současná tvorba
- Page 227 and 228: Knihy a tisk / 1 Elektronické knih
- Page 229 and 230: Knihy a tisk / 1 Pro fungování kn
- Page 231 and 232: Knihy a tisk / 2 Počet vydaných t
- Page 233 and 234: Knihy a tisk / 2 Knihkupecká síť
- Page 235 and 236: Knihy a tisk / 2 Statistika kultury
- Page 237 and 238: Knihy a tisk / 2 Tabulka 2: Data za
- Page 239 and 240: Knihy a tisk / 3 Dlouhodobějším
- Page 241: Knihy a tisk / 3 DPH na knihy Stabi
- Page 245 and 246: Knihy a tisk / 5 5/ POTŘEBY Podpor
- Page 247 and 248: Knihy a tisk / 5 Podpora distribuce
- Page 249 and 250: Knihy a tisk / 6 6/ NÁVRHY TYPOVÝ
- Page 251 and 252: Knihy a tisk / 6 Název projektu T
- Page 253 and 254: Knihy a tisk / 7 7/ ZDROJE A LITERA
- Page 255 and 256: Knihy a tisk / 7 Pořízková, Lenk
- Page 257 and 258: Knihy a tisk / Příloha 1 Výčet
- Page 259 and 260: Knihy a tisk / Příloha 2 Výkaz D
- Page 261 and 262: tV a rozhlaS Jan Křeček (Centrum
- Page 263 and 264: Televize a rozhlas / 1 1/ ZÁKLADN
- Page 265 and 266: Televize a rozhlas / 1 Technologick
- Page 267 and 268: Televize a rozhlas / 2 2/ EKONOMICK
- Page 269 and 270: Televize a rozhlas / 2 Graf 2: Shar
- Page 271 and 272: Televize a rozhlas / 2 TV Prima Spo
- Page 273 and 274: Televize a rozhlas / 2 Tabulka 3: V
- Page 275 and 276: Televize a rozhlas / 2 Reklama v so
- Page 277 and 278: Televize a rozhlas / 2 V roce 2013
- Page 279 and 280: Televize a rozhlas / 2 Tabulka 4: P
- Page 281 and 282: Televize a rozhlas / 2 Účet kultu
- Page 283 and 284: Televize a rozhlas / 3 3/ ZAHRANIČ
- Page 285 and 286: Televize a rozhlas / 4 4/ SILNÉ A
- Page 287 and 288: Televize a rozhlas / 5 5/ POTŘEBY
- Page 289 and 290: Televize a rozhlas / 6 6/ NÁVRHY T
- Page 291 and 292: Televize a rozhlas / 6 Název proje
Knihy a tisk / 4<br />
Slabé stránky<br />
– Relativně vysoká cena knih (do roku 2015 se na ceně podílela také výše DPH –<br />
15 % u tištěných knih, u e-knih dokonce 21 %). Snížení DPH u tištěných knih<br />
na 10 % od roku 2015 nedosahuje takové míry, aby se na cenách mohlo výrazně<br />
projevit. Ceny knih v poměru k průměrné mzdě kontinuálně stoupají. SČKN na základě<br />
zjištění uvádí, že hlavním důvodem těch, kdo knihy nekupují, je výše ceny.<br />
– Neustále klesající počet prodaných výtisků jednoho titulu, a naopak růst množství<br />
prodaných výtisků globálních bestsellerů, čímž se odčerpávají finanční možnosti<br />
trhu. Výhledově je možné, že dojde k zúžení tematického spektra nabídky.<br />
– Další tlak na cenu kvůli nižším nákladům knih, cena je kompenzována nízkou<br />
a stagnující odměnou pro překladatele, autory a další nakladatelské pracovníky.<br />
– Chybějící odpovídající legislativa u e-knih (zásadní otázkou zůstává, zda e-<br />
-knihu považovat za službu, či za zboží), upravující např. půjčování e-knih<br />
v knihovnách, povinnost povinného výtisku atd. Elektronické knihy jsou díky<br />
nedostatečné legislativě a zejména díky nízkému právnímu povědomí uživatelů<br />
často nelegálně kopírované, a to i ve školách. Vážná situace kvůli pirátským<br />
kopiím je na trhu učebnic, zejména u těch vysokoškolských dlouhodobě padá<br />
objem vydaných titulů. V poslední době se mezi odbornou veřejností diskutuje<br />
o novelizaci autorského zákona a v roce 2015 by také mělo dojít k úpravám<br />
legislativy týkající se knihoven.<br />
– Nedostatečný objem financí pro dotační programy zaměřené na podporu tvorby<br />
a překladatelské činnosti – granty na rezidenční tvůrčí pobyty pro spisovatele<br />
a podporu tzv. krátkodobé mobility sice nabízí Institut umění – Divadelní<br />
ústav (z prostředků Ministerstva kultury) a program na příspěvky na podporu<br />
studijních a tvůrčích účelů nabízí rovněž přímo Ministerstvo kultury, nicméně<br />
nabídka dlouhodobější podpory českých autorů formou tvůrčích stipendií, která<br />
by jim umožnila věnovat se výhradně psaní, není příliš velkorysá, s čímž je<br />
spojeno riziko poklesu kvalitativní úrovně české literatury. Také překladatelé<br />
literatury mají stále častěji překládání až jako druhé zaměstnání. Možnou<br />
podporu překladům sice nabízí Ministerstvo kultury dotačním programem pro<br />
překlady české literatury do cizích jazyků a podpoře mladých překladatelů se<br />
formou workshopů věnuje i DILIA, celkově je ale objem finančních prostředků<br />
poskytovaných prostřednictvím grantů nedostatečný. Finanční objem žádostí<br />
na podporu vydávání neperiodických publikací v grantovém řízení Ministerstvo<br />
kultury zásadně překračuje objem poskytnutých dotací. Podíl dotovaných titulů<br />
na trhu je 0,7 %, tedy podpořena je asi každá 142. kniha. V přepočtu na výtisky<br />
se jedná dokonce jen o 0,42 %, tedy každý 235. výtisk na knižním trhu. Přidělení<br />
grantu je téměř loterie a neumožňuje rozvinout dlouhodobou nakladatelskou<br />
koncepci. Například podpora vydávání dětských knih činí zhruba 800 tisíc Kč<br />
ročně, což je v průměru 33 Kč na jeden výtisk dotované knihy. To je méně než<br />
stát za tutéž knihu vybere v případě jejího prodeje na DPH.<br />
243