1.3 Указания по эксплуатации и уходу1.3.1 Продукт-информация0- Методические указанияВ соответствии с «Законом обответственности за товар»,который излагает определение ответственностипроизводителя за свой товар, следует внимательноознакомиться со следующей информацией о поворотнооткиднойфурнитуре для окон и балконных дверей. Еёнезнание снимает с производителя фурнитурыответственность по взятым на себя обязательствам.Представленные ниже указания являются общимиданными и не подразумевают описание отдельныхэлементов и типов фурнитуры. Также для конечныхпотребителей мы предлагаем упрощённое описаниепринципа действия и способов ухода за фурнитурой ввиде наклеек и навесных воблеров.Информация о продукте ииспользование по назначению.1. Поворотно и поворотно-откиднаяфурнитураОпределение: Поворотно и поворотно-откиднаяфурнитура в смысле данного определения представляетсобой одноручную поворотно-откидную фурнитуру дляокон и балконных дверей в многоэтажном строительстве.Она служит для того,чтобы путём перемещения рукойрычага приводить окно или дверь в поворотное илиограниченное откидное положение в исполнение сножницами.Применение: Поворотно-откидная фурнитура находитсвоё применение в вертикально встроенных окнах ибалконных дверях из дерева, ПВХ, алюминия или стали, атакже из соответствующих производственныхкомбинаций.Пригодная для использования поворотно-откиднаяфурнитура в сути своей закрывает окна и двери иприводит их в различные положения для проветривания.Момент закрывания в незначительной мере сопряжён спреодолением противодействия уплотнителя. Иное, неупомянутое здесь, применение фурнитуры будетопределяться как использование не поназначению.Взломостойкие окна и двери, окна и двери дляпомещений с повышенной влажностью или подвоздействием агрессивных, коррозирующих воздушныхсубстанций требуют установки специальной фурнитуры.Открытые окна и оконно-дверные створки выполняютисключительно заслонную функцию, и не могут отвечатьтребованиям по толщине монтажных швов, грозовойбезопасности, звукоизоляции, теплозащите и защите отвзломов.Во время ветра и сквозняка окна должны быть закрыты изаперты. Под ветром и сквозняком в данном случаепонимается такое давление или поток воздуха, которыемогут открывать или захлопывать окно в поворотном илиоткинутом положении. Зафиксированное открытое илиоткинутое положение окна или двери достигается путёмустановки дополнительных элементов фурнитуры.Неправильное использованиеНеправильное использование поворотно-откиднойфурнитуры для окон и балконных дверей, т.е. применениепродукта не по его назначению заключается главнымобразом в следующем:a) Когда в элементы открывания заносятся посторонниепредметы, мешающие функционированию фурнитурыпо назначению;b) Когда фурнитурные элементы на коробке или створкеподвержены давлению, в результате которогофурнитура, рамный материал или иные единичныекомпоненты окна или двери повреждены, разрушеныили могут возникнуть разрушительные последствия;c) Когда на окно или оконную створку воздействуетдополнительный груз;d) Когда в момент закрывания окна или балконной дверипосторонний предмет может попасть в фальц междукоробкой и створкой.Ответственность за товарПоворотные и поворотно-откидные гарнитуры должнысостоять только из элементов фурнитуры МАСО. Еслимонтаж фурнитуры проведён не надлежащим образом и(или) с применением неоригинальных элементовфурнитуры МАСО, производитель фурнитуры снимает ссебя ответственность по гарантийным обязательствам.При установке фурнитуры на коробку и створку обратитевнимание на рекомендации по монтажу фурнитуры МАСО, особенно элементов петлевой группы. Производителиокон несут ответственность за соблюдение этихрекомендации и в случае нарушений предписаний, всяответственность ложиться на них.2. Техническое обслуживание продукта2.1. Общие указанияВажные с точки зрения безопасности элементыфурнитуры необходимо минимум раз в год проверять напредмет прочности положения и на износ. В зависимостиот потребности необходимо подтягивать крепежныевинты соотв. осуществлять замену деталей. Кроме того,минимум раз в год необходимо проводить следующиеработы по техническому обслуживанию:a) Все подвижные элементы и все замки фурнитуры10
следует смазывать, а также проверять ихфункционирование.b) Необходимо использовать только такие чистящиесредства и средства по уходу, которые не оказываютнегативное влияние на защиту фурнитуры от коррозии.Регулировочные работы на фурнитуре – особенно врайоне нахождения угловых опор или кареток, ножниц – атакже замену деталей и навешивание и вывешиваниераскрывающихся створок должно выполнятьспециализированное предприятие.При обработке поверхности –например, при покраскелибо нанесении прозрачного покрытия – окон иостекленных дверей данная обработка не должназатронуть ни один элемент фурнитуры, которые такжеследует защитить от загрязнения, вызванного такойобработкой.2.2. Нанесенное электролитическим методом цинковоепокрытие в условиях обычного климата в помещении неподвергается коррозии, если на элементах фурнитуры необразуется водный конденсат, либо еслислучайнообразовавшийся водный конденсат можетбыстро высохнуть. Чтобы на долгое время сохранитькачество поверхности и избежать негативныхвоздействий, вызванных коррозией необходимо вобязательном порядке соблюдать положения следующихпунктов:a) Фурнитуру в фальце на этапе строительства следуетдостаточным образом проветривать, чтобы она не былаоткрыто для прямого воздействия сырости либо дляобразования водного конденсата. В любом случаенеобходимо обеспечить принятие соответствующихмер, которые позволят воспрепятствовать (постоянно)тому, чтобы влажный воздух в помещении не попал вфальцевое пространство.b) Не следует допускать попадания на и в фурнитуруотложений и загрязнений от строительных материалов(строительной пыли, гипсовой штукатурки, цемента ит.д.). Любые загрязнения штукатуркой, раствором ит.д. следует оберегать от схватывания при соединениис водой.c) Агрессивные пары (например, от муравьиной илиуксусной кислоты, аммиака, соединений аминаилиаммиака, альдегидов, фенолов, хлора, дубильнойкислоты и т.д.) вместе с уже небольшим образованиемводного конденсата могут привести к быстройкоррозии элементов фурнитуры. Поэтому следуетвсячески избегать появления таких испарений врайоне окна.d) Для окон и остекленных дверей из дуба либо другихсортов древесины с высоким уровнем содержания(дубильной) кислоты путем проведениясоответствующей обработки поверхности окнанеобходимо обеспечить, чтобы эти компоненты немогли испаряться из древесины. Фурнитура не должнавступать в непосредственный контакт снеобработанной деревянной поверхностью.e) Также запрещается использовать уплотнители,связывающие уксус либо кислоту, либо уплотнители ссодержанием вышеназванных компонентов, так какнепосредственный контакт, как с уплотнителем, так и сего испарениями может вызвать коррозиюповерхности фурнитуры.f) Очистку фурнитуры разрешается производить толькомягкими, pH-нейтральными чистящими средствами вразбавленном виде. Ни в коем случае не разрешаетсяиспользовать агрессивные, кислотосодержащиечистящие средства со всеми выше указаннымикомпонентами либо средства, вызывающие истирание.3. Для выполнения обязательств по информированию иинструктированию, передаваемых через каждогопродавца(посредника) и переработчика вплоть доконечного потребителя, а также для целей выполненияработ по техническому обслуживанию в распоряженииимеется следующая документацияa) Плановая документацияb) Каталог продукцииc) Руководство по монтажуd) Руководства по техническому обслуживанию и уходу, атакже по эксплуатациикоторые далее полностью либо частично носят название«Информация о продукции».Соответствующее функционирование окон и остекленныхдверей:a) обеспечивают проектировщики; Необходимозатребовать "Информацию о продукции" упроизводителя либо в специализированных торговыхорганизациях, а также соблюдать ее положения,b) обеспечивают специализированные торговыеорганизации; Необходимо соблюдать положения,содержащиеся в "Информации о продукции" – что вчастности относится и к рекламным мероприятиям – атакже передавать эту информацию последующимпродавцам и/либо переработчикам. Также следуетобратить их внимание на то, что они должныпередавать эту информацию далее по цепочке,c) обеспечивают переработчики; Необходимо соблюдатьположения, содержащиеся в "Информации опродукте", а также передавать инструкции потехническому обслуживанию и уходу, руководства поэксплуатации застройщикам и пользователям4. Возможные в рамках отдельных систем фурнитурыварианты – например, фурнитура для откидывающихиоткидных створок, либо такие варианты, которые помимолибо вместо откидывающим положением предлагаютвозможность использовать положение для11
- Page 1 and 2: ТЕХНИКА В ДВИЖЕНИИM
- Page 3 and 4: ТЕХНИКА В ДВИЖЕНИИ0
- Page 5: 1 Общая и техническ
- Page 8 and 9: 1 1.1 RAL8
- Page 12 and 13: проветривания, в ко
- Page 14 and 15: разрабатывать окна
- Page 17: 1.6 317
- Page 20 and 21: 1.7.2 : - 3 - Допустимы
- Page 22 and 23: 1.7.4 : 3Одностворч
- Page 24 and 25: 1.7.6 : 3 1.- “MACO MULT
- Page 26 and 27: 1.7.8 : 3 Допустимые
- Page 28 and 29: 1.7.10 : 31. К Вариант 1:
- Page 30 and 31: 1.7.12 : 3 - 1.- "MACO MULTITR
- Page 32 and 33: Общая и техническа
- Page 34 and 35: производителе окон
- Page 36 and 37: Соотношениe размер
- Page 40 and 41: 1.11 - 3Для специаль
- Page 42: 1.13 3MACO ...... качеств
- Page 46 and 47: Подбор фурнитуры2
- Page 48 and 49: Подбор фурнитуры 1
- Page 50 and 51: Подбор фурнитуры2.2
- Page 52 and 53: Подбор фурнитуры2.3
- Page 54 and 55: Подбор фурнитуры2.4
- Page 56 and 57: Подбор фурнитуры2.5
- Page 58 and 59: Подбор фурнитуры2.6
- Page 60 and 61:
Подбор фурнитуры2.7
- Page 62 and 63:
Подбор фурнитуры2.8
- Page 64 and 65:
Подбор фурнитуры2.9
- Page 66 and 67:
Подбор фурнитуры2.10
- Page 68 and 69:
Подбор фурнитуры2.11
- Page 70 and 71:
Подбор фурнитуры2.12
- Page 72 and 73:
Подбор фурнитуры 2.1
- Page 74 and 75:
Подбор фурнитуры2.13
- Page 76 and 77:
Подбор фурнитуры2.14
- Page 78 and 79:
Подбор фурнитуры2.15
- Page 80 and 81:
Подбор фурнитуры2.16
- Page 82 and 83:
Подбор фурнитуры2.17
- Page 84 and 85:
Подбор фурнитуры2.18
- Page 86 and 87:
86Подбор фурнитуры
- Page 88 and 89:
Основные механизмы
- Page 90 and 91:
Основные механизмы
- Page 92 and 93:
Основные механизмы
- Page 94 and 95:
Основные механизмы
- Page 96 and 97:
Основные механизмы
- Page 98 and 99:
Основные механизмы
- Page 100 and 101:
Основные механизмы
- Page 102 and 103:
Основные механизмы
- Page 104 and 105:
Основные механизмы
- Page 106 and 107:
Основные механизмы
- Page 108 and 109:
Основные механизмы
- Page 110 and 111:
110Основные механиз
- Page 112 and 113:
Угловые передачи4
- Page 114 and 115:
Угловые передачи4.2
- Page 116 and 117:
116Угловые передачи
- Page 118 and 119:
Средние запоры/Гор
- Page 120 and 121:
Средние запоры/Гор
- Page 122 and 123:
Средние запоры/Гор
- Page 124 and 125:
Ножницы6 6.1 524466.1.1 .
- Page 126 and 127:
Ножницы529606.1.8 - . Р-р
- Page 128 and 129:
Ножницы526726.2.4 . . п
- Page 130 and 131:
Ножницы6.3 2063186.3.1 .
- Page 132 and 133:
Ножницы2076856.3.4 - . О
- Page 134 and 135:
Ножницы582986.4.4 , . п
- Page 136 and 137:
Ножницы6.8 10596 105304361
- Page 138 and 139:
Верхние петли на ко
- Page 140 and 141:
Верхние петли на ко
- Page 142 and 143:
Верхние петли на ко
- Page 144 and 145:
Верхние петли на ко
- Page 146 and 147:
146Верхние петли на
- Page 148 and 149:
Нижние петли на кор
- Page 150 and 151:
Нижние петли на кор
- Page 152 and 153:
Нижние петли на кор
- Page 154 and 155:
Нижние петли на кор
- Page 156 and 157:
Нижние петли на кор
- Page 158 and 159:
Нижние петли на кор
- Page 160 and 161:
Нижние петли на кор
- Page 162 and 163:
Нижние петли на кор
- Page 164 and 165:
164Нижние петли на к
- Page 166 and 167:
Поворотные петли и
- Page 168 and 169:
Поворотные петли и
- Page 170 and 171:
Поворотные петли и
- Page 172 and 173:
Поворотные петли и
- Page 174 and 175:
Поворотные петли и
- Page 176 and 177:
Штульповые запоры10
- Page 178 and 179:
Штульповые запоры11
- Page 180 and 181:
Штульповые запоры10
- Page 182 and 183:
Штульповые запоры10
- Page 184 and 185:
184Штульповые запор
- Page 186 and 187:
Запорные планки11 1
- Page 188 and 189:
Запорные планки110201
- Page 190 and 191:
Запорные планки951641
- Page 192 and 193:
Запорные планки11.4
- Page 194 and 195:
Запорные планки965621
- Page 196 and 197:
Запорные планки251141
- Page 198 and 199:
Запорные планки207432
- Page 200 and 201:
Запорные планки55039
- Page 202 and 203:
Принадлежности MULTI-
- Page 204 and 205:
Принадлежности MULTI-
- Page 206 and 207:
Принадлежности MULTI-
- Page 208 and 209:
Принадлежности MULTI-
- Page 210 and 211:
Шаблоны13 ШаблоныШа
- Page 212 and 213:
Шаблоны13.2 12 13.2.1 ,
- Page 214 and 215:
Шаблоны13.3 4/12 13.3.1
- Page 216 and 217:
Шаблоны13.5.2.4 2-. . д
- Page 218 and 219:
218Шаблоны
- Page 220 and 221:
Готовые комплекты14
- Page 222 and 223:
Палеты15 ПалетыПале
- Page 224 and 225:
Палеты15.12 Ножницы с
- Page 226 and 227:
226Палеты
- Page 228 and 229:
Система контроля з
- Page 230 and 231:
Система контроля з
- Page 232 and 233:
Список артикулов2039
- Page 234 and 235:
Список артикулов4073
- Page 236 and 237:
Список артикулов5477
- Page 240:
MACOMULTI-TRENDMAYER & CO BESCHLÄG