10.07.2015 Views

ZSN 11-7 AE Ceramini

ZSN 11-7 AE Ceramini

ZSN 11-7 AE Ceramini

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Návod k instalaci a k údržbě pro odborníkaPlynový závěsný kotelCERASTARCERAMINI6 720 640 631-00.1O<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong><strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>6 720 645 709 (2010/09) CZ


Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokynyDůležité upozorněníPři plánování, montáži, provozu a údržbě zařízení spříslušenstvím dodržujte platné místní normy, vyhlášky apředpisy. Zejména pak dodržujte veškeré platné ČSN,ČSN EN, TPG, zákony, vyhlášky a bezpečnostní předpisys tím související.Prohlídka a údržbaProvozovatel je odpovědný za bezpečnost a ekologickounezávadnost topného systému.Uzavřete proto s autorizovanou servisní firmou smlouvuo údržbě a pravidelných ročních prohlídkách. Nechteprováďet pravidelnou roční prohlídku a servis s údržbouuvedeného zařízení, případně i zásobníku TV (pokud jepřipojený). Při servisní činnosti je nutné používat pouzeoriginální náhradní díly. Zabezpečí Vám to vysokouspolehlivost, bezpečnost a účinnost při ekologickyšetrném spalování.Výbušné a snadno vznětlivé materiálySnadno vznětlivé materiály (papír, ředidla, barvy atd.)nepoužívejte ani neskladujte v blízkosti přístroje.Spalovací vzduch / vzduch z prostoruAbyste zabránili vzniku koroze, chraňte spalovacívzduch/vzduch z prostoru před účinky agresivních látek(např. halogenové uhlovodíky obsahující sloučeninychlóru nebo fluoru).ObsluhaPřístroj smí obsluhovat pouze osoba dospělá, poučená aseznámená s návodem k obsluze, v rozsahu danémúvodním poučením odborným servisním pracovníkem přiuvádění spotřebiče do provozu. Obsluhu nesmí provádětosoby nezletilé, nepoučené a bez znalostí tohotonávodu.Měnit parametry přístroje prvky obsluhy, nastavenéodborným servisním pracovníkem při uvádění spotřebičedo provozu se nedoporučuje. Je zakázáno jakýmkolivzpůsobem manipulovat s prvky pro nastavení parametrůkotle, které jsou přístupné po demontáži krytu kotle a sekterými je oprávněn manipulovat výhradně odbornýservis.Rovněž je zakázáno jakýmkoliv způsobem upravovatnebo měnit funkci dílů a celků kotle. Části systémuodtahu spalin nesmí být měněny nebo upravovány.Nedodržením těchto pokynů při provozu kotle po dobujeho předpokládané životnosti může dojít kpředvídatelnému nebezpečí ohrožení bezpečnostiprovozu plynového spotřebiče.Změny návodu jsou vyhrazeny.Při zatopení přístroje vodouUzavřít plynový kohout přístroje.Odstavit spotřebič z provozu.Odpojit spotřebič od elektrické sítě. Po obnovenípodmínek přístupu ke spotřebiči a možnosti jehovysušení a vyčištění, objednejte odbornou prohlídku avysušení u Vaší odborné autorizované servisní firmyznačky Junkers. Po zatopení vodou nesmí být přístrojbez předchozího odborného ošetření servisnímtechnikem Junkers uveden zpět do provozu.Po celou dobu předpokládané životnosti přístrojepředstavuje uvedený spotřebič předvídatelný zdrojnebezpečíZdroj požáru při nedodržení instalačních podmínek,vzdáleností a druhu uskladněných látek v blízkostiplynového spotřebiče.Zdroj úniku spalin a plynu při nedodržení pravidelnýchročních servisních prohlídek.Zdroj úrazu elektrickým proudem a popálenin přisvévolné nepovolené manipulaci v rozporu s tímtonávodem a při nedodržení instalačních a provozníchpodmínek.6 720 645 709 (2010/09) 5


Údaje o výrobku3 Údaje o výrobku<strong>ZSN</strong> přístroje jsou topná zařízení s integrovaným3cestným ventilem pro připojení nepřímo vytápěnéhozásobníku.3.1 Účel použitíZávěsný plynový kotel je určen pro instalaci do systémuústředního vytápění rodinných domů, bytů a podobnýchobjektů a k ohřevu teplé vody v nepřímo vytápěnémzásobníku.Zařízení může být instalováno pouze do uzavřeného topnéhosystému teplé vody dle EN 12828.Jiné použití je v rozporu s předpisy. Z toho vyplývajícíškody jsou vyloučeny ze záruky.Podnikatelské a průmyslové použití přístrojů k výrobětepla pro technologické procesy je vyloučené.3.2 Prohlášení CETento přístroj vyhovuje platným požadavkům evropskýchsměrnic 2009/142/ES, 92/42/EHS, 2006/95/ES, 2004/108/ES a českých technických norem vztahujících seplatnému nařízení vlády a konstrukčnímu vzorupopsanému v ES certifikátu o přezkoušení návrhu.Splňuje požadavky na plynová topná zařízení.Podle § 7, odstavce 2.1 nařízení o novém znění První a pozměně Čtvrté vyhlášky o provádění zákona o ochraněpřed imisemi je obsah oxidů dusíku ve spalináchzjišt'ovaný při zkušebních podmínkách stanovenýchnormou DIN 4702, část 8, vydání březen 1990, u těchtopřístrojů pod hranicí 80 mg/kWh.Přístroj je testován dle ČSN EN 483. Spolu s uvedenýmzařízením je v certifikátu CE schváleno i příslušenstvíodvodu spalin, proto používejte pouze originální dílypříslušenství odvodu spalin Junkers.3.3 Přehled typů<strong>ZSN</strong><strong>Ceramini</strong> <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 A E 23 S....Cerastar <strong>ZSN</strong> 24-7 A E 23 S....Tab. 3Kotel pro ústřední vytápěníIntegrovaný 3cestný ventil pro připojenínepřímo vytápěného zásobníku<strong>Ceramini</strong>/Cerastar<strong>11</strong>/24 Jmenovitý tepelný výkon do <strong>11</strong> kW/24 kW-7 VerzeAVentilátorem podporovaný přístroj bezpojistky prouděníEElektronické - automatické zapalování23 Zemní plyn HInformace: Přístroje lze pomocí sady propřestavbu na jiný druh plynu přestavět nazkapalněný plyn.S5200Zvláštní číslo pro Českou republikuKontrolní údaje s charakteristikou a skupinou plynupodle EN 437:Wobbe-Index (W S )(15 °C) Skupina plynůCZ12,5-15,2 kWh/m 3 zemní plyn, typ 2H20,2-24,3 kWh/m 3 zkapalněný plyn 3+Tab. 43.4 Typový štítekTypový štítek [37] se nachází uvnitř vpravo dole napřístroji ( obr. 4, strana 10).Zde naleznete údaje o výkonu kotle, objednací číslo,údaje o osvědčení a zakódované datum výroby (FD).<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong><strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>CE-0085AS0406CE-0085BO0391Kategorie přístroje(druh plynu)CZ II 2 H 3 +Typ instalace B 22 , B 32 , C 12 , C 32 , C 42 , C 82Tab. 26 720 645 709 (2010/09) 7


Údaje o výrobku3.5 Popis zařízení• Kotel pro montáž na stěnu, nezávislý na komínu a navelikosti prostoru místa instalace• Heatronic 3 s 2drátovou sběrnicí• Vodou chlazený atmosférický předsměšovaný hořák• Připojovací kabel• Displej• Automatické zapalování• Plynulá regulace výkonu• Optimalizované elektronické čerpadlo vytápění s:– 2 charakteristikami proporcionálního tlaku– 2 charakteristikami při konstantním tlaku– 6 nastavitelnými stupni– antiblokovací funkcí• U zařízení <strong>ZSN</strong> 24-7 ..: ventilátor řízený dle otáček proautomatické přizpůsobení délky kouřovodu• U přístrojů <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7...: jednostupňový ventilátor• Úplné jištění prostřednictvím jednotky Heatronic shlídačem plamene a magnetickými ventily podlenormy EN 298• Je nutný minimální průtok oběhové vody kotlem• Vhodné pro podlahové vytápění• Dvojitá trubka pro spaliny a spalovací vzduch s místypro měření• Teplotní čidlo a regulátor teploty vytápění• Čidlo teploty na výstupu• Pojistný ventil, manometr, expanzní nádoba• Možnost připojení pro čidlo teploty zásobníku (<strong>ZSN</strong>)• Přednostní ohřev teplé vody• Trojcestný ventil s krokovým motorem• Bezpečnostní omezovač teploty3.6 PříslušenstvíZde najdete seznam s typickýmpříslušenstvím pro toto zařízení. Úplnýpřehled veškerého dostupnéhopříslušenství najdete v našem kompletnímkatalogu.• Příslušenství odtahu spalin• Montážní připojovací lišta• Zásobník teplé vody• Ekvitermní regulátor např. FW 100, FW 200, FW 500• Prostorový regulátor teploty např. FR 100, FR <strong>11</strong>0,FR 50, FR 10• Dálková ovládání FB 100, FB 10• Pojistná sestava č. 429 nebo 430• Trychtýřový sifon č. 432• Připojovací souprava k nepřímo vytápěnýmzásobníkům TV např. č.778/1, č.<strong>11</strong>61, ...86 720 645 709 (2010/09)


Údaje o výrobku3.7 Rozměry a minimální odstupymin.100Ø90Ø60min.1007516300= =24030770795776201220045027536 720 640 383-01.1Oobrázek 2<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>min.100Ø<strong>11</strong>0Ø80min.100185240= =2520123085089686020051238036 720 640 631-09 .1Oobrázek 3<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>Legenda k obr. 2 a 3:1 Opláštění2 Odklápěcí kryt3 Montážní připoj.lišta (detaily viz str. 23 a 24)6 720 645 709 (2010/09) 9


Údaje o výrobku3.8 Konstrukční provedení212019222324252627182829303<strong>11</strong>7323334161535361437<strong>11</strong>338234 105min12<strong>11</strong>6 7 8 96 720 640 383-02.2Oobrázek 4<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>106 720 645 709 (2010/09)


Údaje o výrobkuVysvětlivky k obrázku 4:1 Heatronic 32 Hlavní vypínač3 Kontrolka provozu hořáku4 Tlačítko servis5 Tlačítko „Kominík“6 Regulátor teploty otopné vody na výstupu7 Světelná LED indikující provoz8 Zde může být namontován ekvitermní regulátor teplotynebo spínací hodiny (příslušenství)9 Regulátor teploty teplé vody10 Blokování tlačítek<strong>11</strong> Tlačítko eco12 Resetovací tlačítko13 Displej14 Obtok15 3cestný ventil16 Motor 3 cestného ventilu17 Čidlo teploty otopné vody na výstupu18 Omezovač teploty tepelného bloku19 Spínač diferenčního tlaku20 Nastavitelná škrticí clona21 Závěsy22 Nasávání spalovacího vzduchu23 Kouřovod24 Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu25 Měřicí hrdlo spalin26 Expanzní nádoba27 Ventilátor28 Kontrolní průzor29 Zapalovací elektroda30 Ionizační elektroda31 Vana hořáku s držákem trysek32 Automatický odvzdušňovač33 Čerpadlo vytápění34 Plynová armatura35 Pojistný ventil (otopný okruh)36 Vypouštěcí kohout37 Typový štítek38 Tlakoměr6 720 645 709 (2010/09) <strong>11</strong>


Údaje o výrobku2423252627282922302120313219171615333435373839404<strong>11</strong>13234 105min12<strong>11</strong>6 7 8 9obrázek 5<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>126 720 645 709 (2010/09)


Údaje o výrobkuVysvětlivky k obrázku 5:1 Heatronic 32 Hlavní vypínač3 Kontrolka provozu hořáku4 Tlačítko servis5 Tlačítko „Kominík“6 Regulátor teploty otopné vody na výstupu7 Světelná LED indikující provoz8 Zde může být namontován ekvitermní regulátor teplotynebo spínací hodiny (příslušenství)9 Regulátor teploty teplé vody10 Blokování tlačítek<strong>11</strong> Tlačítko eco12 Resetovací tlačítko13 Displej15 3cestný ventil16 Motor 3 cestného ventilu17 Čidlo teploty otopné vody na výstupu19 Čidlo teploty na výstupu hořáku20 Kontrolní průzor21 Zapalovací elektroda22 Expanzní nádoba23 Spínač diferenčního tlaku24 Závěsy25 Nasávání spalovacího vzduchu26 Kouřovod27 Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu28 Měřicí hrdlo spalin29 Ventilátor30 Omezovač teploty tepelného bloku31 Ionizační elektroda32 Vana hořáku s držákem trysek33 Automatický odvzdušňovač34 Plynová armatura35 Čerpadlo vytápění37 Obtok38 Pojistný ventil (otopný okruh)39 Vypouštěcí kohout40 Typový štítek41 Tlakoměr6 720 645 709 (2010/09) 13


Údaje o výrobku3.9 Elektrické propojení191520161417 181321 2221LR Ls Ns NL43LZ NZ7569 8 7BB421FA2623242565 AC 230 V129V/25 VAC 230V<strong>11</strong>89106 720 640 383-03.3Oobrázek 6<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>146 720 645 709 (2010/09)


Údaje o výrobkuVysvětlivky k obrázku 6:1 Zapalovací transformátor2 Regulátor teploty otopné vody na výstupu3 Lišta svorkovnice 230 V AC4 Pojistka T 2,5 A (230 V AC)5 Regulátor teploty teplé vody6 Svorková lišta pro termostat zásobníku nebo externíomezovač TB17 Přípojka cirkulačního čerpadla 1) nebo externího čerpadlavytápění 1)8 Pojistka T 0,5 A (5 V DC)9 Pojistka T 1,6 A (24 V DC)10 Kódovací konektor<strong>11</strong> Transformátor12 Hlavní vypínač13 Připojovací kabel 230 V AC14 Plynová armatura15 Čidlo teploty otopné vody na výstupu16 Omezovač teploty tepelného bloku17 Zapalovací elektroda18 Ionizační elektroda19 Ventilátor20 Spínač diferenčního tlaku21 Čerpadlo vytápění22 3cestný ventil23 Připojení účastníka sběrnice BUS, např. regulátoru vytápěnířady Fx24 Připojení starších regulátorů např. TR100, TR200, TRQ 21,TRP 3125 Připojení čidla venkovní teploty26 Připojení čidla teploty zásobníku (NTC)1) Nastavení servisní funkce 5.E, str. 48.6 720 645 709 (2010/09) 15


Údaje o výrobku20172<strong>11</strong>6221518 191324 2521LR Ls Ns NL43LZ NZ7569 8 7BB421FA2627282965AC 230 V129V/25 VAC 230V<strong>11</strong>89106 720 640 631-04.1Oobrázek 7<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>166 720 645 709 (2010/09)


Údaje o výrobkuVysvětlivky k obrázku 7:1 Zapalovací transformátor2 Regulátor teploty otopné vody na výstupu3 Lišta svorkovnice 230 V AC4 Pojistka T 2,5 A (230 V AC)5 Regulátor teploty teplé vody6 Svorková lišta pro termostat zásobníku nebo externíomezovač TB17 Přípojka cirkulačního čerpadla 1) nebo externího čerpadlavytápění 1)8 Pojistka T 0,5 A (5 V DC)9 Pojistka T 1,6 A (24 V DC)10 Kódovací konektor<strong>11</strong> Transformátor12 Hlavní vypínač13 Připojovací kabel 230 V AC15 Plynová armatura16 Omezovač teploty tepelného bloku17 Čidlo teploty otopné vody na výstupu18 Zapalovací elektroda19 Ionizační elektroda20 Ventilátor21 Spínač diferenčního tlaku22 Čidlo teploty na výstupu hořáku24 Čerpadlo vytápění25 3cestný ventil26 Připojení účastníka sběrnice BUS, např. regulátoru vytápěnířady Fx27 Připojení starších regulátorů např. TR100, TR200, TRQ 2128 Připojení čidla venkovní teploty29 Připojení čidla teploty zásobníku (NTC)1) Nastavení servisní funkce 5.E, strana 48.6 720 645 709 (2010/09) 17


Údaje o výrobku3.10 Technické údajeJednotka <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong> <strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>Maximální jmenovitý tepelný výkon (P max ) kW 10,9 24,5Maximální jmenovité tepelné zatížení (Q max ) kW 12,1 26,4Minimální jmenovitý tepelný výkon (P min ) kW 7,0 13,2Minimální jmenovité tepelné zatížení (Q min ) kW 7,5 14,5Max. jmenovitý tepelný výkon teplá voda (P nW ) kW 10,9 24,5Max. jmenovité tepelné zatížení teplá voda (Q nW ) kW 12,1 26,4Min. jmenovitý tepelný výkon teplé vody kW 7,0 13,2Min. jmenovité tepelné zatížení teplé vody kW 7,5 14,5Instalovaný příkon plynuZemní plyn H (H i(15 °C) = 9,5 kWh/m 3 ) m 3 /h 1,3 2,8Zkapalněný plyn (H i = 12,9 kWh/kg) kg/h 1,0 2,0Přípustný připojovací přetlak plynuZemní plyn H mbar 17 - 25 17 - 25Zkapalněný plyn mbar 25 - 45 25 - 45Expanzní nádobaVstupní přetlak bar 0,75 0,75Celkový objem l 7,5 <strong>11</strong>Hodnoty spalinHmotnostní průtok spalin při max. jmenovitém tepelném výkonu g/s <strong>11</strong>,6 18,2Hmotnostní průtok spalin při min. jmenovitém tepelném výkonu g/s 10,7 16,6Teplota spalin při max. jmenovitém tepelném zatížení °C 100 <strong>11</strong>8Teplota spalin při min. jmenovitém tepelném zatížení °C 80 90CO 2 při max. jmenovitém tepelném výkonu % 4,5 5,5CO 2 při min. jmenovitém tepelném výkonu % 2,6 3,4Třída NO x 5 5NO x mg/kWh < 25 ≤ 25VšeobecněElektr. napětí AC ... V 230 230Frekvence Hz 50 50Max. příkon (provoz vytápění) W 100 <strong>11</strong>5Třída mezních hodn. EMV - BHladina akustického tlaku (při provozu vytápění) dB(A) ≤ 35 34Stupeň el. krytí IP X4D X4DMax. teplota na výstupu otopné vody °C ca. 90 ca. 90Maximální přípustný provozní tlak (P MS ) vytápění bar 3 3Přípustná teplota okolí °C 0 - 50 0 - 50Jmenovitý objem výměníku (vytápění) l 1,2 1,9Hmotnost (bez obalu) kg 38 51/53Rozměry Š × V × H mm 450 x 770 x 275 512 x 850 x 380Tab. 5186 720 645 709 (2010/09)


Předpisy4 PředpisyPři plánování a instalaci otopné soustavy je nutnododržet všechny normy a předpisy pro zapojení plynovýchspotřebičů, pitné vody, elektrických zařízení apřipojení odtahů spalin platných v ČR.Kotle jsou konstruovány jako zdroj tepla a jsou určenyvýhradně pro připojení na teplovodní topný okruh a propřipojení na rozvod teplé vody při dodržení parametrůdle údajů v tabulce technických hodnot.Kotel nesmí být využit jako zdroj tepla k ohřevu roztokůjiných než voda nebo směs vody a protizámrazovéhoprostředku a rovněž nesmí být přístroj provozován jakozdroj páry.Kotel nesmí být konstrukčně upravován. Nesmí býtměněno vnitřní elektrotechnické ovládání a automatika.Nesmí být měněny a vyřazovány pojistné azabezpečovací prvky.U kotle nesmí být nastaven vyšší výkon, než je uveden vnastavovacích tabulkách.Instalační podmínky pro plynové kotle s výkonem do50 kWPři instalaci a používání plynového spotřebiče musí býtdodrženy všechny předpisy ČSN 0601008 čl. 21, zejména.• Plynový spotřebič obsluhujte dle pokynů v návodu kobsluze.• Obsluhu plynového spotřebiče smí provádět pouzedospělé osoby, které jsou poučené o obsluzespotřebiče.• Plynový spotřebič smí být bezpečně používán vprostředí s vnějšími vlivy normálními ve smyslu ČSN33 2000-5 a ČSN 33 2000-3. Za okolností vedoucích knebezpečí přechodného vzniku nebezpečí požárunebo výbuchu (např. lepení linolea, PVC apod.), musíbýt plynový spotřebič včas před vznikem nebezpečívyřazen z provozu.• Před montáží plynového spotřebiče musí mít uživatelod plynárny povolení k připojení plynového spotřebičena plynovou přípojku, dále je nutno získat souhlaspříslušného stavebního úřadu a místního kominictvína provedení odtahu spalin. Z tohoto důvodu jedoporučeno zpracování projektu na instalaci kotlevčetně vyřešení způsobu odtahu spalin.• Při připojení plynového spotřebiče k vertikálnímu ahorizontálnímu odvodu spalin a přívodu spalovacíhovzduchu respektujte ČSN 386441. Při projektování,instalaci a provozu respektujte obzvlášť nově upravenouČSN 73 4201, pravidla GAS TPG 800.01 apřípadné další hygienické předpisy a místní vyhlášky.• Plynový spotřebič je nutno umístit tak, aby visel pevněna nehořlavém podkladu, přesahujícím půdorys plynovéhospotřebiče nejméně o 100 mm na všechstranách.• Na plynový spotřebič a do vzdálenosti menší, nežbezpečná vzdálenost od něho, nesmí být kladenypředměty z hořlavých hmot.• Při instalaci spotřebiče v koupelně, sprše neboumývárně respektujte ČSN 33 2000-7-701. Kotel mákrytí (IP)X4DNěkteré související normy• ČSN 07 0240 Teplovodní a parní kotle• ČSN 06 1008 Požární bezpečnost lokálníchspotřebičů a zdrojů tepla• ČSN 06 0310 Ústřední vytápění, projektování amontáž• ČSN 06 0830 Zabezpečovací zařízení pro ústřednívytápění a ohřívání teplé vody• ČSN 38 6441 Odběrná plynová zařízení na svítiplyn,na zemní plyn v budovách• ČSN 73 4201 Navrhování komínů a kouřovodů• ČSN 73 4210 Provádění komínů a kouřovodů apřipojování spotřebičů paliv• ČSN 33 2180 Připojování elektrických přístrojů aspotřebičů• ČSN 38 6460 Předpisy pro instalaci a rozvod propan -butanu v obytných budovách• ČSN 33 2000 - 7 701 Elektrická zařízení Část 7:Zařízení jednoúčelová ve zvláštních objektech Oddíl701: Prostory s vanou nebo sprchou a umývacím prostorem• ČSN 33 2000 - 3 Elektrická zařízení Část 3: Stanovenízákladních charakteristik• ČSN 33 2000 - 5 -51 Elektrická zařízení Část 5: Výběra elektrických zařízení Kapitola 51: Všeobecnépředpisy• ČSN 32 2000 - 4 - 41 Elektrická zařízení Část 4:Bezpečnost Kapitola 41: Ochrana před úrazem elektrickýmproudem.• TPG 800.1 Vyústění odtahu spalin na venkovní zdi(případné další hygienické předpisy a místnívyhlášky).• ČSN EN 483 Kotle pro plynná paliva v provedení C.• ČSN EN 298 Automatiky hořáků a spotřebičů plynnýchpaliv s ventilátorem a bez ventilátoru6 720 645 709 (2010/09) 19


Předpisy• ČSN EN 126 Více funkční regulátory pro spotřebičeplynných paliv• ČSN EN 203 Spotřebiče plynných paliv pro provozyspolečného stravování• ČSN EN 549 Pryžové materiály pro těsnění a membrányplynových spotřebičů a zařízení• ČSN EN 377+A1 Maziva pro aplikaci v přístrojích azařízeních používajících hořlavé plyny• ČSN EN 449 Spotřebiče spalující zkapalněné uhlovodíkovéplyny. Spotřebiče k vytápění pro domácnostbez připojení ke kouřovodu (včetně spotřebičů sdifúzním katalytickým spalováním)• ČSN EN 625 Kotle pro ústřední vytápění. Zvláštnípožadavky na funkci ohrěvu vody kombinovanýchkotlů pro domácnost o jmenovitém tepelném příkonunejvýše 70 kW• ČSN EN 297 Kotle ústředního topení na plynná paliva.Provedení B<strong>11</strong> a B<strong>11</strong>BS s atmosférickými hořáky sejmenovitým topným příkonem nejvýše 70 kW• ČSN 60335-1: 1999 Bezpečnost elektrickýchspotřebičů a zdrojů pro domácnost a podobné účelyčást 1: Všeobecné požadavky206 720 645 709 (2010/09)


Instalace5 InstalaceNEBEZPEČÍ: Exploze!B Před započetím prací na dílech vedoucíchplyn zavřete plynový ventil.B Po ukončení prací na dílech vedoucíchplyn proveďte zkoušku těsnosti.Instalace, připojování proudu, připojováníplynu a odtahu spalin smí provádět pouzeodborná firma s příslušným oprávněním.Přestavbu zařízení na jiný druh plynu,seřízení, údržbu, servisní prohlídky, opravy auvedení přístroje do provozu smí provádětpouze vyškolený autorizovaný servis jehožpracovník má platnou průkazku servisníhotechnika značky Junkers.5.1 Důležitá upozorněníObsah vody v kotli je méně než 10 l, což odpovídáskupině 1 DampfKV. Proto není třeba žádné schváleníkonstrukce.B Před instalací a uvedením zařízení do provozu je nutnézískat příslušné revizní zprávy dle platných zákonů,norem, předpisů a místních vyhlášek např. získatstanovisko místního stavebního úřadu, plynáren,revizi na provedení odtahu spalin, ... z tohoto důvoduse doporučuje mít zpracovanou prováděcíprojektovou dokumentaci včetně řešení způsobuodtahu spalin.Plynový kohoutV některých zemích EU je předepsáno použití plynovéhokohoutu s tepelným uzávěrem - s termopojistkou.Plynový kohout bez tohoto uzávěru - termopojistky jevhodné pro větší bezpečnost vyměnit za plynový kohouts tepelným uzávěrem - s termopojistkou, z příslušenstvíJunkers lze volit např. č. 440/12 nebo 440/14.Otevřené otopné soustavyB Otevřené topné systémy musí být přestaveny nasystémy uzavřené.Samotížné otopné soustavyB Přístroj zapojte na existující potrubní síťprostřednictvím termohydraulického rozdělovače sodkalovačem.Podlahové vytápěníB Postupujte dle všeobecných zásad při použitíplynových Junkers spotřebičů pro podlahovévytápění.Pozinkovaná otopná tělesa a potrubíPro zabránění tvorby plynu:B Nepoužívejte zinkovaná otopná tělesa a potrubnívedení.Použití pokojového regulátoru teplotyB Na otopné těleso v referenční místnosti by neměl býtmontován termostatický ventil.Protizámrazové prostředkySchválené jsou následující protizámrazové prostředky:OznačeníKoncentraceGlythermin NF 20 - 62 %Antifrogen N 20 - 40 %Varidos FSK 22 - 55 %Tyfocor L 25 - 80 %Tab. 6Antikorozní prostředkySchválené jsou následující antikorozní prostředky:OznačeníCillit HS Combi 2 0,5 %Copal 1 %KoncentraceNalco 77 381 1 - 2 %Varidos KK 0,5 %Varidos AP 1 - 2 %Varidos 1+1 1 - 2 %Sentinel X 100 1,1 %Tab. 7Těsnicí prostředkyPřidání těsnicích prostředků do otopné vody může véstdle našich zkušeností k problémům (usazeniny vevýměníku tepla). Proto jejich používánínedoporučujeme.Hluk v otopné soustavěPro zamezení hluku v otopné soustavě:B Na nejvzdálenější otopné těleso nainstalujtepřepouštěcí ventil nebo u dvoutrubkových vytápěnítřícestný ventil, případně pod kotel na montážnípřipojovací lištu nainstalujte automatický bypass(příslušenství č. 687).Zkapalněný plynK ochraně přístroje před nadměrným tlakem (TRF):B Instalujte regulátor tlaku s pojistným ventilem.6 720 645 709 (2010/09) 21


Instalace5.2 Výměnná instalace5.2.1 Výměnná instalace do komínových systémůLASAby nedošlo k dosažení kondenzačníteploty na přípojce LAS:B Použijte příslušenství kouřovodu AZ 342pro kotle <strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>.Z důvodu zvýšeného účinku kotlů je nutné, upravitteplotu spalin a charakteristiku ventilátoru dle danéhovedení odtahu spalin.5.3 Kontrola velikosti expanzní nádobyNásledující diagramy umožňují přibližný odhad, zdavestavěná expanzní nádoba je dostatečná nebo jepotřebná dodatečná expanzní nádoba (ne pro podlahovévytápění).Pro zobrazené charakteristiky byly zohledněnynásledující údaje:• 1% určeného množství vody v expanzní nádobě nebo20 % jmenovitého objemu v expanzní nádobě• Rozdíl pracovního přetlaku pojistného ventilu 0,5 bar,dle DIN 3320• Přetlak expanzní nádoby odpovídá statické výšcesoustavy nad kotlem• Maximální provozní tlak: 3 barJ 8 + ' & % $ # " ! $ % $ & & ' ! 4obrázek 9)8 1<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>8<strong>11</strong><strong>11</strong> <strong>11</strong>18# # # ! ! # " Vysvětlivky k obrázku 8 až 9:I vstupní tlak 0,2 barII vstupní tlak 0,5 barIII vstupní tlak 0,75 bar (základní nastavení)IV vstupní tlak 1,0 barV vstupní tlak 1,2 barVI vstupní tlak 1,3 bart V Přívodní teplotaV A Obsah zařízení v litrechA Pracovní rozsah expanzní nádobyB Potřeba dodatečné expanzní nádobyB V hraniční oblasti: Přesnou velikost nádoby zjistítepodle DIN EN 12828.B Pokud průsečík leží vpravo vedle křivky: Je nutnoinstalovat dodatečnou expanzní nádobu.*" # # # # 8 ) ' & *J 8 + % $ # " ! $ % $ & & ' ' 4)8 1 8 18<strong>11</strong><strong>11</strong><strong>11</strong># # # ! ! # " 8 ) obrázek 8<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>226 720 645 709 (2010/09)


Instalace5.4 Volba místa instalacePředpisy k prostoru instalaceŘiďte se platnými předpisy DVGW-TRGI a pro zkapalněnéplyny TRF.B Řiďte se dle místních ustanovení.B Dbejte instalačních návodů příslušenství kotle kvůlipředepsaným minimálním montážním rozměrům.5.5 Předinstalace potrubíB Otvory pro závěsné šrouby (8mm) a pro montážnípřipojovací lištu proveďte podle obr. 2, str. 9 neboobr. 3, str. 9.B Montážní připojovací lištu (příslušenství) namontujtes přiloženým upevňovacím materiálem k připravenýmpotrubním přípojům na/ve stěně.Spalovací vzduchK zabránění koroze musí být spalovací vzduch prostýagresivních látek.Za korozně působící platí halogenové uhlovodíky, kteréobsahují chlorové nebo fluorové sloučeniny. Tytomohou být obsaženy např. v rozpouštědlech, barvách,lepidlech, pohonných plynech sprejů, domácích čistícíchprostředcích atd.1 23 4 5Průmyslové zdrojeChemické čistírnyOdmašťovacílázněTiskárnyKadeřnictvíZdroje v domácnostiČisticí aodmašťovacíprostředkyDomácí dílnyRozpouštědla aředidlaAerosolovéplechovkyTab. 8Látky podporující korozitrichlorethylen,tetrachlorethylen, fluorovanéuhlovodíkyperchlorethylen, trichlorethylen,metylchloroformtrichlorethylenhnací látky aerosolovýchplechovek, uhlovodíky sobsahem fluoru a chloru(freony)perchlorethylen,metylchloroform,trichlorethylen, metylenchlorid,tetrachlormetan, kyselina solnárůzné chlorované uhlovodíkychlor-fluorované uhlovodíky(freony)Povrchová teplotaMax. povrchová teplota zařízení je nižší než 85 °C. DleTRGI a TRF nejsou pro stavební materiály a vestavěnýnábytek potřeba žádná speciální ochranná opatření. Jetřeba dbát odlišných předpisů jednotlivých zemí.130 1306 720 618 931-01.1Oobrázek 10 Montážní připojovací lišta příslušenství č.869 pro montáž na omítku1 Výstup otopné vody (vytápění) R 3/4"2 Výstup otopné vody do zásobníku TV3 Připojovací šroubení R 3/4" pro plyn (namontováno)4 Zpátečka ze zásobníku TV (nutno doplnit jednosměrnouklapku - přísluš. č.414)5 Zpátečka vytápění R 3/4"B Pro předinstalaci potrubí pod omítku je pro zhotovenípřípojek vhodné využít šablonu(obj.č. 8 719 918 020 0), viz obr. 12B Nainstalujte příslušný plynový ventil (možno využítplynový ventil s termopojistkou z příslušenstvíJunkers), filtr do otopného systému (dodá stavba) asifon na jímání úkapu (príslušenství č.432).B V případě připojení nepřímo vytápěného zásobníku,využijte vhodné instalační příslušenství Junkers dletypu zásobníku a řiďte se příslušným instalačnímnávodem.Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénuPři umístění pod úrovní terénu splňuje zařízenípožadavky TRF.6 720 645 709 (2010/09) 23


Instalace5.6 Montáž kotleOZNÁMENÍ: Důsledkem nečistot v potrubnísoustavě může dojít k poškození kotle.B Pro odstranění nečistot potrubípropláchněte. Pro ochranu zařízenínainstalujte do otopného systému předvstupem vratného okruhu do kotlepřípadně na jiné vhodné místo filtr topnévody. (Na závady vzniklé průnikempevných zbytků např.ze sváření či kalů ajiných nečistot z otopného systémunepřebírá Junkers zodpovědnost zavzniklé škody na zařízení.)obrázek <strong>11</strong> Příklad: Montážní připojovací lišta č.258(objevuje se u starších instalací kotlů Junkers)1 Výstup otopné vody (vytápění)2 Výstup otopné vody do zásobníku3 Plyn4 Zpátečka ze zásobníku5 Zpátečka vytápění6 Zaměnitelné připojovací šroubeni pro plynB Odstraňte obal a dbejte přitom pokynů na balení.B Na typovém štítku zkontrolujte označení země určenía způsobilost pro druh plynu, dodávaný plynárnou( strana 10).5.6.1 Sejmutí opláštěníU přístrojů <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>:Opláštění je zajištěno proti neoprávněnémusejmutí jedním šroubem (elektrickábezpečnost).B Opláštění vždy zajišťujte tímto šroubem.B Odstraňte pojistný šroub na pravém boku.B Aretační páčku stlačit dolů.B Směrem dopředu sejměte plášť kotle.obrázek 12 Připojovací rozměry s montáží pod omítku43 Výstup otopné vody (vytápění) -V71 Výstup otopné vody do zásobníku R 3/4" - při použitípříslušenství č.414<strong>11</strong>2/<strong>11</strong>5 Plyn185 Zpátečka ze zásobníku R 3/4" - při použití přísluš. č.41447 Zpátečka vytápění-R13 Montážní připojovací lištaA Přípojka pro sifon (příslušenství č.432)G Připojení plynuKW Připojení studené vodyWW Připojení teplé vodyRozměrTab. 9Připojovací šroubeni pro plynR½ " R¾ "X 63 753.2.6 720 640 384-04.1O2.1.obrázek 13246 720 645 709 (2010/09)


InstalaceU přístrojů <strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>:Opláštění je zajištěno proti neoprávněnémusejmutí jedním šroubem (elektrickábezpečnost).B Opláštění vždy zajišťujte tímto šroubem.B Odstraňte pojistný šroub na pravém boku.B Stisknout aretační páčku směrem dozadu.B Směrem dopředu sejměte plášť kotle.5.6.2 Příprava upevněníU přístrojů <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>/24-7 <strong>AE</strong>:B Vyznačte díry pro zavěšení kotle, vyvrtejte je a vložtehmoždiny.B Na přípojky montážní připojovací lišty vložte těsnění.5.6.3 Zavěšení kotleB Kotel nasaďte na připravené trubkové přípoje apomocí přibalených podložek a matic upevněte nastěnu.B Utáhněte převlečné matice potrubních přípojů.5.6.4 Montáž hadice pojistného ventilu (vytápění)3.6 720 619 605-37.1Oobrázek 156 720 640 631-05.1Oobrázek 146 720 645 709 (2010/09) 25


Instalace5.6.5 Trychtýřový sifon - příslušenství č. 432Aby bylo možné bezpečně odvádět vodu vytékající zpojistného ventilu, je k dispozici příslušenství č. 432.B Odvod zhotovte z nerezavějících materiálů(ATV-A 251).5.6.6 Montáž sklopného krytuB Zkontrolujte orientaci tlumičů ( obrázek 17).B Zespodu zaklesněte sklopný kryt.Sem patří: kameninové roury, trubky z tvrdého PVC,trubky z PVC, trubky z PE-HD, trubky PP, trubky ABS/ASA, litinové trubky s vnitřním smaltováním nebopovrstvením, ocelové trubky s plastovým povlakem,nerezavějící ocelové trubky, trubky z borokřemičitéhoskla.OZNÁMENÍ:B Odtoky neupravujte ani neuzavírejte.B Hadice pokládejte pouze se spádem.6 720 640 384-22.1Oobrázek 17B Sklopný kryt uzavřete.Kryt zapadne.B Otevření sklopného krytu: Stiskněte a pusťte sklopnýkryt nahoře uprostřed.Sklopný kryt se otevře.6 720 640 384-06.1O6 720 640 384-07.1Oobrázek 16obrázek 18266 720 645 709 (2010/09)


923:2224Instalace5.7 Připojení příslušenství kouřovodu5.7.1 Vytvoření vedení odtahu spalin<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>Používejte max. délky potrubí a hodnotynastavení, které jsou popsány vinstalačních příručkách příslušenstvíkouřovodů ZSR 7/<strong>11</strong>-5 <strong>AE</strong>.Namontujte adaptér připojení odtahu spalin 60/90 mmna 80/<strong>11</strong>0 mm (AZ 168)B Odejmout objímku, nasadit adaptér a opětnamontovat objímku.Úpravy příslušenství kouřovoduJe třeba upravit výkon ventilátoru nastavitelnou škrticíklapkou ( obrázek 21, [1]) dle délky a typu vedeníspalin.Přesné nastavení nastavitelné škrticí klapkyje popsáno v návodu k instalacipříslušenství kouřovodu. Nastavovacíhodnoty kotle <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong> jsou stejné jakou typu ZSR 7/<strong>11</strong>-5 <strong>AE</strong>.19 21232. 1.3.243 5768:22242345768216 720 640 383-07.1Oobrázek 21obrázek 196 720 640 383-09.1OB Posuvné pouzdro odtahu spalin posuňte nahoru azajistěte.Připojení vedení odtahu spalin dle B 22Při připojování na běžný odtah spalin s přirozenýmtahem dle B22 (vložkování pro plynový přístroj musí býtodolné přetlakovému provozu) do vzdálenosti max. 2 m(viz tab. 10), nesmí být nastavení teplotního regulátoruvýstupu otopné vody pod hodnotu 5,5.3.1.2.6 720 604 <strong>11</strong>5-18.1Oobrázek 206 720 645 709 (2010/09) 27


Instalace5.7.2 Vytvoření odtahu spalin u kotlů<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>Bližší informace týkající se instalace, vizpříslušný návod k instalaci příslušenstvíkouřovodů.B Připojte příslušenství kouřovodu.B Posuvné pouzdro odtahu spalin posuňte nahoru azajistěte.5.7.3 Zásady pro vytvoření a připojení odtahu spalinB Na odtah spalin používejte pouze originální díly Junkers- jsou schválené v CE certifikátu kotle.B Odtah spalin musí být řádně utěsněný a upevněný -instalaci provádějte dle návodů jednotlivýchpříslušenství odtahu spalin. Provedení odtahu spalinmusí vyhovovat ČSN 73 4201, musí být v celé délcekontolovatelné a dle potřeby čistitelné, protopoužívejte příslušné díly s revizním otvorem.3.1.B Originální příslušenství odtahu spalin je určené dovnitřních, tepelně izolovaných prostor. V případěpoužití v tepelně neizolovaných prostorách nebo přidélkách ve svislém směru větších jak 4m, je nutnépříslušenství odtahu spalin doplnit sběračem kondenzátu(AZ328 nebo AZ270, případně pro dělený odtahAZ299) a dle potřeby vedení spalin příslušně tepelněizolovat.2.6 720 604 <strong>11</strong>5-18.1Oobrázek 22Díky automatické úpravě výkonu ventilátorudle délky potrubí odtahu spalin není nutnénastavení škrticí klapkou a hradicímplechen (kromě LAS).286 720 645 709 (2010/09)


Instalace5.8 Max. délka spalinového potrubíKotelcelkový pocet kolenDélkaspalinovéhopotrubí[mm]Max. délkapotrubí propřívod vzduchu[mm]Odtah spalin vodorovně, provedení B 22<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>ZWN 24-7 <strong>AE</strong>1 x 90° (= 2 x 45°)2 x 90° (= 4 x 45°)3 x 90° (= 6 x 45°)≤ 2000 -Odtah spalin vodorovně, provedení C12,(s jímáním kondezátu AZ270; >2000)<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>ZWN 24-7 <strong>AE</strong>1 x 90° (= 2 x 45°) ≤ 40002 x 90° (= 4 x 45°) ≤ 30003 x 90° (= 6 x 45°) ≤ 2000Odtah spalin vodorovně, provedení C12,(s jímáním kondezátu AZ299/1; >2000)<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>ZWN 24-7 <strong>AE</strong>1 x 90° (= 2 x 45°) ≤ 100002 x 90° (= 4 x 45°) ≤ 90003 x 90° (= 6 x 45°) ≤ 8000Odtah spalin svisle, provedení C32,bez jímání kondezátu0 x 90°0 x 45°2 x 90°2 x 45°≤ 4000 ≤ 4000<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>ZWN 24-7 <strong>AE</strong>Odtah spalin svisle, provedení C32,(s jímáním kondezátu AZ299/1;>2000)0 x 90°0 x 45°2 x 90°2 x 45°≤ 7000 ≤ 7000Tab. 10<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>ZWN 24-7 <strong>AE</strong>Oddělený odtah spalin, provedení C82,(s jímáním kondezátu AZ299/1;>2000)1 x 90°2 x 90°3 x 90°≤ 10000 ≤ 100006 720 645 709 (2010/09) 29


Instalace5.9 Kontrola připojeníVodovodní připojeníB Otevřete ventil výstupu a zpátečky vytápění a otopnýsystém naplňte.B U ZWN: Otevřete kohout studené vody na přístroji akohout teplé vody na jednom odběrném místě, dokudnezačne vytékat voda (zkušební tlak: max. 10 barů).B Zkontrolujte těsnost šroubení a těsnost všech spojů(zkušební tlak: max. 2,5 baru na tlakoměru).5.10 Zvláštní případyProvoz přístrojů <strong>ZSN</strong> bez zásobníku teplé vodyB Připojení teplé a studené vody na montážnípřipojovací desce uzavřete příslušenstvím č.304 neboč.<strong>11</strong>13.Plynové vedeníB Uzavřete plynový kohout za účelem ochrany plynovéarmatury před poškozením v důsledku vysokéhopřetlaku.B Zkontrolujte těsnost šroubení a těsnost všech spojů(zkušební tlak: max. 150 mbaru).B Snižte přetlak.Připojení odtahu spalinB Zkontrolujte zda je odtah spalin řádně utěsněný aupevněný a zda je instalace provedena dle návodůvýrobce a v souladu s ČSN 73 4201.306 720 645 709 (2010/09)


Elektrické zapojení6 Elektrické zapojení6.1 Všeobecné pokynyNEBEZPEČÍ: Hrozí úraz elektrickýmproudem!B Před prací na elektrické části odpojtenapájení (230 V AC) pomocí pojistky čivýkonového spínače a zajistěte ho protinechtěnému zapojení.Všechny regulační, řídicí a bezpečnostní prvky přístrojejsou propojeny, vyzkoušeny a připraveny k provozu.Dodržujte ochranná opatření podle předpisů VDE 0100 azvláštních předpisů (TAB) místních energetickýchzávodů.V prostorách s koupací vanou či sprchou smí být přístrojpřipojen pouze prostřednictvím ochranného proudovéhospínače FI-.Na připojovací kabel nesmí být připojeny žádné dalšíspotřebiče.V ochranném úseku 1 není doporučeno kotel instalovat,pokud není jiné řešení a vyhoví se všem ostatnímplatným bezpečnostním předpisům, veďte "na pevno"instalovaný kabel elektrického připojení kolmo nahoru.6.2 Připojení kotleKotel se dodává s napevno připojeným síťovým kabelembez síťové zástrčky.B Namontujte na síťový kabel vhodnou zástrčku.Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky v provedení dleplatných bezpečnostních předpisů a dle ČSN... sochranným kontaktem (kromě ochranných úseků 1a2).-nebo-B v ochranných úsecích 1 nebo 2 zapojte kotel pomocírozpojitelného jistícího zařízení na všech pólech sevzdáleností kontaktů min. 3 mm (např. pojistky,výkonový spínač).B U nedostatečné délky kabelu, kabel demontujte( kapitola 6.3). Použijte následující typy kabelů:– HO5VV-F 3 x 0,75 mm 2 nebo– HO5VV-F 3 x 1,0 mm 2 .B Připojovací kabel připojte tak, aby byl ochranný vodičdelší než ostatní vodiče.6.3 Připojení příslušenstvíOtevření Heatronicu60 cm60 cmOZNÁMENÍ: Zbytky kabelů mohou poškoditHeatronic.B Odizolování kabelů provádějte mimopanel Heatronic.2 1 12225 cmB Povolte šroub a sklopte řídicí panel Heatronic dolů.1.obrázek 236 720 612 659-13.2OOchranný úsek 1, přímo nad koupací vanouOchranný úsek 2, okruh 60 cm kolem koupací vany/sprchy6 720 612 659-14.1RPojistkyPřístroj je jištěn třemi pojistkami. Ty se nacházejí nadesce plošných spojů ( obr. 6, strana 14).obrázek 242.Náhradní pojistky jsou uloženy na vnitřnístraně krytu ( obr. 25).6 720 645 709 (2010/09) 31


Elektrické zapojeníB Vyšroubujte šrouby, vyvěste kabel a sejměte kryt.6.3.2 Připojení zásobníku1.2.1.Nepřímo ohřívaný zásobník s čidlem teploty zásobníku(NTC)Junkers Zásobníky s teplotním čidlem zásobníku jsoupřipojovány přímo na desku s plošnými spoji kotle. Kabels konektorem je u zásobníku.1.B Vylomte umělohmotný jazýček.B Vložte kabel teplotního čidla zásobníku.B Konektor zasunout do řídící desky.6 720 612 659-15.1Robrázek 25B Pro zachování ochrany proti stříkající vodě (IP)odřízněte kabelovou průchodku s odlehčením tahupodle průměru kabelu.NTC2 NTCV NTC18-95-7obrázek 2610-1213-146 720 612 259-30.1RB Kabel protáhněte průchodkou s odlehčením tahu ařádně připojte.B Kabelovou průchodku opět nasaďte a kabel zajistěte.6.3.1 Připojení regulátoru vytápění nebo dálkovéhoovládáníPřístroj doporučujeme provozovat pouze s regulátorem.Junkersobrázek 27 Připojení čidla teploty zásobníku6 720 642 549-10.1ONepřímo ohřívaný zásobník s termostatem zásobníkuJunkers Zásobníky s termostatem zásobníku jsoupřipojovány přímo na desku s plošnými spoji kotleB Vylomte umělohmotný jazýček.B Vložte kabel termostatu zásobníku a připojte jej nasvorky 7 a 9.Ekvitermní regulátory vytápění FW 100, FW 200 a FW 500lze instalovat i přímo vpředu do jednotky Heatronic 3.Instalace a elektrické připojení viz příslušný návod kinstalaci zvoleného regulátoru.6 720 640 383-05.2Oobrázek 28Připojení termostatu zásobníku326 720 645 709 (2010/09)


Elektrické zapojení6.3.3 Připojení hlídače teploty TB 1 u přívodupodlahového vytápěníPouze u otopných soustav s podlahovým vytápěním apřímým hydraulickým zapojením na kotel.6.4.2 Připojení třístupňového čerpadla vytápění(AC 230 V, max. 100 W) do nesměšovanéhotopného okruhuBLZ NZ9 8 7B421FATB1LZ NZ9 8 7BB421FA1 2 CT6 720 640 384-20.2Oobrázek 296 720 640 384-19.2OPři sepnutí hlídače teploty TB1 se přeruší provozvytápění a provoz teplé vody.6.4 Připojení externího příslušenství6.4.1 Připojení cirkulačního čerpadla (AC 230 V,max. 100 W)obrázek 31B Pomocí servisní funkce 5.E nastavte připojení LZ - NZna 02 (externí čerpadlo vytápění v nesměšovanémokruhu systému), ( str. 48).Externí čerpadlo vytápění běží vždy při provozu vytápění.Druhy spínání čerpadla nejsou možné.6.4.3 Připojení třístupňového čerpadla vytápění(AC 230 V, max. 100 W) do směšovanéhotopného okruhuBLZ NZ9 8 7B421FALZ NZ9 8 7BB421FAobrázek 30B Pomocí servisní funkce 5.E nastavte připojení LZ - NZna 01 (cirkulační čerpadlo), ( str. 48).B Na regulátoru vytápění nastavte v konfiguraci systémuCirkulační čerpadlo k dispozici.Cirkulační čerpadlo je ovládánoprostřednictvím regulátoru vytápěníJunkers.6 720 640 384-20.2Oobrázek 326 720 640 384-20.2OB Pomocí servisní funkce 5.E nastavte připojení LZ - NZna 03 (externí čerpadlo vytápění ve směšovanémokruhu systému) ( strana 48).Externí čerpadlo vytápění běží souběžně sezabudovaným čerpadlem vytápění.6 720 645 709 (2010/09) 33


Uvedení do provozu7 Uvedení do provozu1 2 3 4 5 6 7 8 9eco reset10<strong>11</strong>19121314151617186 720 640 384-08.1Oobrázek 331 Tlačítko „Kominík“2 Tlačítko servis3 Kontrolka provozu hořáku4 Hlavní vypínač5 Blokování tlačítek6 Tlačítko eco7 Resetovací tlačítko8 Displej9 Automatický odvzdušňovač10 Tlakoměr<strong>11</strong> Regulátor teploty teplé vody12 Regulátor teploty otopné vody na výstupu13 Kohout výstupu vytápění14 Výstup otopné vody do topné spirály zásobníku15 Plynový ventil (zavřený)16 Zpátečka zásobníku17 Kohout zpátečky vytápění18 Trychtýřový sifon (příslušenství)19 Hadice od pojistného ventilu346 720 645 709 (2010/09)


Uvedení do provozu7.1 Před uvedením do provozuOZNÁMENÍ: Uvedení do provozu bez vodymůže mít za následek poškození kotle!B Kotel neprovozovat bez vody.B Nastavte přetlak expanzní nádoby na statickou výškuotopné soustavy ( strana 22).B Otevřete automatický odvzdušňovač ( obr. 33, [9]).B Otevřete ventily otopných těles.B U přístrojů se zásobníkem teplé vody otevřete externíkohout studené vody a jeden kohout teplé vodynechejte otevřený tak dlouho, dokud nebude vytékatvoda.B Otevřete kohout výstupu a kohout zpátečky vytápění( obrázek 33, [13 a 17]) topný systém naplňte na 1 -2 bary a plnicí kohout zavřete.B Odvzdušněte otopná tělesa.B Otopnou soustavu opět naplňte na 1 až 2 bary.B Ověřte, zda druh plynu uvedený na štítku kotleodpovídá plynu odebíranému.Nastavení na jmenovité tepelné zatížení podle TRGInení nutné.B Otevřete plynový ventil ( obrázek 33, [15]).B Zkontrolujte správnost provedení a funkčnost odtahuspalin.7.2 Zapnutí/vypnutí kotleZapnutíB Hlavním vypínačem zapněte přístroj.Světelná indikace provozu svítí modře a displejzobrazuje výstupní teplotu otopné vody.obrázek 34! "#$ = NPři každém zapnutí se přizpůsobí výkonventilátoru délce potrubí odtahu spalin.Displej zobrazuje střídavě teplotou navýstupu.Přizpůsobení trvá asi 8 min a automatickyse opakuje každý týden. (Platí pouze pro<strong>ZSN</strong>24-7<strong>AE</strong>)VypnutíB Hlavním vypínačem vypněte přístroj.Světelná indikace provozu zhasne.B Pokud má být přístroj delší dobu mimo provoz:Dodržujte protizámrazovou ochranu ( kapitola 7.8).$ % $ $ $ # 46 720 645 709 (2010/09) 35


Uvedení do provozu7.3 Zapnutí vytápěníMaximální teplotu na výstupu lze regulátorem výstupníteploty přizpůsobit topnému systému. Displej zobrazujeokamžitou teplotu na výstupu.Nastavení regulátoruteploty na výstupuTeplotavýstupníotopné vody1 cca. 35 °CPříklad použití2 cca. 44 °C Podlahovévytápění3 cca. 52 °C7.4 Nastavení regulace vytápění(příslušenství)Řiďte se návodem k obsluze příslušnéhoregulátoru. V návodu je uvedeno,B jak můžete nastavit druh provozu aotopnou křivku u ekvitermních regulacířízených podle venkovních podmínek,B jak můžete nastavit teplotu vytápěnéhoprostoru,B a jak můžete vytápět hospodárně a šetřitenergii.4 cca. 60 °C5 cca. 68 °C Vytápěnípomocíradiátorů69 12 h 15324 h2<strong>11</strong>86 cca. 75 °Cmax cca. 88 °C Konvektorovévytápění6 720 612 660-07.2OTab. <strong>11</strong>U podlahového vytápění dbát na maximálnídovolené teploty na výstupu.B Pro nastavení maximální teploty na výstupu otáčejteregulátorem výstupní teploty.obrázek 367.5 Po uvedení do provozuB Uzavřete automatický odvzdušňovač ( strana 34).B Zkontrolujte připojovací tlak plynu ( strana 53).B Vyplňte protokol o uvedení do provozu ( strana 71).B Na plášť viditelně nalepte nálepku „Nastavenísystému Heatronic“ ( strana 42).reseteco23 4523 4e1616maxminmax6 720 612 660-06.1Oobrázek 35Je-li hořák v provozu, kontrolka svítí.366 720 645 709 (2010/09)


Uvedení do provozu7.6 Nastavení teploty teplé vody (zařízeníse zásobníkem teplé vody)B Regulátorem teploty teplé vody nastavtepožadovanou teplotu teplé vody .Na displeji bliká po dobu cca 30 sekund nastavenáteplota teplé vody.obrázek 37Regulátor teplotyteplé vody123 456max213 4resetecoe6max6 720 612 660-08.1RRegulátor teploty teplévodyTlačítko ecoZákladní nastavení je přednostní spínání zásobníku,tlačítko eco nesvítí.Stiskem tlačítka eco lze přepínat mezi přednostnímspínáním zásobníku a střídavým provozem.• Přednostní spínání zásobníku, tlačítko ECO nesvítíZásobník teplé vody se nejprve zahřeje na nastavenouteplotu. Teprve pak přejde přístroj do provozuvytápění. Proto se může stát, že provoz vytápění budepo delší dobu přerušen a teplota prostoru poklesne.Přednostní spínání zásobníku zaručuje vysokýkomfort teplé vody.• Střídavý prodoz, tlačítko ECO svítí.Ve střídavém - úsporném provozu se u přístroje střídáprovoz vytápění a provoz zásobníku. Zamezujesilnému poklesu teploty prostoru.Střídavý provoz zaručuje rovnoměrnou teplotu přinepatrném snížení komfortu teplé vodymincca. 5 °C (protizámrazováochrana)e cca. 55 °Cmax cca. 70 °CTab. 12NEBEZPEČÍ: Nebezpečí opařením!B V normálním provozu nenastavujteteplotu vyšší jak 60 °C .Z důvodu zabránění zamoření bakterieminapř. legionelami, doporučujeme nastavitteplotu teplé vody alespoň na „e“(55 °C).V této poloze dochází k ekonomickému apohodlnému ohřevu teplé vody.Aby nedocházelo k ukládání vápence azarůstání potrubí,doporučujeme, voblastech, kde je tvrdost vody vyšší než15°dH, nastavovat teplotu vody pod 55°C.6 720 645 709 (2010/09) 37


Uvedení do provozu7.7 Nastavení letního provozuOběhové čerpadlo vytápění a související topný programje vypnutý. Ohřev teplé vody a napájení regulace aspínacích hodin je zajištěno.7.8 Nastavení protizámrazové ochranyProtizámrazová ochrana pro topný systém:B Nechte přístroj zapnutý, regulátor výstupní teplotyotopné vody nastavte minimálně do polohy 1.OZNÁMENÍ: Nebezpečí zamrznutí topnéhosystému. V letním provozu je k dispozicipouze protizámrazová ochranasamostatného přístroje.123 456213 4ecoe6B Při nebezpečí mrazu dbejte naprotizámrazovou ochranu( kapitola 7.8).obrázek 39maxminmax6 720 612 660-13.1RB Poznamenejte si polohu regulátoru výstupní teplotyotopné vody.B Regulátor výstupní teploty otopné vody otočtezcela doleva.-nebo- nebo chcete-li nechat přístroj vypnutý:B Při vypnutém vytápění přimíchejte do otopné vodyprostředek proti zamrznutí ( strana 21) a okruhteplé vody vypusťte.resetecoDalší pokyny najdete v návodu k obsluzeregulátoru vytápění.23523 4e1616maxminmaxOchrana proti zamrznutí v zásobníku:obrázek 386 720 612 660-09.1RB Nechte přístroj zapnutý, regulátor teploty teplé vodyotočte k levému dorazu (5 °C).ecoDalší pokyny najdete v návodu k obsluzeregulátoru vytápění.23 4523e1616maxminmax6 720 612 660-16.1Robrázek 40B V případě potřeby vypnutého topného zařízení musíbýt zásobník TV proti zamrznutí zcela vypuštěn.386 720 645 709 (2010/09)


Uvedení do provozu7.9 Aktivace blokování tlačítekBlokování tlačítek působí na regulátor výstupní teploty,na regulátor teploty teplé vody a na všechna tlačítkakromě hlavního vypínače, tlačítka „Kominík“ a tlačítkaReset.Aktivace blokování tlačítek:B Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displejinebude střídavě zobrazovat a výstupní teplotaotopné vody.reseteco~5 s23 4523 4e1616maxminmax6 720 612 660-<strong>11</strong>.2Oobrázek 41Vypnutí blokování tlačítek:B Stiskněte tlačítko a počkejte, dokud se na displejinezobrazí již jen výstupní teplota vytápění.6 720 645 709 (2010/09) 39


Provedení tepelné dezinfekce8 Provedení tepelné dezinfekcePro zabránění tvorby bakteriálního znečištění teplé vodyv zásobníku TV např. bakterií Legionella doporučujemepo delší odstávce provést tepelnou dezinfekci.U některých regulátorů vytápění lze tepelnoudezinfekci naprogramovat v určité pevněstanovené době, viz návod k obsluzepříslušného regulátoru vytápění.Tepelná dezinfekce zahrnuje celý systém teplé vodyvčetně všech odběrných míst. U solárních zásobníkůnení určitý podíl teplé vody (část objemu vody ohřívanésolární energií) zahrnut.VAROVÁNÍ: Nebezpečí opařením!Horká voda může způsobit těžké opaření.B Tepelnou dezinfekci provádějte pouzemimo dobu normálního provozu.B Obsah zásobníku se po tepelnédezinfekci zase tepelnými ztrátamipostupně ochladí na nastavenou teplotuteplé vody. Proto může být teplota teplévody krátkodobě vyšší, než je nastavenáteplota.B Uzavřete místa odběru teplé vody.B Upozorněte obyvatele na nebezpečí opaření.B U regulátoru vytápění s programem teplé vodynastavte příslušný čas a teplotu teplé vody.B Případné cirkulační čerpadlo nastavte na trvalýprovoz.B Regulátor teploty teplé vody otočte k dorazu vpravo(cca. 70 °C).reseteco23 4523 4e1616maxminmax6 720 612 660-14.1Robrázek 42B Počkejte, dokud se nedosáhne maximální teploty.B Potom postupně odebírejte teplou vodu z nejbližšíhomísta odběru až k nejvzdálenějším místu odběru takdlouho, dokud po dobu 3 minut nebude vytékat vodahorká 70 °C.B Regulátor teploty teplé vody, cirkulační čerpadlo aregulátor vytápění opět nastavte na normální provoz.406 720 645 709 (2010/09)


Ochrana blokování čerpadla9 Ochrana blokování čerpadlaTato funkce zabraňuje zatuhnutí čerpadlavytápění a trojcestného ventilu po delšíprovozní přestávce.Po každém vypnutí čerpadla probíhá měření času, aby sev pravidelných intervalech čerpadlo vytápění a 3cestnýventil na krátkou dobu zapnuly.6 720 645 709 (2010/09) 41


Nastavení jednotky Heatronic10 Nastavení jednotky Heatronic10.1 VšeobecněHeatronic umožňuje komfortní nastavení a kontrolumhoha funkcí kotle.Seznam servisních funkcí najdete v kapitole 10.2 nastr. 43.Nastavení řídicí jednotky HeatronicServisní funkceHodnoty321reseteco4523 4523 4e1616maxminmax6 720 612 659-31.1Robrázek 43 Přehled ovládacích prvků1 Tlačítko „Kominík“2 Tlačítko servis3 Displej4 Tlačítko eco, Servisní funkce „nahoru“5 Blokování tlačítek, Servisní funkce „dolů“Výrobce zařízení:Volba servisních funkcíServisní funkce jsou rozčleněny do dvou rovin( tabu. 13 a 14 na str. 43).B Stiskněte servisní tlačítko tak dlouho, dokud senerozsvítí.Displej zobrazuje např. 1.A. (první servisní rovina).B Stiskněte současně tlačítko eco a blokování tlačítek adržte je, dokud se neobjeví např. 8.A (druhá servisnírovina).B Blokování tlačítek nebo tlačítko eco stiskněte takdlouho, dokud se nezobrazí požadovaná servisnífunkce.B Stiskněte tlačítko „Kominík“ a uvolněte je.Tlačítko „Kominík“ svítí a displej zobrazujecharakteristické číslo zvolené servisní funkce.Nastavení hodnotyB Blokování tlačítek nebo tlačítko eco stiskněte takdlouho, dokud se nezobrazí požadovaná hodnotaservisní funkce.B Hodnotu poznamenat na přiloženou samolepku„Nastavení Heatronic“ a nalepit na viditelné místo.obrázek 446 720 615 838 (2009/01) Skupina BoschUložení hodnotyB Tlačítko „Kominík“ stiskněte tak dlouho, dokuddisplej nezobrazí .Po 15 minutách bez stisknutého tlačítka seservisní rovina automaticky opustí.Opuštění servisní funkce bez uložení hodnotB Stiskněte krátce tlačítko „Kominík“ .Tlačítko „Kominík“ zhasne.Obnovení nastavení z výrobního závoduPro vrácení všech parametrů servisních rovin 1 a 2 nazákladní nastavení:B Ve druhé servisní rovině zvolte servisní funkci 8.E a dopaměti uložte hodnotu 00. Přístroj se spustí sezákladním nastavením.Nálepkou "Nastavení jednotky Heatronic"usnadníte servisnímu technikovi při pozdějšíúdržbě nastavování změněných servisníchfunkcí.426 720 645 709 (2010/09)


Nastavení jednotky Heatronic10.2 Přehled servisních funkcí10.2.1 První servisní rovina (Servisní tlačítkostiskněte tak dlouho, dokud se nerozsvítí)Servisní funkceDisplej Strana1.A Maximální tepelný výkon 441.b Maximální výkon (teplá voda) 451.C Charakteristické pole čerpadla 451.d Charakteristika čerpadla 461.E Způsob spínání čerpadla 462.b Maximální teplota výstupní otopnévody462.C Funkce odvzdušnění 462.d Tepelná dezinfekce (ZSC) 472.F Druh provozu 473.A Automatická taktovací uzávěra 473.b Omezení počtu startů 473.C Spínací diference 473.d Minimální jmenovitý tepelný výkon(vytápění a příprava teplé vody)3.E Doba taktu udržování teploty teplévody47473.F Délka udržování teploty teplé vody 474.b Max. teplota udržení teplé vodytepelného bloku474.C Nahlášení potřeby teplé vody 484.E Typ přístroje 485.A Vynulování inspekčního intervalu 485.b Doba doběhu ventilátoru 485.C Nastavení kanálu spínacích hodin 485.E Připojení LZ - NZ 485.F Nastavení inspekčního intervalu 486.A Poslední porucha 486.b Aktuální napětí na svorce 2 486.C Výstupní teplota požadovanáregulátorem vytápění486.d Aktuální průtok turbínou 486.E Spínací hodiny vstup 497.A Svítilna indikace provozu 497.b 3cestný ventil ve střední poloze 49Tab. 13 Servisní funkce 1. rovinyServisní funkceDisplej Strana7.C Minimální množství teplé vody proprovoz teplé vody497.d Připojení externích čidel teploty navýstupu např. termohydraulickýrozdělovač)497.E Funkce vysoušení stavby 497.F Konfigurace svorek 1-2-4 49Tab. 13 Servisní funkce 1. roviny6 720 645 709 (2010/09) 43


Nastavení jednotky Heatronic10.2.2 Druhá servisní rovina vyvolaná z první servisníroviny, servisní tlačítko svítí (současněstiskněte tlačítka eco a blokování tlačítek,dokud se neobjeví např. 8.A)Servisní funkceDisplej Strana8.A Verze softwaru 508.b Číslo kódovacího konektoru 508.C Status GFA 508.d Porucha GFA 508.E Obnovení základního nastavenípřístroje508.F Permanentní zapalování 509.A Druh provozu permanentní 509.b Aktuální počet otáček ventilátoru 509.C Aktuální tepelný výkon 509.E Zpoždění signálu turbíny 509.F Doba doběhu čerpadla vytápění 50A.ATeplota na čidle teploty otopnévody na výstupu50A.b Teplota teplé vody 51A.CA.ETeplota na čidle teplotyzásobníkuTeplota na čidle teploty navýstupu hořáku (Z..18/24 kW)5151b.b Minimální teplota na výstupu 51b.C Nastavená charakteristika51ventilátorub.FZpoždění provozu vytápění zaúčelem přípravy teplé vody(solární režim)51C.A Permanentní činnost ventilátoru 51C.d Aktuální požadavek tepla 51C.EC.FPočet startů cirkulačníhočerpadlaUdržování teploty deskovéhovýměníku teplad.b Minimální teplota spalin 51Tab. 14 Servisní funkce 2. roviny515<strong>11</strong>0.3 Popis servisních funkcí10.3.1 První servisní rovinaServisní funkce 1.A: Maximální tepelný výkonNěkteré plynárenské podniky stanovují základní cenuplynu v závislosti na jmenovitém výkonu zařízení.Tepelný výkon lze omezit v procentech mezi minimálníma maximálním jmenovitým tepelným výkonem dlespecifické potřeby tepla.I při omezeném tepelném výkonu je připřípravě teplé vody k dispozici maximálníjmenovitý tepelný výkon.Základní nastavení je maximální jmenovitý tepelnývýkon: U0 (=100%).B Zvolte servisní funkci 1.A.B Tepelný výkon v kW a příslušnou hodnotu vyhledejte vtabulkách nastavení ( strana 70).B Nastavení hodnotyB Změřte průtokové množství plynu a porovnejte je súdajem zobrazené hodnoty. Zjistíte-li odchylky,hodnotu upravte.B Uložte hodnotu do paměti.B Nastavený tepelný výkon zaznamenejte na přiloženounálepku „Nastavení systému Heatronic“( strana 42).B Servisní funkce opusťte.Displej opět zobrazuje výstupní teplotu.446 720 645 709 (2010/09)


Nastavení jednotky HeatronicServisní funkce 1.b: Maximální výkon ohřevu TVVýkon teplé vody lze mezi minimálním jmenovitýmtepelným výkonem a maximálním jmenovitým tepelnýmvýkonem teplé vody nastavit na přenosový výkon prozásobník teplé vody.Základní nastavení je maximální jmenovitý tepelnývýkon teplé vody: U0.B Zvolte servisní funkci 1.b.B Tepelný výkon v kW a příslušnou hodnotu vyhledejte vtabulkách nastavení ( strana 70).B Nastavení hodnotyB Změřte průtokové množství plynu a porovnejte je súdajem zobrazené hodnoty. Zjistíte-li odchylky,hodnotu upravte.B Uložte hodnotu do paměti.Nastavený tepelný výkon zaznamenejte na přiloženounálepku „Nastavení systému Heatronic“ ( strana 42).B Servisní funkce opusťte.Displej opět zobrazuje výstupní teplotu.Servisní funkce 1.C: Charakteristické pole čerpadlaCharakteristické pole čerpadla informuje o tom, jak ječerpadlo vytápění řízeno. Čerpadlo vytápění spínápřitom tak, aby bylo dodrženo zvolené charakteristicképole čerpadla.Změna charakteristiky je smysluplná tehdy, když prozajištění nutného oběhového množství vody postačímenší zbytková dopravní výška.B Pro co nejvyšší úsporu energie amaximální snížení hluku zvolte nízkoucharakteristiku.Jako charakteristické pole čerpadla lze zvolit:• 0 charakteristika čerpadla nastavitelná, servisnífunkce 1.d ( strana 46)• 1 Konstantní tlak vysoký• 2 Konstantní tlak střední• 4 Proporcionální tlak vysoký• 5 Proporcionální tlak nízkýZákladní nastavení je 4.H/m5412321006 720 610 892-48.3O200 400 600 800 1000 1200.V/l/hobrázek 45 Konstantní tlak6 720 645 709 (2010/09) 45


Nastavení jednotky HeatronicH/m6 720 610 892-49.3Oobrázek 46Proporcionální tlakVysvětlivky k obrázku 45 a 46:1-5 Charakteristické pole čerpadlaH Zbytková dopravní výškaV Množství oběhové vodyServisní funkce 1.d: Charakteristika čerpadlaTato servisní funkce odpovídá spínači otáček čerpadla aje aktivní pouze tehdy, byla-li zvolena přicharakteristickém poli čerpadla (servisní funkce 1.C) 0.Základní nastavení je 7.H/m6543543210045200 400 600 800 1000 1200.V/l/hServisní funkce 1.E: Druh spínání čerpadla pro provozvytápění• Způsob spínání čerpadla 01 (v Německu a Švýcarskunepřípustné):Pro topné zařízení bez regulace.Regulátor výstupní teploty spíná čerpadlo vytápění.Při potřebě tepla se spouští čerpadlo vytápění ahořák.• Způsob spínání čerpadla 02 (automatický provoz,základní nastavení):Pro topné zařízení s regulátorem teploty prostoru -připojení na 1, 2, 4 (24 V).• Způsob spínání čerpadla 03:Pro topné systémy s regulátorem vytápění řízenýmpodle venkovní teploty. Regulátor spíná čerpadlo. Přiletním provozu běží čerpadlo vytápění pouze připřípravě teplé vody.Servisní funkce 2.b: Max. teplota otopné vodyMaximální výstupní teplotu lze nastavit mezi 35 °C a88 °C.Základní nastavení je 88.Servisní funkce 2.C: Funkce odvzdušněníPomocí funkce odvzdušnění se přístroj odvzdušňuje. Zatím účelem se v intervalech zapíná a vypíná čerpadlovytápění (cca po dobu 4 minut).Displej zobrazuje střídavě teplotou na výstupu.Po údržbářských pracích může být funkceodvzdušnění zapnuta.21006 720 610 892-50.3Oobrázek 472 3 4 5 6 7200 400 600 800 1000 1200 .V/l/hCharakteristické pole čerpadlaVysvětlivky k obrázku 47:2-7 Charakteristické pole čerpadlaH Zbytková dopravní výškaV Množství oběhové vodyMožná nastavení jsou:• 00: Odvzdušňovací funkce vypnuta• 01: Odvzdušňovací funkce je zapnuta a po provedeníje automaticky vrácena na 00• 02: Odvzdušňovací funkce je trvale zapnuta a nenívrácena na 00Základní nastavení je 00.466 720 645 709 (2010/09)


Nastavení jednotky HeatronicServisní funkce 2.d: Tepelná dezinfekce (ochrana protibakteriím Legionella)Při aktivaci této servisní funkce se teplá voda trvaleohřívá asi na cca 70°C, je-li regulátor teploty teplé vodynastaven na pravý doraz.VAROVÁNÍ: Nebezpečí opařením!Horká voda může způsobit těžké opaření.B Tepelnou dezinfekci provádějte pouzemimo dobu normálního provozu.Možná nastavení jsou:• 00: Tepelná dezinfekce není aktivní• 01: Tepelná dezinfekce je aktivníZákladní nastavení je 00 (neaktivní).Servisní funkce 2.F: Druh provozuPomocí této servisní funkce můžete přechodně měnitdruh provozu přístroje.Možná nastavení jsou:• 00: normální provoz; přístroj je řízen regulátorem.• 01: kotel pracuje 15 minut na minimální výkon. Displejzobrazuje výstupní teplotu střídavě s . Po 15minutách přejde přístroj do normálního druhuprovozu.• 02: kotel pracuje 15 minut na maximální výkon. Displejzobrazuje výstupní teplotu střídavě s . Po 15minutách přejde přístroj do normálního druhuprovozu.Základní nastavení je 00.Servisní funkce 3.A: Automatická taktovací uzávěraPomocí servisní funkce 3.A můžete při zapojeníekvitermního regulátoru teploty zapnout automaticképřizpůsobení počtu startů.Při vypnutí přizpůsobení počtu startů se musípřizpůsobení počtu startů nastavit servisní funkcí 3.b (strana 47).Možná nastavení jsou:• 00: vyp• 01: zapServisní funkce 3.b: Omezení počtu startůTato funkce je aktivní pouze tehdy, je-li automatickéomezení počtu startů (Servisní funkce 3.A) vypnuté.Omezení počtu startů lze nastavit od 00 do 15 (0 až15 min).Základní nastavení je 03 (3 minuty).Při 00 závisí opětovné zapnutí na nastavené spínacídiferenci (servisní funkce 3.C).Nejkratší možné časové rozmezí spínání činí 1 minutu(doporučené u jednotrubkových a vzduchovýchvytápění).Servisní funkce 3.C: Spínací diferenceTato funkce je aktivní pouze tehdy, je-li automatickéomezení počtu startů (Servisní funkce 3.A) vypnuté.Diference spínání je přípustná odchylka od požadovanévýstupní teploty. Lze ji nastavit v krocích po 1 K. Nejnižšívýstupní teplota je 35 °C.Spínací diferenci lze nastavit od 00 do 30 (0 až 30 K).Základní nastavení je 5 (5 K).Servisní funkce 3.d: Minimální jmenovitý tepelný výkon(vytápění a příprava teplé vody)Tepelný výkon pro vytápění a výkon pro přípravu teplévody lze nastavit v procentech na libovolnou hodnotumezi minimálním a maximálním jmenovitým tepelnýmvýkonem.Základní nastavení je minimální jmenovitý tepelnývýkon pro (vytápění a teplou vodu) - je závislé napříslušném přístroji.Servisní funkce 3.E: Doba taktu udržování teploty teplévody (přístroje ZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.Servisní funkce 3.F: Doba udržování teploty (přístrojeZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.Základní nastavení je 00 (vypnuto).Servisní funkce 4.b: Maximální udržovací teplotatepelného bloku (přístroje ZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.6 720 645 709 (2010/09) 47


Nastavení jednotky HeatronicServisní funkce 4.C: Nastavení nahlášení potřeby teplévody (přístroje ZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.Servisní funkce 4.E: Typ přístrojePomocí této servisní funkce se zobrazí zjištěný typpřístroje.Možná nastavení jsou:• 00: pouze vytápění• 01: kombinovaný přístroj• 02: čidlo teploty zásobníku připojeno na Heatronic.• 03: termostat zásobníku je připojen na HeatronicServisní funkce 5.E: Nastavení připojení LZ - NZPomocí této servisní funkce můžete nastavit připojeníLZ - NZ.Možná nastavení jsou:• 00: vyp• 01:cirkulační čerpadlo• 02: externí čerpadlo vytápění za termohydraulickýmrozdělovačem v nesměšovaném okruhu spotřebiče• 03: externí čerpadlo vytápění ve směšovaném okruhuspotřebiče (čerpadlo běží souběžně se zabudovanýmčerpadlem vytápění)Základní nastavení je 03.Servisní funkce 5.A: Vynulování inspekcePomocí této funkce můžete po provedené inspekci/údržbě údaj na displeji vynulovat.Nastavení 00..Servisní funkce 5.b: Doba doběhu ventilátoruPomocí této servisní funkce můžete nastavit dobudoběhu ventilátoru.Dobu doběhu lze nastavit od 01 do 18 (10 - 180 sek).Servisní funkce 5.F: Zobrazení inspekcePomocí této servisní funkce můžete nastavovat početměsíců, po němž se na displeji střídavě zobrazuje(inspekce) a výstupní teplota.Počet měsíců je možné nastavit od 00 - 72(0 až 72 měsíců).Základní nastavení je 00 (neaktivní).Zobrazí-li se na displeji U0, byla tato funkcena regulátoru již nastavena.Základní nastavení je 03 (30 sek).Servisní funkce 5.C: Nastavení kanálu spínacích hodinPomocí této servisní funkce můžete měnit použití kanáluod režimu vytápění k režimu ohřevu teplé vody.Možná nastavení jsou:• 00: 2 kanálové (vytápění a teplá voda)• 01: 1 kanálové vytápění• 02: 1 kanálové teplá vodaZákladní nastavení je 00.Servisní funkce 6.A: Vyvolání naposled uloženéporuchyPomocí této servisní funkce můžete vyvolat naposledyuloženou poruchu.Při nastavení 00 se servisní funkce resetuje.Servisní funkce 6.b: Aktuální napětí na svorce 2Zobrazí se aktuální napětí na svorce 2.Možná nastavení jsou:• 00 - 24: 0 V až 24 V v krocích po 1 VServisní funkce 6.C: Výstupní teplota požadovanáregulátorem vytápěníPomocí této servisní funkce si můžete nechat zobrazitvýstupní teplotu požadovanou regulátorem vytápění.Servisní funkce 6.d: Aktuální průtok turbíny (přístrojeZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.486 720 645 709 (2010/09)


Nastavení jednotky HeatronicServisní funkce 6.E: Spínací hodiny vstupLevá číslice znamená aktuální stav vytápění.Druh provozu vytápění se po nastavení aktivuje naspínacích hodinách.Pravá číslice znamená aktuální stav teplé vody.Druh provozu teplá voda se po nastavení aktivuje naspínacích hodinách.Možná nastavení jsou:• 00: vytápění neaktivní, teplá voda neaktivní.• 01: vytápění neaktivní, teplá voda aktivní.• 10: vytápění aktivní, teplá voda neaktivní.• <strong>11</strong>: vytápění aktivní, teplá voda aktivní.Servisní funkce 7.A: Světelná indikace provozuPři zapnutém přístroji svítí LED světlo indikující provoz.Pomocí servisní funkce 7. A můžete tuto indikacivypnout.Základní nastavení je 01 (zapnuto).Servisní funkce 7.b: 3cestný ventil ve střední polozePo uložení hodnoty 01 se 3cestný ventil přemístí dostřední polohy. Tím je zajištěno úplné vypuštění vody zesystému a snadná demontáž pohonu ventilu.Při opuštění této servisní funkce se automaticky opětuloží hodnota 00.Servisní funkce 7.E: Funkce vysoušení stavbyPomocí této servisní funkce se zapíná nebo vypínáfunkce vysoušení stavby.Nezaměňujte funkci přístroje vysoušenístavby s funkcí vysoušení podlahy (dryfunction) ekvitermního regulátoru!Při zapnuté funkci vysoušení stavby nelze napřístroji provádět nastavení plynu!Možná nastavení jsou:• 00: vyp• 01: pouze provoz vytápění po nastavení přístroje resp.regulátoru, tzn., že všechny ostatní požadavky teplajsou blokované.Základní nastavení je 00.Servisní funkce 7.F: Konfigurace svorek 1-2-4Pomocí této servisní funkce lze nastavit vstupní napětína svorkách 1-2-4.Možná nastavení jsou:• 00: vstup odpojen• 01: vstup 0-24 V, zadání výkonu• 02: vstup 0-10 V, zadání výkonu• 03: vstup 0-10 V, zadání teplotyZákladní nastavení je 01.Servisní funkce 7.C: Minimální množství teplé vody proprovoz teplé vody (přístroje ZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.Při přímém připojení ovládání 0-10V použijte připojovacísvorky 2-4.Polarita:2- Vstupní signál (+)Servisní funkce 7.d: Připojení externích čidel teplotyna výstupu, např. pro termohydraulický rozdělovač4- Vstupní signál (-)Ze základního nastavení je připojení automatickyjednorázově identifikováno, nemusíte nic nastavovat.Pokud se připojené čidlo teploty na výstupuopět odpojí, upravte základní nastavení opětna 00.Možná nastavení jsou:• 00: Jednorázová automatická identifikace připojeníLS NSLZ NZPR PO NP LP9 8 7BB421AF-+• 02: Připojení externího čidla teploty na výstupu naIPM1 nebo IPM2.obrázek 48 Terminál přiřazení6 720 612 664-15.2RZákladní nastavení je 00.6 720 645 709 (2010/09) 49


Nastavení jednotky Heatronic10.3.2 Druhá servisní rovinaServisní funkce 8.A: Verze softwaruZobrazí se existující softwarová verze.Servisní funkce 8.b: Číslo kódovacího konektoruZobrazí se poslední čtyři místa kódovacíhokonektoru.Kódovací konektor určuje funkce přístroje.Byl-li přístroj přestavěn ze zemního plynu nazkapalněný plyn (nebo obráceně), je nutnokódovací konektor vyměnit.Servisní funkce 8.F: Permanentní zapalováníOZNÁMENÍ: Možnost poškozenízapalovacího transformátoru!B Funkci nenechávejte zapnutou déle než 2minuty.Tato funkce umožňuje permanentní zapalování bezpřívodu plynu pro testování zapalování.Možná nastavení jsou:• 00: vyp• 01: zapZákladní nastavení je 00.Servisní funkce 8.C: Status GFAVnitřní parametr.Servisní funkce 8.d: Porucha GFAVnitřní parametr.Servisní funkce 8.E: Vrácení přístroje (Heatronic 3) dozákladního nastaveníPomocí této servisní funkce můžete přístroj vrátit dozákladního nastavení. Všechny změněné servisní funkcese vrátí do základního nastavení.B Stiskněte servisní tlačítko tak dlouho, dokud senerozsvítí.Displej zobrazuje např. 1.A.B Stiskněte současně tlačítko eco a blokování tlačítek adržte je, dokud se neobjeví např. 8.A.B Pomocí tlačítka eco nebo pomocí blokování tlačítekzvolte servisní funkci 8.E.B Stiskněte tlačítko „Kominík“ a uvolněte jeTlačítko „Kominík“ svítí a displej zobrazuje 00.B Tlačítko „Kominík“ stiskněte tak dlouho, dokuddisplej nezobrazí .Všechna nastavení se vynulují a přístroj se spustí opětv základním nastavení.B Nastavené servisní funkce nastavte opět podlenálepky „Nastavení jednotky Heatronic“.Servisní funkce 9.A: Druh provozu permanentníTato funkce spouští trvale druh provozu (00, 01 a 02 Servisní funkce 2.F: Druh provozu, strana 47).Základní nastavení je 00.Servisní funkce 9.b: Aktuální počet otáček ventilátoruPomocí této servisní funkce se zobrazí aktuální otáčkyventilátoru (v 1/s).Servisní funkce 9.C: Aktuální tepelný výkonPomocí této servisní funkce se zobrazí aktuální tepelnývýkon (v %).Servisní funkce 9.E: Zpoždění signálu turbíny (přístrojeZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.Servisní funkce 9.F: Doba doběhu čerpadla (vytápění)Pomocí této servisní funkce lze po ukončení požadavkuexterního regulátoru na teplo nastavit dobu doběhučerpadla.Dobu doběhu čerpadla lze nastavit od 01 do 10 (1 až10 minut v krocích po 1 minutě.Základní nastavení je 03 (3 minut).Servisní funkce A.A: Teplota na čidle teploty otopnévody na výstupuPomocí této servisní funkce si můžete nechat zobrazitteplotu na čidle teploty otopné vody na výstupu.506 720 645 709 (2010/09)


Nastavení jednotky HeatronicServisní funkce A.b: Teplota teplé vodyPomocí této servisní funkce si můžete nechat zobrazitteplotu teplé vody.Servisní funkce A.C: Teplota na čidle teploty zásobníkuPomocí této servisní funkce si můžete nechat zobrazitteplotu na čidle teploty zásobníku.Servisní funkce C.A: Permanentní činnost ventilátoruPomocí této funkce může být ventilátor zapnut trvale,např. za účelem jeho testování.Možná nastavení jsou:• 00: vyp• 01: zapZákladní nastavení je 00.Servisní funkce A.E: Teplota na čidle teploty a čidleteploty na výstupu hořákuPomocí této servisní funkce si můžete nechat zobrazitvýstupní teplotu na hořáku.Servisní funkce b.b: Minimální teplota na výstupuPomocí této servisní funkce můžete nastavit minimálníteplotu na výstupu.Je možné ji nastavit od 35 do 55 (35 °C až 55 °C) vkrocích po 1- °C.Základní nastavení je 35 (35 °C).Servisní funkce b.C: Nastavená charakteristikaventilátoru (přístroje Z.N 18/24)Pomocí této servisní funkce se automaticky zobrazínastavená charakteristika ventilátoru.Servisní funkce b.F: Zpoždění provozu vytápění zaúčelem přípravy teplé vody (solární režim)Provoz vytápění je potlačen na takovou dobu, dokudčidlo teploty teplé vody nezjistí, že solárně předehřátávoda dosáhla požadované výtokové teploty. Zpožděníprovozu vytápění je nutné nastavit podle podmínekzařízení.Bylo-li nastaveno zpoždění provozuvytápění, není již možné nahlášení potřeby strana 38.Zpožděné spínání lze nastavit v rozmezí od 0 - 50 sekund.Základní nastavení je 00 (neaktivní).Servisní funkce C.d: Aktuální požadavek teplaMožná zobrazení jsou:• 00: žádný požadavek tepla• 01: požadavek tepla vytápění• 02: požadavek tepla teplá vodaServisní funkce C.E: Počet startů cirkulačního čerpadlaPomocí této servisní funkce můžete nastavit, kolikrát zahodinu se cirkulační čerpadlo rozběhne na dobu 3 minut.Možná nastavení jsou:• 1: 3 minuty ZAP, 57 minut VYP.• 2: 3 minuty ZAP, 27 minut VYP.• 3: 3 minuty ZAP, 17 minut VYP.• 4: 3 minuty ZAP, 12 minut VYP.• 5: 3 minuty ZAP, 9 minut VYP.• 6: 3 minuty ZAP, 7 minut VYP.• 7: cirkulační čerpadlo běží trvaleZákladní nastavení je 02.Je-li připojen regulátor vytápění sprogramem cirkulačního čerpadla, jecirkulační čerpadlo řízeno regulátoremvytápění.Servisní funkce C.F: Teplotní interval pro vypnutí aopětovné zapnutí deskového výměníku tepla (přístrojeZW.)U zařízení <strong>ZSN</strong> není tato funkce k dispozici.Servisní funkce d.b: Minimální teplota spalinPomocí této servisní funkce můžete nastavit minimálníteplotu spalin.Je možné ji nastavit od 9 do 17 (90 °C až 170 °C) vkrocích po 10- °C.Základní nastavení je 9 (90 °C).6 720 645 709 (2010/09) 51


Seřízení plynu<strong>11</strong> Seřízení plynuZákladní seřízení zařízení na zemní plyn odpovídá EE-H.Nastavení na jmenovité tepelné zatížení aminimální tepelné zatížení podle TRGI nenínutné.Zemní plyn• Přístroje skupiny zemního plynu 2E (2H) jsou zvýrobního závodu nastaveny na wobbe index15 kWh/m 3 20 mbar připojovacího přetlaku azaplombovány.<strong>11</strong>.2 Nastavení plynu (zemní a kapalnýplyn)<strong>11</strong>.2.1 PřípravaB Sejměte opláštění ( strana 24).B Vyšroubujte šrouby a rozvaděč vyklopte dopředu.<strong>11</strong>.1 Přestavba na jiný druh plynuDodat lze tyto přestavbové sady na jiný druh plynu:Kotel Přestavba na Obj. č.<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong><strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong>Zkapalněnýplyn8 716 013 690 0Zemní plyn 23 8 716 013 689 0Zkapalněnýplyn8 737 600 023 03 456obrázek 49213 456maxJmenovitý tepelný výkon lze nastavit přetlakem natryskách nebo volumetricky.K nastavení plynu použijte příslušenstvíč. 8 719 905 029 0.Tab. 15Zemní plyn 23 8 737 600 022 0NEBEZPEČÍ: Exploze!B Před započetím prací na dílech vedoucíchplyn zavřete plynový ventil.B Po ukončení prací na dílech vedoucíchplyn proveďte zkoušku těsnosti.B Nastavovat vždy maximální tepelný výkon a potomminimální tepelný výkon.B Zajistěte předání tepla otevřenými ventily naotopných tělesech nebo otevřeným místem odběruteplé vody.B Přestavbovou sadu namontujte podle přiloženéhomontážního návodu.B Po každé přestavbě proveďte nastavení plynu.B Po ukončení práce označte příslušnou přestavbu keštítku kotle, aby bylo zřejmé, na jaký druh plynu můžebýt kotel provozován.526 720 645 709 (2010/09)


Seřízení plynuB Zjistěte tlak na trysce (mbar) stanovený pro „max“ ztabulky na straně 70. Stavěcím šroubem pro max.množství plynu nastavte tlak na trysce ( obrázek 50,[2]). Otáčení doprava znamená více plynu, otáčenídoleva méně plynu.Přetlak na tryskách při minimálním tepelném výkonu1B Stiskněte krátce tlačítko „Kominík“ .Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s =minimální jmenovitý tepelný výkon.23reseteco23 4523 4e1616maxminmax546 720 640 384-14.1O6 720 613 639-40.1Oobrázek 52obrázek 50 Plynová armatura1 Měřicí hrdlo pro měření tlaku na trysce2 Stavěcí šroub pro max. množství plynu3 Stavěcí šroub pro min. množství plynu4 Krytka5 Měřicí hrdlo pro měření připojovacího tlaku plynu<strong>11</strong>.2.2 Metoda nastavení přetlaku na tryskáchPřetlak na tryskách při max. tepelném výkonuB Stiskněte tlačítko „Kominík“ tak dlouho, dokud senerozsvítí.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s =maximálně nastavený tepelný výkon.B Stiskněte krátce tlačítko „Kominík“ .Displej zobrazuje aktuální výstupní teplotu střídavě s= maximálně nastavený tepelný výkon.23 4523 4eresetecoB Zjistěte tlak na trysce (mbar) stanovený pro „min“ ztabulky na str. 70. Stavěcím šroubem pro min.množství plynu nastavte tlak na trysce ( obrázek 50,[3]).B Nastavené min. a max. hodnoty zkontrolujte, resp.zkorigujte.Kontrola připojovacího přetlaku plynuB Vypnout kotel a uzavřít plynový kohout, sejmout U-trubkový manometr a pevně utáhnout těsnící šroub.B Povolte těsnicí šroub na měřicím hrdle pro připojovacítlak plynu ( obrázek 50, [5]) a připojte přístroj naměření tlaku.B Otevřete plynový kohout a zapněte plynový závěsnýkotel.B Stiskněte tlačítko „Kominík" tak dlouho, dokud senerozsvítí.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s =maximálně nastavený tepelný výkon.B Stiskněte krátce tlačítko „Kominík“ .Displej zobrazuje aktuální výstupní teplotu střídavě s= maximální jmenovitý tepelný výkon.1616maxminmax6 720 640 384-13.1Oobrázek 51resetecoB Povolte těsnicí šroub na měřicím hrdle tlaku na trysce( obrázek 50, [1]) a připojte U-trubkový manometr.23 4523 4eB Sejměte kryt ( obrázek 50, [4]).16max1min6max6 720 640 384-13.1Oobrázek 536 720 645 709 (2010/09) 53


Seřízení plynuB Podle tabulky zkontrolujte potřebný připojovacíprůtočný tlak.Druh plynuZemní plyn H (23),Zemní plyn L/LL (21)Zkapalněný plyn(Propan) 1Zkapalněný plynJmenov.tlak[mbar]Přípustné rozmezítlaků při max.jmenovitémtepelném výkonu[mbar]20 17 - 2537 25 - 4529 - 30 25 - 35(Butan)Tab. 161. Standardní hodnota pro zkapalněný plyn ve stacionárníchzásobnících do 15 000 l obsahuPod nebo nad těmito hodnotami se nesmízařízení uvádět do provozu. Je nutné zjistitpříčinu a závadu odstranit. Není-li totomožné, kotel u plynu uzavřete a informujteplynárnu.Opětovné nastavení normálního provozního režimu<strong>11</strong>.2.3 Volumetrická metoda nastaveníPři napájení směsí kapalného plynu/vzduchu vespotřebních špičkách zkontrolujte nastavení dle metodynastavení přetlaku na tryskách.B Wobbe Index (Wo) a hodnotu výhřevnosti (H S ) příp.provozní výhřevnost (H iB ) zjistěte od plynárny.Pro další postup nastavení musí být kotel vustáleném stavu více než 5 min. provoznídoby.Průtočné množství plynu při maximálním tepelnémvýkonuB Stiskněte tlačítko „Kominík“ tak dlouho, dokud senerozsvítí.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s =maximálně nastavený tepelný výkon..B Stiskněte krátce tlačítko „Kominík“ .Displej zobrazuje aktuální výstupní teplotu střídavě s= maximální jmenovitý tepelný výkon.resetecoB Stiskněte tlačítko „Kominík“ tolikrát, dokudnezhasne.Displej opět zobrazuje výstupní teplotu.123 456max12min3 4e6maxreset6 720 640 384-13.1Oobrázek 54123 456max6 720 640 384-15.1OB Vypněte kotel, uzavřete plynový kohout, odejmětemanometr a utáhněte těsnící šroub.B Opět nasaďte kryt a zaplombujte.12min3 4ecoe6maxobrázek 55B Sejměte kryt ( obrázek 50, [4]).B Zjistěte průtokové množství plynu stanovené pro„max“ z tabulky na str. 70. Stavěcím šroubem promax. množství plynu nastavte průtočné množstvíplynů na měřiči plynu ( obrázek 50, [2]). Otáčenídoprava znamená více plynu, otáčení doleva méněplynu.546 720 645 709 (2010/09)


Seřízení plynuPrůtočné množství plynu při minimálním tepelnémvýkonuB Stiskněte krátce tlačítko „Kominík“ .Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s =minimální jmenovitý tepelný výkon.reseteco23 4523 4e1616maxminmax6 720 640 384-14.1Oobrázek 56B Zjistěte průtokové množství plynu stanovené pro„min“ z tabulky na str. 70. Stavěcím šroubem pro min.množství plynu nastavte průtočné množství plynů naměřiči plynu ( obrázek 50, [3]).B Nastavené min. a max. hodnoty zkontrolujte apřípadně upravte.B Zkontrolujte připojovací tlak plynu ( strana 53).B Opět nastavte běžný druh provozu, strana 54.6 720 645 709 (2010/09) 55


Kontrola příslušným kominíkem12 Kontrola příslušným kominíkemKontrola spalinových cest v souladu se směrnicemi pročištění a kontrolu komínůKontrola spalinových cest zahrnuje kontrolu vedeníodtahu spalin a měření CO:• Kontrola odvodu spalin ( kapitola 12.2)• Měření CO ( kapitola 12.3)U přístrojů <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>/24-7 <strong>AE</strong>Objeví-li se na displeji střídavě steplotou na výstupu, nesmí měřeníproběhnout.B Vyčkejte na přizpůsobení ventilátoru dlepříslušenství kouřovodu, v opačnémpřípadě bude výsledek měření zkreslený.(Platí pouze pro <strong>ZSN</strong>24-7<strong>AE</strong>)12.1 Tlačítko „Kominík“Stiskem tlačítka „Kominík“ do doby než se rozsvítí lzezvolit následující výkony přístroje:12.2 Zkouška těsnosti spalinových cestPomocí měření O 2 nebo CO 2 ve spalovacímvzduchu můžete prověřit těsnostspalinových cest.K měření je zapotřebí sonda s kruhovou štěrbinou.Měření je možné pouze u odtahu spalin dle C 12 , C 32 , C 42či B 32 .Hodnota O 2 nesmí být nižší než 20,6 %. Hodnota CO 2nesmí být vyšší než 0,2 %.B Zajistěte předání tepla otevřenými ventily naotopných tělesech nebo otevřeným místem odběruteplé vody.B Zapněte přístroj a vyčkejte několik minut.B Odstraňte uzavírací zátku na měřicím hrdlespalovacího vzduchu [1].B Do hrdla vsuňte sondu.12123 456max6 720 612 659-36.1Robrázek 57• = maximálně nastavený tepelný výkon6 720 640 631-06.1O• = maximální jmenovitý tepelný výkon• = minimální jmenovitý tepelný výkonPro měření hodnot máte k dispozici15 minut. Potom přepne kotel opět na běžnýprovoz.obrázek 58<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>/24-7 <strong>AE</strong>Vysvětlivky k obrázku 58:1 Měřicí hrdlo spalovacího vzduchu2 Měřicí hrdlo spalinB Místo měření utěsněte.B Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud displej nezobrazí(max. jmenovitý tepelný výkon).B Měření hodnoty O 2 - či CO 2 .B Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud nepřestane svítit.Displej opět zobrazuje výstupní teplotu.B Vypněte zařízení.B Odstraňte sondu.B Znovu namontujte uzavírací zátku.12.3 Měření hodnoty CO ve spalinách K měření je zapotřebí víceotvorová sonda.566 720 645 709 (2010/09)


Kontrola příslušným kominíkemB Zajistěte předání tepla otevřenými ventily naotopných tělesech nebo otevřeným místem odběruteplé vody.B Zapněte přístroj a vyčkejte několik minut.B Odstraňte uzavírací zátku na měřicím hrdle spalin [2]( obrázek 58, strana 56).B Sondu vsuňte do hrdla až na doraz.B Místo měření utěsněte.B Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud displej nezobrazí(max. jmenovitý tepelný výkon).B Změřte hodnotu CO.B Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud nepřestane svítit.Displej opět zobrazuje výstupní teplotu.B Vypněte zařízení.B Odstraňte sondu.B Znovu namontujte uzavírací zátku.12.4 Měření hodnoty ztráty ve spalináchK měření je zapotřebí měřicí sonda spalin a teplotníčidlo.B Zajistěte předání tepla otevřenými ventily naotopných tělesech nebo otevřeným místem odběruteplé vody.B Zapněte přístroj a vyčkejte několik minut.B Odstraňte uzavírací zátku na měřicím hrdle spalin [2]( obrázek 58, strana 56).B Měřicí sondu spalin zasuňte cca. 60 mm do hrdla resp.vyhledejte polohu s nejvyšší teplotou spalin.B Místo měření utěsněte.B Odstraňte uzavírací zátku na měřicím hrdlespalovacího vzduchu [1].B Čidlo teploty vsuňte cca 20 mm do hrdla.B Místo měření utěsněte.B Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud displej nezobrazí(max. nastavený tepelný výkon).B Změřte hodnotu ztráty ve spalinách popř.topenářskou účinnost při teplotě v kotli 60 °C.B Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud nepřestane svítit.Displej opět zobrazuje výstupní teplotu.B Vypněte zařízení.B Odstraňte sondu.B Odstraňte teplotní čidlo.B Znovu namontujte uzavírací zátku.6 720 645 709 (2010/09) 57


Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu13 Ochrana životního prostředí a likvidace odpaduOchrana životního prostředí je hlavním zájmem skupinyBosch.Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochranaživotního prostředí jsou rovnocenné cíle. Výrobkystriktně dodržují předpisy a zákony pro ochranuživotního prostředí.Pro ochranu přírody používáme v aspektu shospodárným provozem ty nejlepší materiály a techniku.BaleníObal splňuje podmínky pro recyklaci pro jednotlivé zeměa všechny použité komponenty a materiály jsouekologické a je možno je dále využít.Všechny použité obalové materiály jsou ekologické arecyklovatelné.Starý přístrojStaré přístroje jsou z materiálů, které by se mělyrecyklovat.Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmotyjsou označeny. Díky tomu lze rozdílné konstrukčnískupiny roztřídit a provést jejích recyklaci, příp. likvidaci.586 720 645 709 (2010/09)


Prohlídka a údržba14 Prohlídka a údržbaAby spotřeba plynu a zatížení životního prostředí zůstalypo dlouhou dobu co možná nejideálnější, uzavřete sautorizovaným servisním partnerem smlouvu oprovádění pravidelných ročních servisních prohlídek aúdržby a tyto servisní prohlídky s údržbou pravidelně 1xročně nechte provádět.NEBEZPEČÍ: Exploze!B Před započetím prací na dílech vedoucíchplyn zavřete plynový ventil.B Po ukončení prací na dílech vedoucíchplyn proveďte zkoušku těsnosti.NEBEZPEČÍ: V důsledku otravy!B Po ukončení prací na dílech vedoucíchplyn proveďte zkoušku těsnosti.B Po ukončení jakékoliv práce na odtahuspalin, ventilátoru a s tím spojenýchčástech, proveďte funkční kontroluodtahu spalin.NEBEZPEČÍ: Hrozí úraz elektrickýmproudem!B Před prací na elektrické části odpojtenapájení (230 V AC) pomocí pojistky čivýkonového spínače a zajistěte ho protinechtěnému zapojení.Důležitá upozorněníPřehled poruch naleznete na straně 65.• Jsou potřeba tyto měřicí přístroje:– elektronický měřič - analyzátor spalin pro CO 2 , O 2 ,CO a teplotu spalin– Tlakoměr 0 - 30 mbar (rozlišení minim. 0,1 mbar)• Speciální nástroje nejsou potřeba.• Schválená tuhá maziva jsou:– Vodní část: Unisilkon L 641 (8 709 918 413)– Šroubení: HFt 1 v 5 (8 709 918 010).B Jako tepelnou pastu používejte 8 719 918 658.B Při servisní činnosti používejte pouze originálnínáhradní díly!B Náhradní díly si vyžádejte podle katalogu náhradníchdílů.B Vymontovaná těsnění a O-kroužky nahraďte novými.Po prohlídce/údržběB Všechny povolené šroubové spoje dotáhněte.B Přístroj opět uveďte do provozu ( strana 34).B Místa styku zkontrolujte na těsnost.VAROVÁNÍ: Nebezpečí opařením!Horká voda může způsobit těžké opaření.B Před započetím prací na dílech vedoucíchhorkou vodu soustavu vypusťte.OZNÁMENÍ: Vytékající voda může poškoditHeatronic.B Před pracemi na dílech vodících voduHeatronic zakryjte.6 720 645 709 (2010/09) 59


Prohlídka a údržba14.1 Popis různých pracovních postupůB Vymontujte vanu hořáku.14.1.1 Vyvolání poslední uložené poruchy (Servisnífunkce 6.A)B Zvolte servisní funkci 6.A ( strana 48).Přehled poruch naleznete na straně 65.2.14.1.2 Vyčištění vany hořáku, trysek a hořákuB Odstraňte čtyři šrouby (1) a sejměte kryt vzduchovékomory (2) ( obr. 59).5.1.13.4.6 720 640 631-<strong>11</strong>.1Oobrázek 60 Příklad <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>: Vymontujte vanu hořáku2B Vanu hořáku s tryskami vyfoukejte, pokud je to nutnépropláchněte ve vodě s mycím roztokem.B Hořák vyčistěte kartáčem.B Vanu hořáku v obráceném pořadí opět namontujte.B Zkontrolujte seřízení plynu ( strana 52).obrázek 59 Příklad <strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>: Otevřete vzduchovoukomoruB Sejměte přední stěnu hořákové komory.6 720 640 383-08.1O606 720 645 709 (2010/09)


Prohlídka a údržba14.1.3 Vyčistěte tepelný blokB Sejměte přední stěnu hořákové komory.B Vytáhněte kabely, povolte šrouby a tepelný blokvytáhněte směrem dopředu.14.1.4 Kontrola expanzní nádoby (viz také strana 22)Kontrola expanzní nádoby je dle DIN 4807, část 2,kapitola 3.5 potřeba každý rok.B Z jednotky vypusťte otopnou vodu.B Případně vstupní přetlak expanzní nádoby upravte dlestatické výšky otopné soustavy.14.1.5 Nastavit provozní tlak topné soustavyOZNÁMENÍ: Přístroj se může poškodit.B Doplnění otopné vody provádějte jen uchladného přístroje.Údaj na manometru1 bar Minimální plnicí tlak (při studenémzařízení)1 - 2 bar Optimální plnicí tlak3 bar Maximální plnicí tlak při nejvyššíteplotě otopné vody nesmí býtpřekročen (bezpečnostní pojistnýventil se otevře).obrázek 61<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong>6 720 640 383-10.1OTab. 17B Je-li ukazatel pod 1 bar (u chladného zařízení):Doplňte vodu, až se ukazatel dostane opět mezi 1 a 2bary.3.1.Před plněním naplňte hadici vodou. Takzabráníte, aby se do topné vody nedostalvzduch.B Nedrží-li tlak: Zkontrolujte těsnost topného systému aexpanzní nádoby.14.1.6 Přezkoušejte elektrické propojeníB Zkontrolujte elektrické zapojení na mechanickápoškození a vadné kabely vyměňte.2.2.14.1.7 Kontrola elektrodB Otevřete hořákovou komoru ( kapitola 14.1.2).B Vyzkoušejte funkčnost elektrod, elektrody vyčistětepřípadně vyměňte.6 720 640 631-12.1Oobrázek 62 Z.N 24-7 ..B Tepelný blok propláchněte ve vodě s mycímprostředkem a opět namontujte.6 720 645 709 (2010/09) 61


Prohlídka a údržba14.2 Seznam kontrol pro prohlídku/údržbu (protokol o prohlídkách a údržbě)Datum1 Vyvolání poslední uložené poruchy vsystému Heatronic, servisní funkce 6.A,( strana 46).2 Kontrola filtru v potrubí studené vody( strana 53). Kontrola filtru v otopnésoustavě.3 Vizuální kontrola vedení spalovacíhovzduchu/odtahu spalin.4 Zkontrolujte připojovací tlakplynu ( strana 53).mbar5 Kontrola vany hořáku, trysek a hořáku,( strana 60).6 Kontrola tepelného bloku ( strana 61).7 Kontrola elektrod ( strana 61).8 Kontrola seřízení plynu( strana 52).9 Kontrola těsnosti plynu a vody( strana 30).10 Kontrola vstupního přetlakuexpanzní nádoby pro statickouvýšku otopné soustavy.<strong>11</strong> Kontrola plnícího tlakuotopného zařízení.barbar12 Kontrola elektrické kabeláže, zda nenípoškozená.13 Kontrola nastavení regulátoru vytápění.14 Kontrola zařízení patřících k topnémusystému jako zásobník ...15 Kontrola nastavených funkcí podlesamolepky „Nastavení Heatronic“.Tab. 18626 720 645 709 (2010/09)


Zobrazení na displeji15 Zobrazení na displejiDisplej má tato zobrazení (tab. 19 a 20):Zobrazenáhodnota Popis RozsahČíslice nebopísmeno, tečkanásledovanápísmenemPísmenonásledované číslicínebo písmenemDvě čísliceServisní funkce( tabulka 13/ 14,strana 43/ 44)Kód poruchy bliká( tab. 21, strana 65)Desítková hodnota např.teplota výstupní vodyU následované 0..9 Desítková hodnota;Jedna číslicenásledovánadvakrát dvěmačíslicemiDvě čárkynásledovanédvakrát dvěmačíslicemiDvě písmenanásledovanádvakrát dvěmačíslicemi100..109 se zobrazujejako U0..U9Desítková hodnota (třičíslice);první číslice se zobrazujestřídavě s oběmaposledními číslicemi(např.: 1...69 pro 169)Číslo kódovacíhokonektoru;hodnota se zobrazuje vetřech krocích:1. dvě čárky2. dvě první číslice3. dvě poslední číslice(např:. -- 10 04)Číslo verze;Tab. 19 Zobrazení na displejihodnota se zobrazuje vetřech krocích:1. dvě první písmena2. dvě první číslice3. dvě poslední číslice(např:. CF 10 20)00..990..1090..9991000..9999SpeciálnízobrazeníPopisPotvrzení po stisknutí některého tlačítka(vyjma resetovacího).Potvrzení po současném stisknutí dvoutlačítek.Potvrzení po stisknutí tlačítka po dobudelší než 3 sekundy (funkce uložení dopaměti).Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavěs . Přístroj pracuje 15 minut na minimálníjmenovitý tepelný výkon.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s. Přístroj pracuje s nastavenýmmaximálním jmenovitým tepelným výkonemv provozu vytápění, servisní funkce 1.A.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s. Přístroj pracuje 15 minut na maximálníjmenovitý tepelný výkon.Přizpůsobení ventilátoru dle příslušenstvíkouřovodu je aktivní-nebo-Odvzdušňovací funkce je aktivní, servisnífunkce 2.C.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s: nastavený interval prohlídek uplynul, servisní funkce 5.A.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s. Čerpadlo vytápění je zablokované.Displej zobrazuje výstupní teplotu střídavě s. Omezení gradientu je aktivní.Nepřípustně rychlý vzestup teploty výstupnívody: Provoz vytápění se na dvě minutypřeruší.Funkce vysoušení podlahy (dry function)ekvitermního regulátoru teploty ( návod kobsluze) nebo funkce vysoušení stavby( servisní funkce 7.E) v provozu.Blokování tlačítek je aktivní. Proodblokování tlačítek tiskněte takdlouho, dokud se na displeji nezobrazívýstupní teplota.Tab. 20 Zvláštní zobrazení na displeji6 720 645 709 (2010/09) 63


Poruchy16 Poruchy16.1 Odstraňování poruch Všechny bezpečnostní, regulační a řídicí funkce jsouhlídány systémem Heatronic.NEBEZPEČÍ: Exploze!Pokud během provozu nastane porucha, bliká kontrolkaB Před započetím prací na dílech vedoucíchindikace provozu.plyn zavřete plynový ventil.B Po ukončení prací na dílech vedoucíchDisplej zobrazuje kód poruchy (např. ) a resetovacíplyn proveďte zkoušku těsnosti.tlačítko může blikat.Bliká-li resetovací tlačítko:NEBEZPEČÍ: V důsledku otravy!B Po ukončení prací na dílech vedoucíchplyn proveďte zkoušku těsnosti.B Po ukončení jakékoliv práce na odtahuspalin, ventilátoru a s tím spojenýchčástech, proveďte funkční kontroluodtahu spalin.NEBEZPEČÍ: Hrozí úraz elektrickýmproudem!B Před prací na elektrické části odpojtenapájení (230 V AC) pomocí pojistky čivýkonového spínače a zajistěte ho protinechtěnému zapojení.VAROVÁNÍ: Nebezpečí opařením!Horká voda může způsobit těžké opaření.B Před započetím prací na dílech vedoucíchhorkou vodu soustavu vypusťte.B Stiskněte jej a podržte, dokud displej nezobrazí.Kotel se opět uvede do provozu a na displeji jezobrazena náběhová teplota.Nebliká-li resetovací tlačítko:B Jednotku vypněte a opět zapněte.Kotel se opět uvede do provozu a na displeji jezobrazena náběhová teplota.Přehled poruch je uveden v tabulce nastr. 65.Přehled zobrazení na displeji najdete nastr 63.Pokud nelze poruchu odstranit:B Zkontrolujte a eventuálně vyměňte řídicí desku aservisní funkce nastavte podle nálepky „Nastaveníjednotky Heatronic“.OZNÁMENÍ: Vytékající voda může poškoditHeatronic.B Před pracemi na dílech vodících voduHeatronic zakryjte.646 720 645 709 (2010/09)


Poruchy16.2 Poruchy zařízení, které se zobrazují na displejiTab. 21Displej Popis OdstraněníA7 Vadné teplotní čidlo teplé vody.(ZWN)B Kontrola, zda čidlo teploty a připojovací kabel nejsoupřerušeny nebo zkratovány, popř. výměna.B Kódovací konektor správně zasuňte, popř. vyměňte.A8 Komunikace přerušena. B Zkontrolujte příp. vyměňte spojovací kabelsběrnicových účastníků.B Prověření popř. výměna regulátoru.A9AdNesprávně namontované teplotní čidloteplé vody.(ZWN)Čidlo zásobníku nerozpoznáno.(<strong>ZSN</strong>)B Zkontrolovat místo montáže, příp. demontovat čidloa znovu namontovat s tepelně vodivou pastou.B Kontrola příp. výměna tepelného čidla zásobníku apřípojného kabelu.b1 Kódovací konektor nerozpoznán. B Kódovací konektor správně zasuňte, popř. vyměňte.b2/b3 Interní chyba v datech. B Vrácení jednotky Heatronic 3 do základníhonastavení ( Servisní funkce 8.E).C4Spínač diferenčního tlaku se přivypnutém ventilátoru nerozepne.B Kontrola spínače diferenčního tlaku a kabeláže,kontrola spojovacích hadic.C6 Diferenční spínač nezavírá. B Zkontrolujte kabel ventilátoru s konektorem aventilátorem a popř. je vyměňte.B Kontrola diferenčního spínače a vedení spalin.CC Čidlo venkovní teploty nerozpoznáno. B Kontrola příp. výměna vnějšího čidla teploty apřipojovacíh kabelu na přerušení.B Čidlo venkovní teploty připojte správně na svorky A aF.d3Hlídač teploty TB1 vadný.Externí hlídač vypnul.Hlídač teploty je zajištěn.B Kontrola, zda hlídač teploty a připojovací kabelnejsou přerušeny nebo zkratovány, popř. výměna.B Hlídač teploty TB1 vypnul. Můstek 8 - 9 nebo můstekPR - P0 chybí.B Odjištění hlídače teploty.d7 Je vadná plynová armatura. B Zkontrolujte připojovací kabel.B Prověřte plynovou armaturu, příp. ji vyměňte.E2E5Teplotní čidlo otopné vody na výstupuvadné.Čidlo teploty na výstupu hořákupřekročilo teplotu.B Kontrola, zda čidlo teploty a připojovací kabel nejsoupřerušeny nebo zkratovány, popř. výměna.B Zkontrolujte čidlo teploty na výstupu hořáku.B Odvzdušněte topný systém.B Kontrola výměníku tepla, zda není znečištěn.6 720 645 709 (2010/09) 65


PoruchyTab. 21Displej Popis OdstraněníE9Zareagoval omezovač teploty tepelnéhobloku.B Kontrola, zda omezovač teploty tepelného bloku apřipojovací kabel nejsou přerušeny nebo zkratovány,popř. výměna.B Zkontrolujte provozní tlak topné soustavy.B Prověřte omezovač teploty, příp. jej vyměňte.B Prověřte rozjezd čerpadla, příp. čerpadlo vyměňte.B Zkontrolujte pojistku na řídicí desce, popř. jivyměňte.B Odvzdušněte přístroj.B Zkontrolujte vodní instalaci tepelného bloku, popř.jej vyměňte.B U zařízení s výtlačnými tělesy v tepelném bloku:zkontrolujte, zda jsou výtlačná tělesa namontovaná.EA Plamen nerozpoznán. B Zkontrolujte, zda je ochranný vodič řádně připojen.B Zkontrolujte, zda je plynový ventil otevřen.B Zkontrolujte, popř. upravte připojovací tlak plynu.B Zkontrolujte připojení na síť.B Zkontrolujte popř. vyměňte elektrody s kabely.B Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jejvyčistěte nebo opravte.B Zkontrolujte a příp. opravte nastavení plynu.B U zemního plynu: zkontrolujte externí hlídačproudění plynu, popř. jej vyměňte.B Při provozu závislém na vzduchu z prostoruzkontrolujte přístup vzduchu z prostoru resp. větracíotvory.B Vyčistěte tepelný blok.B Prověřte plynovou armaturu, příp. ji vyměňte.B Kódovací konektor správně zasuňte, popř. vyměňte.B Dvoufázová síť (IT): 2 M W - Mezi PE a N u připojenína síť desky plošných spojů namontujte odpor.F0 Interní chyba. B Stiskněte resetovací tlačítko a podržte ho, dokuddisplej nezobrazí. Po uvolnění se přístroj opětspustí.B Zkontrolujte násuvné kontakty a kabely zapalování,popř. vyměňte řídicí desku.B Zkontrolujte a příp. opravte nastavení plynu.F1 Interní chyba v datech. B Vrácení jednotky Heatronic 3 do základníhonastavení ( servisní funkce 8.E).F7Plamen je rozpoznán, i když je hořákvypnutý.B Zkontrolujte popř. vyměňte elektrody.B Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jejvyčistěte nebo opravte.B Zkontrolujte zvlhnutí řídicí desky, popř. ji vysušte.666 720 645 709 (2010/09)


PoruchyTab. 21Displej Popis OdstraněníFA Po vypnutí plynu: Plamen rozpoznán. B Prověřte plynovou armaturu, příp. ji vyměňte.B Zkontrolujte, popř. vyměňte elektrody a připojovacíkabel.B Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jejvyčistěte nebo opravte.Fd Tlačítko reset bylo omylem stisknuto. B Stiskněte resetovací tlačítko a podržte ho, dokuddisplej nezobrazí .B Zkontrolujte, zda kabelový svazek k omezovačiteploty tepelného bloku a plynové armatuře bylukostřen.Omezení gradientu: Příliš velký nárůstteplotyB Otevřete úplně servisní kohouty.B Proveďte elektrické připojení čerpadla vytápění kjednotce Heatronic 3.B Připojovací konektor nasuňte podle návodu kinstalaci.B Spusťte čerpadlo vytápění nebo jej vyměňte.B Stupně čerpadla popř. pole charakteristik čerpadlanastavte správně a přizpůsobte maximálnímuvýkonu.6 720 645 709 (2010/09) 67


Poruchy16.3 Poruchy, které se nezobrazují na displejiPoruchy přístrojePříliš velký hluk při spalování;bručeníHluk v otopné soustavěZátop trvá příliš dlouhoNevyhovující hodnoty spalin;hodnoty CO příliš vysokéZapalování je velmi těžké, příliš nekvalitníPožadovaná výstupní teplota (např. regulátoruFW-500) je překročenaNení dosaženo výstupní teplotyteplé vodyHeatronic bliká (tzn. všechna tlačítka, všechnysegmenty displeje, kontrolka hořáku atd. blikají)OdstraněníB Kódovací konektor správně zasuňte, popř. vyměňte.B Ověřte druh plynu.B Zkontrolujte, popř. upravte připojovací tlak plynu při proudění.B Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jej vyčistěte neboopravte.B Prověřte nastavení plynu, příp. vyměňte plynovou armaturu.B Stupně čerpadla popř. pole charakteristik čerpadla nastavtesprávně a přizpůsobte maximálnímu výkonu.B Stupně čerpadla popř. pole charakteristik čerpadla nastavtesprávně a přizpůsobte maximálnímu výkonu.B Ověřte druh plynu.B Zkontrolujte, popř. upravte připojovací tlak plynu při proudění.B Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jej vyčistěte neboopravte.B Prověřte nastavení plynu, příp. vyměňte plynovou armaturu.B Ověřte druh plynu.B Zkontrolujte, popř. upravte připojovací tlak plynu při proudění.B Zkontrolujte připojení na síť.B Zkontrolujte popř. vyměňte elektrody s kabely.B Prověřte systém vedení odtahu spalin, popř. jej vyčistěte neboopravte.B Prověřte nastavení plynu, příp. vyměňte plynovou armaturu.B U zemního plynu: zkontrolujte externí hlídač proudění plynu,popř. jej vyměňte.B Prověřte hořák, příp. jej vyměňte.B Vypněte automatické omezení počtu startů, tzn. hodnotunastavte na 0.B Nastavte potřebné omezení počtu startů, např. na základnínastavení 3 min.B Kódovací konektor správně zasuňte, popř. vyměňte.B Zkontrolujte turbínu, příp. ji vyměňte.B Vyměňte pojistku Si 3 (24 V).Tab. 22 Poruchy nezobrazené na displeji686 720 645 709 (2010/09)


Poruchy16.4 Hodnoty odporu tepelných čidel16.4.1 Čidlo venkovní teploty (u ekvitermníchregulátorů, příslušenství)Čidlo venkovní teploty/ °Ctolerance měření ± 10% Odpor ( Ω)-20 2 392-16 2 088-12 1 8<strong>11</strong>-8 1 562-4 1 3420 1 1494 9848 84210 78<strong>11</strong>5 64220 52825 436Tab. 2316.4.2 Čidlo teploty zásobníkuTeplota/ °Ctolerance měření ± 10 % Odpor (k Ω)20 13 779 - 14 77225 <strong>11</strong> 175 - <strong>11</strong> 98130 9 128 - 9 78635 7 667 - 8 04740 6 205 - 6 65345 5 252 - 5 52350 4 298 - 4 60855 3 662 - 3 85660 3 025 - 3 24365 2 601 - 2 74470 2 176 - 2 33275 1 883 - 1 99080 1 589 - 1 70485 1 365 - 1 46490 1 177 - 1 26295 1 020 - 1 093100 886 - 950Tab. 2416.4.3 Čidlo teploty na výstupu, čidlo teploty teplévody a čidlo teploty na výstupu hořákuTeplota/ °Ctolerance měření± 10 % Odpor (k Ω)0 33 24210 19 94720 12 39430 794740 524250 354860 245970 174080 125690 923Tab. 2516.5 Kódovací konektorKotelČíslo<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong> 23 8 714 432 201<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 <strong>AE</strong> 31 8 714 432 203<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong> 23 8 714 432 221<strong>ZSN</strong> 24-7 <strong>AE</strong> 31 8 714 432 223Tab. 266 720 645 709 (2010/09) 69


Hodnoty nastavení pro tepelný výkon/výkon ohřevu teplé vody17 Hodnoty nastavení pro tepelný výkon/výkon ohřevu teplé vodyVýkon (kW)Tlak na trysce (mbar)Průtočné množstvíplynu(l/min)Druh plynu 23 31 23Wobbeindex 15 °C, 1013 mbar (kWh/ m) 14,9 25,6Výhřevnost 15 °C, H iB (kWh/ m) 9,5Výhřevnost 0 °C, H s (kWh/ m) <strong>11</strong>,1<strong>ZSN</strong> <strong>11</strong>-7 ..7,0 (min) 6,5 15,5 13,88,0 8,4 20,2 15,78,4 (77 %) 9,3 22,0 16,49,0 10,5 24,1 17,69,8 12,7 28,0 19,610,9 (max) 15,7 34,0 21,313,2 (min) 4,9 <strong>11</strong>,3 25,514,0 5,3 14,5 27,015,0 6,1 17,7 28,916,0 7,0 20,5 30,917,0 7,9 22,8 32,8<strong>ZSN</strong> 24-7 ..18,0 (75 %) 8,8 25,0 34,719,0 9,8 27,0 36,620,0 10,9 28,9 38,621,0 12,0 30,6 40,521,6 12,7 32,2 41,723,0 14,4 33,8 44,424,0 15,7 35,3 46,3Tab. 27706 720 645 709 (2010/09)


Protokol o uvedení zařízení do provozu18 Protokol o uvedení zařízení do provozuZákazník/provozovatel zařízení:Příjmení, jménoTelefon/faxVýrobce zařízení:Ulice, čís.PSČ, obecČíslo objednávky:Typ přístroje:FD (datum výroby):Datum uvedení do provozu: jednotlivý přístroj | kaskáda, počet přístrojů: ......Prostorumístění:Nastavení plynu a měření spalin:(Pro každý přístroj vyplňte vlastní protokol!) sklep | podkroví | jinde:Větrací otvory: počet: ......, velikost: cca. cm 2Nastavený druh plynu: zemní plyn H | zemní plyn L | zemní plyn LL | Propan | ButanPřipojovací tlak plynu: mbar Připojovací tlak plynu: mbarNastavený max. jmenovitý tepelný výkon: kW Nastavený min. jmenovitý tepelný výkon: kWPrůtočné množství plynu při max.jmenovitém tepelném výkonu:l/minVýhřevnost H iB : kWh/m 3Nastavení plynu při maximálním jmenovitémtepelném výkonu:mbarMěření ztrát ve spalinách při nastavenémmaximálním jmenovitém tepelném výkonu: %CO při maximálním jmenovitém tepelnémvýkonu:ppmTeplota spalin při max.jmenovitém tepelném výkonu: °CPrůtočné množství plynu při min.jmenovitém tepelném výkonu:Nastavení plynu při minimálním jmenovitémtepelném výkonu:l/minmbarMěření ztrát ve spalinách při nastavenémminimálním jmenovitém tepelném výkonu: %CO při minimálním jmenovitém tepelnémvýkonu:ppmTeplota spalin při min.jmenovitém tepelném výkonu: °CNaměřená maximální výstupní teplota: °C Naměřená minimální výstupní teplota: °CHydraulika zařízení: Termohydraulický rozdělovač, typ: Dodatečná expanzní nádoba Čerpadlo vytápění: Zásobník teplé vody/typ/počet/výkon teplosměnné plochy: Hydraulika zařízení zkontrolována, poznámky:Velikost/vstupní tlak:Automatický odvzdušňovač k dispozici? ano | ne6 720 645 709 (2010/09) 71


Protokol o uvedení zařízení do provozuZměněné servisní funkce: (Zde vyvolejte změněné servisní funkce a hodnoty poznamenejte.)Příklad: Servisní funkce 7.d změněna z 00 na 02Nálepka „Nastavení jednotky Heatronic“ vyplněna a nalepena Regulace vytápění: FW 100 | FW 200 | FW 500 | FR <strong>11</strong>0 TA 250 | TA 270 | TA 300 FB 10 × ...... FB 100 × ...... FR 10 × ...... FR 100 × ......kusů, kódování otopného okruhu(ů):kusů, kódování otopného okruhu(ů):kusů, kódování otopného okruhu(ů):kusů, kódování otopného okruhu(ů): ISM 1 | ISM 2 ICM × ...... kusů | IEM | IGM | IUM IPM 1 × ...... IPM 2 × ......Ostatní:kusů, kódování otopného okruhu(ů):kusů, kódování otopného okruhu(ů): Regulace vytápění nastavena, poznámky: Změněná nastavení regulace vytápění dokumentována v Návodu k obsluze / instalaci regulátoruByly provedeny tyto práce: Kontrola elektrických připojení, poznámky: Funkční zkouška provedena Měření spalovacího vzduchu / spalin provedeno Byla provedena zkouška těsnosti plynu a vodyUvedení do provozu zahrnuje kontrolu hodnot nastavení, vizuální zkoušku těsnosti topného zařízení a kontrolufunkce topného zařízení včetně funkce odtahu spalin a regulace. Kontrolu topného systému provádí jehozhotovitel.Pokud by v souvislosti s uvedením do provozu byly zjištěny drobné závady na komponentech společnosti Junkers,je tato společnost zásadně připravena tyto vady po schválení zadavatelem zakázky odstranit. Převzetí záruky zamontážní výkony s tím není spojeno.Výše uvedené zařízení bylo zkontrolováno ve shorauvedeném rozsahu.___________________________________________________________Jméno servisního technikaProvozovateli byla předána dokumentace. Byl seznámens bezpečnostními pokyny a obsluhou výše uvedenéhozdroje tepla včetně příslušenství. Bylo upozorněno nanutnost provádění pravidelné roční údržby výšeuvedeného topného zařízení a systému.__________________________________________________________Datum, podpis provozovateleZde nalepte protokol o měření.____________________________________________________________Datum, podpis zhotovitele zařízení726 720 645 709 (2010/09)


RejstříkRejstříkAAntikorozní prostředky.......................................... 21BBalení.................................................................. 58Bezpečnostní pokyny .............................................. 4CCharakteristické pole čerpadlazvolit ............................................................... 43DDruh plynu....................................................... 7, 52Druhá servisní rovina ............................................ 50Důležitá upozornění týkající se instalace ............ 21, 59EElektrické propojení.............................................. 14Elektrické zapojení ............................................... 31cirkulační čerpadlo ........................................... 33Externí třístupňové čerpadlo vytápění dosměšovaného topného okruhu .............................. 33Hlídač teploty................................................... 33Přezkoušejte elektrické propojení....................... 61Připojení externího příslušenství ........................ 33Připojení kotle.................................................. 31Připojení příslušenství....................................... 31Regulátor vytápění, dálkové ovládání .................. 32Zásobník.......................................................... 32Expanzní nádoba ............................................. 22, 61HHeatronicServisní funkce................................ 42, 44–51, 60Hluk v otopné soustavě ......................................... 21Hodnoty nastavení pro tepelný výkon/výkonohřevu teplé vody ............................................. 70Hodnoty odporu tepelných čidel ............................ 69IInstalace.............................................................. 21Důležitá upozornění ..................................... 21, 59Místo instalace ................................................. 23Predinstalace potrubí........................................ 23KKódovací konektor................................................ 69Kominík............................................................... 56Konstrukční provedení .......................................... 10KontrolaPřipojení plynu a vody....................................... 30Velikost expanzní nádoby .................................. 22Kontrola připojení vody......................................... 30Kontrola připojovacího přetlaku plynu .................... 53Kontrola příslušným kominíkem ............................. 56Tlačítko „Kominík“ ............................................ 56Kontrola vedení plynu ........................................... 30Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovní terénu ... 23LLetní provoz......................................................... 38Likvidace ............................................................. 58MMaximální tepelný výkonnastavit............................................................ 43Metoda nastavení přetlaku na tryskách ................... 53Minimální odstupy .................................................. 9Měření hodnoty CO ve spalinách............................ 56Měření hodnoty ztráty ve spalinách ........................ 57Měření spalinMěření hodnoty CO ve spalinách ........................ 56Měření hodnoty ztráty ve spalinách..................... 57Zkouška těsnosti spalinových cest...................... 56Místo instalace..................................................... 23Kotle na kapalný plyn umístěné pod úrovníterénu .....................................................................23Předpisy k prostoru instalace............................. 23Povrchová teplota............................................. 23Spalovací vzduch .............................................. 23Montáž kotle........................................................ 24NNastavení............................................................. 52Heatronic......................................................... 42Nastavení teploty teplé vody.................................. 37Nastavení teploty TV (teplé vody)........................... 37OOchrana životního prostředí .................................. 58Ochrana blokování čerpadla .................................. 41Ochranná opatření pro hořlavé stavební materiály avestavěný nábytek ............................................ 23Odvětrání ....................................................... 35, 43Funkce odvzdušnění.......................................... 46Otevřené otopné soustavy..................................... 21otevření Heatronicu .............................................. 31PPlnicí tlak topné soustavy...................................... 61Podlahové vytápění............................................... 21Přednostní spínání zásobníku ................................ 37Předpisy .............................................................. 19Předpisy k prostoru instalace................................. 23Přehled typů .......................................................... 7Přestavba na jiný druh plynu.................................. 52Přetlak na tryskách při max. tepelném výkonu ......... 53Přetlak na tryskách při minimálním tepelnémvýkonu............................................................. 53Připojení odtahu spalin ......................................... 27Připojení plynu a vody........................................... 30Připojení příslušenství........................................... 31Připojení zásobníku .............................................. 32Připojení, zásobník ............................................... 32Příslušenství .......................................................... 8Pojistky .......................................................... 14, 31Pokojový regulátor teploty..................................... 21Pokyny k prohlídkám a údržbě ............................... 596 720 645 709 (2010/09) 73


RejstříkPopis zařízení ........................................................ 8Poruchy............................................................... 64Poruchy zařízení, které se zobrazují na displeji........ 65Poruchy, které se nezobrazují na displeji ................ 68Potrubí, pozinkovaná............................................ 21Povrchová teplota ................................................ 23Pracovní kroky inspekce a údržby .......................... 60Kontrola elektrod ............................................. 61Kontrola expanzní nádoby ................................. 61Nastavit plnicí tlak topné soustavy ..................... 61Přezkoušejte elektrické propojení ...................... 61Vyvolání naposled uložené poruchy .................... 60Prohlášení CE ........................................................ 7Prohlídka a údržba ............................................... 59Protizámrazová ochrana........................................ 38Protizámrazové prostředky.................................... 21Protokol o prohlídkách a údržbě ............................ 62Protokol o uvedení do provozu .............................. 71Provoz přístrojů <strong>ZSN</strong> bez zásobníku teplé vody........ 30Provozní podmínky............................................... 18Průtočné množství plynu při maximálním tepelnémvýkonu ............................................................ 54Průtočné množství plynu při minimálním tepelnémvýkonu ............................................................ 55První servisní rovina ............................................. 44RRecyklace............................................................ 58Regulace vytápění ................................................ 36Regulátor teploty ...................................... 37–38, 40Resetovací tlačítko ............................................... 64Rozměry................................................................ 9Rozsah dodávky ..................................................... 6SSada na přestavbu na jiný druh plynu ..................... 52Samotížné otopné soustavy................................... 21Seřízení plynu ...................................................... 52Servisní funkce .................................................... 513cestný ventil ve střední poloze(servisní funkce 7.b) .............................................. 49Aktuální napětí na svorce 2 (servisní funkce 6.b) . 48Aktuální požadavek tepla (servisní funkce C.d).... 51Aktuální počet otáček ventilátoru(servisní funkce 9.b) .............................................. 50Aktuální průtok turbíny (přístroje ZW.)(servisní funkce 6.d) .............................................. 48Aktuální tepelný výkon (servisní funkce 9.C)........ 50Automatická taktovací uzávěra(servisní funkce 3.A) .............................................. 47Charakteristické pole čerpadla(servisní funkce 1.C) .............................................. 45Charakteristika čerpadla (servisní funkce 1.d)..... 46Doba doběhu čerpadla (vytápění)(servisní funkce 9.F) .............................................. 50Doba doběhu ventilátoru (Servisní funkce 5.b) .... 48Doba taktu udržování teploty teplé vody(přístroje ZW.) (Servisní funkce 3.E) ..................... 47Doba udržování teploty (přístroje ZW.)(Servisní funkce 3.F) .............................................. 47Druh provozu (Servisní funkce 2.F) .................... 47Druh provozu permanentní (servisní funkce 9.A).. 50Druh spínání čerpadla pro provoz vytápění(servisní funkce 1.E) .............................................. 46Číslo kódovacího konektoru(servisní funkce 8.b) ..............................................50Funkce odvzdušnění (servisní funkce 2.C)........... 46Funkce vysoušení stavby (servisní funkce 7.E) ..... 49Konfigurace svorek 1-2-4 (servisní funkce 7.F)..... 49Max. teplota otopné vody (servisní funkce 2.b).... 46Maximální udržovací teplota tepelného bloku(přístroje ZW.) (servisní funkce 4.b) ......................47Minimální jmenovitý tepelný výkon(vytápění a teplá voda) (servisní funkce 3.d) .........47Minimální množství teplé vody pro provoz teplévody (přístroje ZW.) (servisní funkce 7.C) .............49Minimální teplota na výstupu(servisní funkce b.b) ..............................................51Minimální teplota spalin (servisní funkce d.b)...... 51Nastavená charakteristika ventilátoru(přístroje Z.N 18/24) (servisní funkce b.C) ............51Nastavení nahlášení potřeby teplé vody(přístroje ZW.) (Servisní funkce 4.C) .....................48Nastavení připojení LZ - NZ(Servisní funkce 5.E) ..............................................48Omezení počtu startů (servisní funkce 3.b) ......... 47opuštění bez uložení......................................... 42Permanentní činnost ventilátoru(servisní funkce C.A) ..............................................51Permanentní zapalování (servisní funkce 8.F) ...... 50Počet startů cirkulačního čerpadla(servisní funkce C.E) ..............................................51Připojení externích čidel teploty na výstupu(servisní funkce 7.d) ..............................................49Porucha GFA (servisní funkce 8.d)...................... 50Použití průduchu při změně nastavení spínacíchhodin 1 průduchu (servisní funkce 5.C) .................48Softwarová verzen (servisní funkce 8.A).............. 50Spínací diference (servisní funkce 3.C)............... 47Spínací hodiny vstup (servisní funkce 6.E) .......... 49Status GFA (servisní funkce 8.C)........................ 50Světelná indikace provozu (servisní funkce 7.A)... 49Tepelný výkon (Servisní funkce 1.A) ................... 44Tepelná dezinfekce (ochrana proti bakteriímLegionella) (Servisní funkce 2.d) ...........................47Teplota na čidle teploty otopné vody na výstupu(servisní funkce A.A) ..............................................50Teplota na čidle teploty výstupu hořáku(servisní funkce A.E) ..............................................51Teplota na čidle teploty zásobníku(servisní funkce A.C) ..............................................51Teplota teplé vody (servisní funkce A.b).............. 51Teplotní interval pro vypnutí a opětovné zapnutídeskového výměníku tepla (přístroje ZW.)(servisní funkce C.F) ..............................................51Typ přístroje (Servisní funkce 4.E)...................... 48Výkon ohřevu TV (servisní funkce 1.b)................. 45Výstupní teplota požadovaná ekvitermnímregulátorem (servisní funkce 6.C) ..........................48Vrácení přístroje (Heatronic 3) do základníhonastavení (servisní funkce 8.E) ..............................50Vynulování inspekce (Servisní funkce 5.A)........... 48Vyvolání poslední uložené poruchy(servisní funkce 6.A) ....................................... 48, 60Zobrazení inspekce (servisní funkce 5.F)............. 48Zpoždění provozu vytápění za účelem přípravyteplé vody (solární režim) (servisní funkce b.F) .....51Zpoždění signálu turbíny (přístroje ZW.)(servisní funkce 9.E) ..............................................50746 720 645 709 (2010/09)


RejstříkServisní rovinaDruhá .............................................................. 50První ............................................................... 44Seznam kontrol pro prohlídku/údržbu .................... 62Síťová pojistka ................................................ 14, 31Spalovací vzduch.................................................. 23Starý přístroj........................................................ 58Střídavý provoz .................................................... 37TT........................................................................... 7Technické údaje ................................................... 18Tepelná dezinfekce (ZSC) ..................................... 40Těsnicí prostředky................................................ 21Tlačítko „Kominík“................................................ 56Tlačítko eco ......................................................... 37Topná tělesa, pozinkovaná..................................... 21Trychtýřový sifon .................................................. 26UÚdaje o výrobku ..................................................... 7Konstrukční provedení ...................................... 10Minimální odstupy .............................................. 9Přehled typů ...................................................... 7Příslušenství....................................................... 8Popis zařízení..................................................... 8Prohlášení CE..................................................... 7Rozměry ............................................................ 9Rozsah dodávky.................................................. 6Technické údaje ............................................... 18Typový štítek...................................................... 7Účel použití........................................................ 7Účel použití............................................................ 7Ukazatel poruchy.................................................. 64Uvedení do provozu .............................................. 34Odvětrání......................................................... 35VVýměnná instalace do LAS..................................... 22Volumetrická metoda nastavení.............................. 54Vyčištění vany hořáku, trysek a hořáku.................... 60Vyčistěte tepelný blok........................................... 61Vyhlášky o úsporách energie (EnEV) ....................... 36Vypněte zařízení ................................................... 35VypnutíBlokování tlačítek ............................................. 39Kotel ............................................................... 35vytápění........................................................... 36Vyvolání naposled uložené poruchy ................... 48, 60ZZapnout kotel....................................................... 35ZapnutíBlokování tlačítek ............................................. 39Kotel ............................................................... 35vytápění........................................................... 36Zapnutí/vypnutí vytápění....................................... 36ZásobníkNepřímo vyhřívaný zásobník............................... 32Zkapalněný plyn ................................................... 21Zkouška těsnosti spalinových cest.......................... 566 720 645 709 (2010/09) 75


Poznámky766 720 645 709 (2010/09)


Poznámky6 720 645 709 (2010/09) 77

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!