21.01.2015 Views

Manuál - AMS hladinoměry, s.r.o.

Manuál - AMS hladinoměry, s.r.o.

Manuál - AMS hladinoměry, s.r.o.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Návod k obsluze<br />

VEGACAL 63<br />

4 … 20 mA/HART


Obsah<br />

Obsah<br />

1 O tomto dokumentu<br />

1.1 Funkce .............................. 4<br />

1.2 Cílová skupina. ........................ 4<br />

1.3 Použité symboly ....................... 4<br />

2 Bezpečnost<br />

2.1 Oprávněná osoba ...................... 5<br />

2.2 Použití .............................. 5<br />

2.3 Upozornění o nesprávném použití. .......... 5<br />

2.4 CE prohlášení ......................... 5<br />

2.5 V souladu s NAMUR NE 53 ............... 6<br />

2.6 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí ..... 6<br />

2.7 Prohlášení výrobce ..................... 6<br />

2.8 Životní prostředí. ....................... 7<br />

3 Popis produktu<br />

3.1 Konfigurace. .......................... 8<br />

3.2 Princip provozu ........................ 8<br />

3.3 Nastavení ............................ 9<br />

3.4 Skladování apřeprava ................... 10<br />

4 Montáž<br />

4.1 Všeobecné podmínky ................... 11<br />

4.2 Montážní informace ..................... 12<br />

5 Připojení k napájení<br />

5.1 Příprava připojení ...................... 15<br />

5.2 Postup připojení ....................... 16<br />

5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro .......... 17<br />

5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro ........... 19<br />

5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd ....... 21<br />

5.6 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar .......... 23<br />

6 Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem<br />

PLICSCOM<br />

6.1 Krátký popis .......................... 24<br />

6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího<br />

modulu PLICSCOM ..................... 24<br />

6.3 Systém nastavení ...................... 26<br />

6.4 Postup nastavení. ...................... 27<br />

6.5 Schéma (Základní nastavení) .............. 33<br />

2 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Obsah<br />

7 Nastavení pomocí PACTware anebo jiných<br />

nastavovacích programů<br />

7.1 Propojení s PC ........................ 35<br />

7.2 Nastavení softwaru s PACTware .......... 36<br />

7.3 Nastavení parametrů pomocí <strong>AMS</strong> a PDM ... 37<br />

7.4 Uložení nastavených parametrů ............ 37<br />

8 Údržba a poruchová hlášení<br />

8.1 Údržba .............................. 38<br />

8.2 Náprava ............................. 38<br />

8.3 Výměna elektroniky ..................... 40<br />

8.4 Oprava přístroje. ....................... 41<br />

9 Demontáž<br />

9.1 Postup demontáže. ..................... 42<br />

9.2 Likvidace ............................ 42<br />

10 Dodatek<br />

10.1 Technické údaje ....................... 43<br />

10.2 Rozměry ............................. 49<br />

10.3 Průmyslová práva ...................... 52<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 3


O tomto dokumentu<br />

1 O tomto dokumentu<br />

1.1 Funkce<br />

Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace,<br />

které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz<br />

přístroje. Prosím prostudujte si pečlivě tento návod předtím,<br />

než začnete zařízení nastavovat.<br />

1.2 Cílová skupina<br />

Tento návod je určen pro technicky vyškolené pracovníky.<br />

Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl<br />

by sloužit k jejich zaškolení.<br />

1.3 Použité symboly<br />

Informace, tip, poznámka<br />

Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace.<br />

Výstraha, varování, nebezpečí<br />

Tento symbol informuje o nebezpečných situacích, které<br />

mohou nastat. Nedoporučujeme ignorovat tato upozornění.<br />

Ex aplikace<br />

Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace.<br />

l<br />

à<br />

Seznam<br />

Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole.<br />

Akce<br />

Tento symbol označuje samostatnou akci.<br />

1 Krok<br />

Čísla označují jednotlivé kroky procedury.<br />

4 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Bezpečnost<br />

2 Bezpečnost<br />

2.1 Oprávněná osoba<br />

Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být<br />

provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou<br />

osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek,<br />

veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze<br />

výrobcem pověřenou osobou.<br />

2.2 Použití<br />

VEGACAL 63 je senzor pro kontinuální měření výšky hladiny.<br />

Detailní informace ohledně rozsahu použití přístroje VEGACAL<br />

63 jsou k dispozici v kapitole Popis produktu.<br />

2.3 Upozornění o nesprávném použití<br />

Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v aplikaci,<br />

např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent,<br />

zdůvodu nesprávné montáže nebo nesprávného<br />

nastavení.<br />

2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny<br />

VEGACAL 63 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování<br />

standardních předpisů a pokynů. Uživatel musí dbát<br />

bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze,<br />

instalačních norem specifických pro daný stát (např. VDE<br />

předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných bezpečnostních<br />

norem a pravidel preventivní ochrany.<br />

2.5 CE prohlášení<br />

VEGACAL 63 je v souladu s CE č. EMC (89/336/EWG) a LVD<br />

(73/23/EWG).<br />

Prohlášení bylo schváleno dle následujícich standardů:<br />

30027-CS-060829<br />

l<br />

EMC:<br />

- Emise EN 61326: 2004 (třída B)<br />

- Citlivost EN 61326: 2004 včetně dodatku A<br />

l LVD: EN 61010-1: 2001<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 5


Bezpečnost<br />

2.6 V souladu s NAMUR NE 53<br />

VEGACAL 63 dle NAMUR doporučení NE 53. VEGA zařízení<br />

kompatibilní:<br />

l<br />

l<br />

l<br />

software senzoru pro DTM-VEGACAL 63 HART, PA nebo<br />

FF<br />

DTM VEGACAL 63 pro nastavovací software PACTware<br />

nastavovací modul PLICSCOM pro software senzoru<br />

Nastavení funkce snímače je nezávislé na verzi softwaru.<br />

Rozsah dostupných funkcí závisí na konkrétní verzi softwaru<br />

individuálních komponent.<br />

Softwareová verze přístroje VEGACAL 63 může být určena<br />

následujícími způsoby:<br />

l<br />

l<br />

l<br />

přes PACTware<br />

na typovém štítku elektroniky<br />

prostřednictvím modulu PLICSCOM<br />

Na webových stránkách www.vega.com naleznete historii<br />

všech softwarů. Informace o updatech požádejte společnost<br />

<strong>AMS</strong> hladinoměry pomocí emailu.<br />

2.7 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí<br />

Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy<br />

pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex.<br />

Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a<br />

jsou zároveň dodávány s Ex přístroji.<br />

2.8 Prohlášení výrobce<br />

V souladu s normou DIN EN 60079-14/2004, odstavec 5.2.3,<br />

bod c1, je kapacitní sonda VEGACAL 63 vhodná pro použití v<br />

zóně 2.<br />

Technický pracovník musí použít přístroj správně a měl by se<br />

řídit specifikacemi v následujících dokumentech:<br />

l tento návod k obsluze<br />

l prohlášení výrobce (24641)<br />

l příslušné instalační předpisy<br />

Max. nárůst teploty povrchu během provozu: 25 K (jednotlivé<br />

komponenty v přístroji)<br />

Při teplotě okolí +70°C (+158°F) u pouzdra a při procesní<br />

teplotě +70°C (+158°F), musí být maximální okolní teplota<br />

během provozu +95°C (+203°F).<br />

6 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Zachování výbušné ochrany během provozu:<br />

l Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných<br />

elektrických limitních hodnot. Dovolené napájecí napětí:<br />

viz. "Technické údaje"<br />

l Přístroj namontujte a provozujte takovým způsobem aby<br />

nedošlo k výbuchu způsobeném elektrostatickýmvýbojem.<br />

Procesní připojení, plastová část sondy nebo pouzdro jsou<br />

vyrobeny z elektricky nevodivého plastu (v závislosti na<br />

verzi).<br />

l Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi dolní<br />

částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte.<br />

l Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se<br />

nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu<br />

l Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabelových vývodek.<br />

Vnější průměr kabelu musí odpovídat typu kabelové<br />

vývodky. Bezpečně dotáhněte kabelové vývodky.<br />

l Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabelový<br />

vstup.<br />

l Hladinoměr namontujte tak, aby se senzor nemohl dotýkat<br />

stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít vúvahu<br />

pohyb materiálu v nádrži.<br />

l Teplota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou teplotu<br />

pro výbušné prostředí<br />

Přístroj byl posouzen dle normy DIN EN 60079-14.<br />

2.9 Životní prostředí<br />

Ochrana prostředí je jedna z nejdůležitějších podmínek. Proto<br />

firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s<br />

cílem neustálého zlepšování ochrany prostředí společnosti.<br />

Management systém je certifikován dle DIN EN ISO 14001.<br />

Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním<br />

pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto<br />

návodu k obsluze:<br />

l<br />

l<br />

Kapitola "Skladování apřeprava"<br />

Kapitola "Likvidace"<br />

Bezpečnost<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 7


Popis produktu<br />

3 Popis produktu<br />

3.1 Konfigurace<br />

Součást dodávky<br />

Komponenty<br />

Součást dodávky zahrnuje:<br />

l Hladinoměr VEGACAL 63<br />

l dokumentace<br />

- tento návod k obsluze<br />

- Ex-bezpečnostní instrukce (s Ex verzemi), pokud je<br />

nutné další certifikáty.<br />

VEGACAL 63 se skládá z následujících komponent:<br />

l<br />

l<br />

l<br />

Procesní připojení se sondou<br />

Pouzdro s elektronikou<br />

Pouzdro, volitelně se zobrazovacím a nastavovacím<br />

modulem PLICSCOM<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Prostředí aplikace<br />

Obr. 1: VEGACAL 63 – tyčová verze s plastovým pouzdrem<br />

1 Kryt s integrovaným modulem PLICSCOM (volitelně)<br />

2 Pouzdro s elektronikou<br />

3 Procesní připojení<br />

3.2 Princip provozu<br />

VEGACAL 63 je hladinoměr se zcela izolovanou sondou pro<br />

kontinuální měření výšky hladiny.<br />

Prinicip měření admitance.<br />

Hladinoměr je navržen pro průmyslové použití ve všech<br />

oblastech procesního měření.<br />

8 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Popis produktu<br />

Zcela izolované sondy, jako je VEGACAL 63, jsou vhodné pro<br />

měření vodivých kapalin.<br />

Fyzikální princip<br />

Sonda, měřené médium a stěna nádrže tvoří elektrický<br />

kondenzátor. Kapacitní odpor je ovlivňován třemi základními<br />

faktory.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

Obr. 2: Pricip - Deskový kondenzátor<br />

1 Vzdálenost mezi povrchem elektrod<br />

2 Velikost povrchu elektrod<br />

3 Typ dielektrika mezi elektrodami<br />

Sonda a stěna zásobníku tvoří deskový kondenzátor. Měřené<br />

médium a izolace tvoří dielektrikum. Díky vysoké dielektrické<br />

konstantě (DK) izolace a vodivému produktu ve srovnání se<br />

vzduchem je kapacitance zvýšována při postupném zaplňování.<br />

Kapacitance a také změna odporu je převedena do elektroniky.<br />

Napájení<br />

Dvouvodičová elektronika 4 … 20 mA/HART pro napájení a<br />

přenos měřených hodnot po stejném kabelu.<br />

Rozsah napájení závisí na verzi a typu přístroje. Přesný rozsah<br />

je uveden v části "Technické údaje" v kapitole "Dodatek".<br />

30027-CS-060829<br />

3.3 Nastavení<br />

VEGACAL 63 může být nastaven čtyřmi různými způsoby:<br />

l zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

l vhodným VEGA DTM ve spojení s nastavovacím softwarem<br />

dle FDT/DTM standardem, např. PACTware a PC<br />

l pomocí nastavovacího programu <strong>AMS</strong> nebo PDM<br />

l HART komunikátorem<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 9


Popis produktu<br />

Zadané parametry jsou uloženy v přístroji VEGACAL 63,<br />

volitelně také v modulu PLICSCOM nebo v PACTware.<br />

3.4 Skladování apřeprava<br />

Balení<br />

Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost<br />

odolat běžným zátěžím během přepravy je zaručena testem v<br />

souladu s DIN EN 24180.<br />

Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných<br />

kartónů. Pro speciální verze jsou také používány<br />

PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se<br />

provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností.<br />

Skladovací apřepravní teplota<br />

l Skladovací apřepravní teplota viz. "Dodatek - Technické<br />

údaje - Okolní podmínky"<br />

l Relativní vlhkost 20 … 85 %<br />

10 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Montáž<br />

4 Montáž<br />

4.1 Všeobecné podmínky<br />

Instalační podmínky<br />

Zašroubování<br />

Vlhkost<br />

Vyberte instalační místo tak, aby jste měli snadný přístup pro<br />

montáž apřipojení snímače a také pro případnou pozdější<br />

montáž zobrazovacího a nastavovacího modulu. Pouzdro<br />

snímače může být libovolně pootočeno o 330° bez použití<br />

jakéhokoliv nářadí. Zobrazovací a nastavovací modul můžete<br />

nainstalovat ve čtyřech různých polohách (každá je posunuta o<br />

90°).<br />

Pouzdro neslouží pro našroubování sondy do montážního<br />

otvoru! Použitím síly může dojít kpoškození vnitřních<br />

mechanických komponent.<br />

Pro našroubování použijte šestihran nad závitem.<br />

Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k<br />

napájení") a utáhněte kabelovou vývodku.<br />

Můžete vybavit váš VEGACAL 63 doplňkovou ochranou proti<br />

proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete<br />

spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto<br />

může stékat. Zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde<br />

je předpokládána vlhkost (např. při čistících procesech nebo v<br />

chlazených či ohřívaných nádržích).<br />

Obr. 3: Opatření proti průniku vlhkosti<br />

30027-CS-060829<br />

Tlak/Vákuum<br />

Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno, jestliže se<br />

vyskytuje provozní tlak v zásobníku. Před prvním měřením<br />

zkontrolujte zdali materiál těsnění dostatečně odolává<br />

měřenému produktu a procesní teplotě.<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 11


Montáž<br />

Izolované měření, jako je potažení závitu Teflonovou páskou,<br />

může přerušit nezbytné propojení s kovovou nádrží. Z tohoto<br />

důvodu uzemněte sondu k zásobníku a nebo použíjte těsnění z<br />

vodivého materiálu.<br />

Materiál nádrže<br />

Tvary nádrže<br />

Kovová nádrž<br />

Ujistěte se, že mechanické připojení sondy k nádrži je<br />

elektricky vodivé pro zajištění dostatečného uzemnění.<br />

Použíjte vodivé těsnění např. měď nebo olovo atd. Izolované<br />

měření, jako je potažení závitu Teflonovou páskou, může<br />

přerušit nezbytné propojení s kovovou nádrží. Z tohoto důvodu<br />

uzemněte sondu k zásobníku a nebo použíjte těsnění z<br />

vodivého materiálu.<br />

Nevodivá nádrž<br />

U nevodivých nádrží např. plastové tanky, musí být protipól<br />

zajištěn odděleně např. pomocí soustředné trubky.<br />

Kapacitní elektroda může být montována svisle nebo rovnoběžně<br />

s protipólem (elektrodou). Týka se to zejména<br />

aplikací s nevodivými produkty.<br />

V případě válcovitých, kulovitých nabo jiných nesouměrných<br />

nádrží, jsou generovány nelineární hodnoty hladiny, způsobené<br />

odlišnou vzdáleností sondy od stěny nádrže.<br />

V případě nevodivých produktů použíjte soustřednou trubku<br />

nebo proveďte linearizaci měřeného signálu.<br />

4.2 Montážní informace<br />

Instalační podmínky<br />

Sonda se nesmí dotýkat během provozu žádných částí nádrže<br />

nebo případně její stěny.<br />

12 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Montáž<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

Obr. 4: Upevnění sondy<br />

1 Sonda<br />

2 Plastové pouzdro<br />

V případě zásobníku s kónickým dnem je vhodné hladinoměr<br />

nainstalovat do středu zásobníku. Potom je možné měřit<br />

nejnižší bod dna zásobníku.<br />

Vtékající materiál<br />

Neinstalujete hladinoměr VEGACAL 63 vmístě plnění.<br />

Nainstalujte VEGACAL 63 v takovém místě, kde nedochází k<br />

žádným vlivům např. z plnícího místa, míchadel apod.<br />

Týká se to zejména verze přístroje s delší sondou.<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 13


Montáž<br />

Obr. 5: Vtékající materiál<br />

14 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Připojení k napájení<br />

5 Připojení k napájení<br />

5.1 Příprava připojení<br />

Povšimněte si bezpečnostních<br />

pokynů<br />

Povšimněte si bezpečnostních<br />

pokynů<br />

pro Ex aplikace.<br />

Volba napájení<br />

Výběr propojovacího kabelu<br />

Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny:<br />

l<br />

l<br />

Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení<br />

Jsou-li očekávána přepětí, musí být instalovány přepěťové<br />

ochrany<br />

Tip:<br />

Doporučujeme VEGA přepěťovou ochranu ÜS-F-LB-I a<br />

ÜSB 62-36G.X.<br />

V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte příslušných<br />

předpisů, prohlášení a schválení snímačů.<br />

Napájení a proudový signál jsou přenášeny prostřednictvím<br />

stejného dvouvodičového kabelu. Rozsah napájení se může<br />

lišit v závislosti na verzi přístroje. Přesný rozsah je uveden v<br />

kapitole "Technické údaje" a v kapitole "Dodatek".<br />

Proveďte spolehlivé oddělení mezi obvodem napájení a<br />

hlavním obvodem v souladu s DIN VDE 0106 část 101. VEGA<br />

napájecí jednotky VEGATRENN 149AEx, VEGASTAB 690,<br />

VEGADIS 371 a také veškeré typy VEGAMET splňují tento<br />

požadavek.<br />

Mějte na paměti následující faktory týkající se napájecího<br />

napětí:<br />

l omezení výstupního napětí jednotky napájecího zdroje pod<br />

jmenovitou zátěž (pro proud senzoru 20.5 mA nebo 22 mA<br />

vpřípadě chybného signálu)<br />

l vliv přídavných zařízení v obvodu (viz. hodnoty zátěže v<br />

kapitole "Technické údaje").<br />

VEGACAL 63 je připojen pomocí standardního dvouvodičového<br />

kabelu bez stínění. Vnější průměr kabelu 5 … 9 mm<br />

zajišťuje dostatečné utěsnění kabelových vývodek. Je-li<br />

očekávána velká elektromagnetická interference, doporučujeme<br />

použít stíněný kabel.<br />

30027-CS-060829<br />

Kabelová vývodka ½ NPT<br />

U VEGACAL 63 s kabelovou vývodkou ½ NPT a plastovým<br />

krytem, je do plastového krytu zalisován ½" kovový vnitřní<br />

závit.<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 15


Připojení k napájení<br />

Výstraha:<br />

Při šroubování kabelové vývodky do vnitřního závitu nepoužívejte<br />

mazadla. Běžná mazadla mohou narušit mechanické<br />

spojení mezi vlisovaným závitem a krytem a tím mohou snížit<br />

mechanickou pevnost spoje.<br />

Stínění a uzemnění kabelu<br />

Výběr propojovacího<br />

kabelu pro Ex aplikace<br />

Je-li potřebný stíněný kabel, připojte stínění na obou koncích k<br />

zemi (uzemňovacím svorkám). Stínění na straně senzoru musí<br />

být zapojeno přímo na vnitřní zemnící svorce. Zemnící svorka<br />

mimo pouzdro musí být zapojena přes kompenzační člen<br />

(nízká impedance).<br />

Za předpokladu, že by se mohly vyskytnout vyrovnávací<br />

proudy, je nutné na straně senzoru provést spojení stínění přes<br />

keramický kondenzátor (např. 1 nF, 1500 V). V tomto případě<br />

budou nízko frekvenční vyrovnávací proudy potlačeny, ale<br />

ochranný efekt se u vysokofrekvenčních signálů neuplatní.<br />

Dodržujte odpovídající instalační předpisy pro Ex aplikace.<br />

Obzvláště dbejte na to, aby stíněním neprotékaly žádné<br />

vyrovnávací proudy. Může tobýt dosaženo použitím kondenzátoru<br />

nebo vyrovnáním potenciálů vpřípadě uzemnění na<br />

obou stranách.<br />

5.2 Postup připojení<br />

Postupujte následovně:<br />

1 Odšroubujte kryt pouzdra<br />

2 Je-li nainstalován zobrazovací a nastavovací modul,<br />

vyjměte jej pomocí lehkého pootočení doleva.<br />

3 Uvolněte kabelovou vývodku<br />

4 Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále<br />

odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých<br />

vodičů<br />

5 Zasuňte kabel do snímače přes kabelové vstupy<br />

6 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice<br />

(viz. následující obrázek)<br />

7 Podle plánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených<br />

svorkovnic<br />

16 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Připojení k napájení<br />

Obr. 6: Kroky připojení 6 a 7<br />

8 Otevírací svorky svorkovnic stlačte směrem dolů, uslyšíte<br />

uzavření svorkovnice<br />

9 Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží<br />

10 Připojte stínění k vnitřní zemnicí svorce a k vnější zemnicí<br />

svorce k vyrovnání potenciálů<br />

11 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně<br />

obepínat kabel<br />

12 Našroubujte kryt pouzdra zpět<br />

Elektrické zapojení je dokončeno.<br />

5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro<br />

Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze.<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 17


Připojení k napájení<br />

Přehled typů pouzder<br />

4<br />

4<br />

4<br />

1<br />

2 3<br />

Obr. 7: Typy materiálů, jednokomorové pouzdro<br />

1 Plast<br />

2 Hliník<br />

3 Nerez ocel<br />

4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,<br />

1 bar<br />

Elektronika a připojovací část<br />

Display<br />

I2C<br />

1<br />

4<br />

1 2 5 6 7 8<br />

2<br />

3<br />

Obr. 8: Elektronika a připojovací část, jednokomorové pouzdro<br />

1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)<br />

2 Pružinová svorkovnice pro připojení externího zobrazení VEGADIS 61<br />

3 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu<br />

4 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení<br />

18 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Připojení k napájení<br />

Zapojení<br />

Display<br />

I2C<br />

1 2 5 6 7 8<br />

1<br />

Obr. 9: Zapojení, jednokomorové pouzdro<br />

1 Napájení/Výstupní signál<br />

5.4 Zapojení, dvoukomorové pouzdro<br />

Následující obrázek se týká ne-Ex verze a také Ex ia verze.<br />

Verze Exd je popsána v následující podkapitole.<br />

Přehled typů pouzder<br />

1 2 3<br />

4<br />

5<br />

Obr. 10: Dvoukomorové pouzdro<br />

1 Kryt pouzdra, připojovací část<br />

2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)<br />

3 Kryt pouzdra, část elektroniky<br />

4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,<br />

1 bar 1)<br />

5 Kabelová vývodka nebo zástrčka<br />

30027-CS-060829<br />

1)<br />

Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové.<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 19


Připojení k napájení<br />

Část elektroniky<br />

Display<br />

I2C<br />

1<br />

1 2 5 6 7 8<br />

3 2<br />

Obr. 11: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro<br />

1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)<br />

2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části<br />

3 Svorkovnice pro VEGADIS 61<br />

Připojovací část<br />

Display<br />

1<br />

3<br />

1 2 I2C<br />

2<br />

Obr. 12: Připojovací část, dvoukomorové pouzdro<br />

1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)<br />

2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu<br />

3 Pružinová svorkovnice pro napájení<br />

20 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Připojení k napájení<br />

Zapojení<br />

I2C<br />

1 2<br />

1<br />

Obr. 13: Zapojení, dvoukomorové pouzdro<br />

1 Napájení/Výstupní signál<br />

5.5 Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd<br />

Přehled typů pouzder<br />

1 2 3<br />

4<br />

5<br />

Obr. 14: Dvoukomorové pouzdro<br />

1 Kryt pouzdra, připojovací část<br />

2 Záslepka nebo zátka M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)<br />

3 Kryt pouzdra, část elektroniky<br />

4 Filtrační prvek pro kompenzaci tlaku nebo záslepka pro verze IP 66/IP 68,<br />

1 bar 2)<br />

5 Kabelová vývodka nebo zástrčka<br />

30027-CS-060829<br />

2)<br />

Verze IP 66/IP 68, 1 bar mimo čtyřvodičové.<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 21


Připojení k napájení<br />

Část elektroniky<br />

Display<br />

I2C<br />

1<br />

1 2 5 6 7 8<br />

3 2<br />

Obr. 15: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro<br />

1 Připojovací konektor pro VEGACONNECT (rozhraní I²C)<br />

2 Vnitřní propojovací kabel k připojovací části<br />

3 Svorkovnice pro VEGADIS 61<br />

Připojovací část<br />

1<br />

1 2<br />

2<br />

Obr. 16: Část elektroniky, dvoukomorové pouzdro Exd<br />

1 Pružinová svorkovnice pro připojení napájení astínění kabelu<br />

2 Zemnící svorka pro připojení stínění kabelu<br />

22 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Připojení k napájení<br />

Zapojení<br />

1 2<br />

1<br />

Obr. 17: Zapojení, dvoukomorové pouzdro Exd<br />

1 Napájení/Výstupní signál<br />

5.6 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar<br />

Rozdělení vodičů, připojovací<br />

kabel<br />

+<br />

-<br />

1<br />

2<br />

Obr. 18: Rozdělení vodičů, připojovací kabel<br />

1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému<br />

2 Stínění<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 23


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

6 Nastavení se zobrazovacím a<br />

nastavovacím modulemPLICSCOM<br />

6.1 Krátký popis<br />

Funkce/Konfigurace<br />

Zobrazovací a nastavovací PLICSCOM slouží pro zobrazení<br />

měřené hodnoty, nastavení a diagnostiku. Může být namontován<br />

do následujících verzí pouzder a přístrojů:<br />

l Všechny přístroje z rodiny plics ® , v jednokomorovém i<br />

dvoukomorovém pouzdře (libovolné elektroniky nebo<br />

připojovací části)<br />

l Externí zobrazovací a nastavovací jednotka VEGADIS 61<br />

Poznámka:<br />

Podrobné informace o nastavení najdete v návodu k obsluze<br />

zobrazovacího a nastavovacího modulu PLICSCOM.<br />

6.2 Instalace zobrazovacího a nastavovacího<br />

modulu PLICSCOM<br />

Připojení/odpojení<br />

PLICSCOM<br />

PLICSCOM může být kdykoliv připojen nebo odpojen. Není<br />

nutné přerušit během této činnosti napájení.<br />

Postupujte následovně:<br />

1 Odšroubujte kryt pouzdra<br />

2 Vložte modul PLICSCOM do požadované polohy v<br />

elektronice (můžete zvolit jednu ze čtyř různých poloh -<br />

každá je posunuta o 90°)<br />

3 Lehce zatlačte modul PLICSCOM do elektroniky a<br />

pootočte s ním doprava, dokud nezaskočí.<br />

4 Pevně přišroubujte kryt pouzdra s průhledem<br />

Odpojení proveďte v opačném pořadí.<br />

Modul PLICSCOM je napájen ze snímače, není potřebné další<br />

připojení.<br />

24 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Obr. 19: Instalace modulu PLICSCOM<br />

Poznámka:<br />

Pokud zamýšlíte dodatečně vybavit snímač VEGACAL 63<br />

modulem PLICSCOM pro kontinuální zobrazení měřené<br />

hodnoty, je k tomu nezbytný vysoký kryt s průhledem.<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 25


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

6.3 Systém nastavení<br />

1<br />

2<br />

1.1<br />

3<br />

Funkce tlačítek<br />

Systém nastavení<br />

Obr. 20: Zobrazovací a nastavovací prvky<br />

1 LCD<br />

2 Zobrazení čísla položky<br />

3 Nastavovací tlačítka<br />

l<br />

l<br />

l<br />

[OK] tlačítko:<br />

- přesun do přehledu nabídky<br />

- potvrzení zvolené nabídky<br />

- editování parametru<br />

- uložení hodnoty<br />

[->] tlačítko pro výběr:<br />

- změna nabídky<br />

- položky seznamu<br />

- editační pozice<br />

[+] tlačítko:<br />

- úprava hodnoty parametru<br />

l [ESC] tlačítko:<br />

- přerušení vkládání hodnot<br />

- skok do nadřazené nabídky<br />

Hladinoměr se nastavuje pomocí čtyř tlačítek na zobrazovacím<br />

a nastavovacím modulu. LCD displej zobrazuje jednotlivé<br />

položky nabídky. Funkce jednotlivých tlačítek jsou uvedeny na<br />

obrázku nad tímto odstavcem. Přibližně 10 minut od posledního<br />

stisku tlačítka je automaticky spuštěn reset při<br />

zobrazení měřené hodnoty. Hodnoty, které nebyly potvrzeny<br />

tlačítkem [OK] nebudou uloženy.<br />

26 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

6.4 Postup nastavení<br />

Připojení napájení<br />

Nastavení adresy HART-Multidrop<br />

Jakmile připojíte VEGACAL 63 k napájení, hladinoměr<br />

provede vlastní test po dobu cca. 30 sekund, s následujícími<br />

kroky:<br />

l Vnitřní kontrola elektroniky<br />

l Indikace typu přístroje, verze firmwaru a také TAG snímače<br />

(jméno snímače)<br />

l Výstupní signál skočí krátce (cca. 10 sekund) na proud<br />

nastavený jako chybový<br />

Potom je zobrazena aktuální naměřená hodnota a odpovídající<br />

mA výstup je vyslán do kabelu. 3)<br />

V režimu HART-Multidrop (několik senzorů na jednom vstupu),<br />

musí být adresa nastavena před pokračováním v nastavení<br />

parametru. Podrobné informace najdete v provozním návodu k<br />

obsluze modulu PLICSCOM nebo v online nápovědě programu<br />

PACTware nebo DTM.<br />

HART mode<br />

Standard<br />

Address 0<br />

Nastavení parametru<br />

VEGACAL 63 měří kapacitu produktu. Pro zobrazení aktuální<br />

hladiny produktu, musí být provedeno rozdělení kapacity k<br />

procentuální výšce hladiny. Z tohoto důvodu je kapacitance<br />

zadána při prázdné a plné nádrži.<br />

Jestliže nemůže být nádrž kompletně vyprázdněna nebo<br />

zaplněna, můžete provést nastavení také se dvěmi hladinami,<br />

které jsou známy - pro příklad 10 % a 90 %.<br />

Aktuální hladina může být následně vypočítávána na základě<br />

zadaných údajů.<br />

VEGACAL 63 musí být nainstalovaný. Změna hladiny je<br />

nezbytná pro nastavení.<br />

V hlavní položce nabídky "Basic adjustment" (Základní<br />

nastavení), by měly být jednotlivé položky podřízené nabídky<br />

vybírány jedna po druhé a měly by být opatřeny správnými<br />

hodnotami parametru.<br />

30027-CS-060829<br />

3)<br />

Hodnoty odpovídají aktuální hladině.<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 27


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Tip:<br />

Jestliže slouží i nadále zobrazovací a nastavovací modul<br />

PLICSCOM jako zobrazovač na sondě, doporučujeme uložit<br />

data do modulu PLICSCOM.<br />

Použíjte funkci "Copy sensor data".<br />

Nastavení parametru započněte následujícími položkami základního<br />

nastavení:<br />

Provedení nastavení minima<br />

Pokud nastavovací postup selže, není nutné provést znovu<br />

změnu hladiny.<br />

Tyto hodnoty mohou být užitečné, pokud má být elektronika<br />

vyměněna.<br />

% Hodnota<br />

Nastavení minima<br />

Nastavení maxima<br />

Protokol nastavení<br />

Tip:<br />

Pro nastavení minima musí být nádrž zcela prázdná a pro<br />

nastavení maxima musí být nádrž zcela plná. Je-li již nádrž<br />

plná, začněte s nastavením maxima.<br />

Poznámka:<br />

Pokud to podmínky umožňují, nádrž by měla být pro nastavení<br />

minima tak prázdná jak jen je to možné.<br />

Postupujte následovně:<br />

1 Z měřené hodnoty přeskočíte do hlavní nabídky stiskem<br />

tlačítka [OK].<br />

▶ Basic adjustment<br />

Display<br />

Diagnostics<br />

Service<br />

Info<br />

2 Položku nabídky "Basic adjustment" (Základní nastavení)<br />

vyberte pomocí tlačítka [->] a potvrďte tlačítkem [OK]. Nyní<br />

je zobrazena položka nabídky "Min. adjustment".<br />

28 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Min. adjustment<br />

0.00 %<br />

=<br />

0.0 pF<br />

54.5 pF<br />

3 Připravte hodnotu nastavení pro editaci pomocí tlačítka<br />

[OK]. Přesuňte se do okénka pro výběr pomocí tlačítka<br />

[OK].<br />

Min. adjustment<br />

Accept current measured<br />

value<br />

accept<br />

Edit<br />

Provedení nastavení maxima<br />

4 Je možné akceptovat současnou naměřenou hodnotu<br />

nebo zvolte parametr "Edit" pro zadání hodnoty. Pro editaci<br />

nastavte kurzor do požadované pozice pomocí tlačítka [->].<br />

Nastavte požadovanou % hodnotu pomocí tlačítka [+] a<br />

uložte ji pomocí tlačítka [OK]. Kurzor nyní přeskočí na<br />

hodnotu kapacitance.<br />

5 Zadejte aktuální hodnotu kapacitance v pF (viz. níže) pro<br />

prázdnou nádrž, která odpovídá procentuální hodnotě.<br />

6 Nastavení uložte tlačítkem [OK] apřesuňte se na položku<br />

"Max. adjustment" (nastavení maxima) pomocí tlačítka [->].<br />

Zaplňte nádrž do nejvyšší možné hladiny.<br />

Poznámka:<br />

Pokud to podmínky umožňují, nádrž by měla být pro nastavení<br />

maxima tak plná jak jen je to možné. Tento způsob zaručí více<br />

přesnou kalibraci.<br />

Postupujte následovně:<br />

Max. adjustment<br />

100.00 %<br />

=<br />

1000.0 pF<br />

327.4 pF<br />

30027-CS-060829<br />

1 Připravte hodnotu nastavení pro editaci pomocí tlačítka<br />

[OK]. Přesuňte se do okénka pro výběr pomocí tlačítka<br />

[OK].<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 29


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Min. adjustment<br />

Accept current measured<br />

value<br />

accept<br />

Edit<br />

Tlumení<br />

2 Je možné akceptovat současnou naměřenou hodnotu<br />

nebo zvolte parametr "Edit" pro zadání hodnoty. Pro editaci<br />

nastavte kurzor do požadované pozice pomocí tlačítka [->].<br />

Nastavte požadovanou % hodnotu pomocí tlačítka [+] a<br />

uložte ji pomocí tlačítka [OK]. Kurzor nyní přeskočí na<br />

hodnotu kapacitance.<br />

3 Zadejte aktuální hodnotu kapacitance v pF (viz. níže) pro<br />

plnou nádrž, která odpovídá procentuální hodnotě.<br />

4 Tlačítkem [OK] uložte nastavení.<br />

Pro potlačení výkyvů zobrazení měřené hodnoty způsobené<br />

např. rozvířenou hladinou může být nastavena doba odezvy.<br />

Tato doba může být mezi 0 a 999 sekundami. Mějte prosím na<br />

paměti, že doba reakce celého měření bude delší a senzor<br />

bude reagovat na rychlé změny měřené hodnoty s odpovídajícím<br />

zpožděním. Obecně je doba několika sekund dostatečná<br />

pro vyrovnání zobrazení měřené hodnoty.<br />

Damping<br />

0 s<br />

Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,<br />

uložte vaše zadání apřeskočte na následující nabídku pomocí<br />

tlačítka [->].<br />

Linearizační křivka<br />

Linearizace je potřebná pro všechny zásobníky, ve kterých se<br />

objem nezvyšuje lineárně s hladinou - např. ve válcovitých<br />

zásobnících s kónickým dnem nebo v kulových zásobnících - a<br />

tam kde je požadováno zobrazení objemu nebo výstup.<br />

Odpovídající linearizační křivky jsou pro tyto zásobníky předprogramovány.<br />

Procentuální objem zásobníku je zobrazován<br />

správně pouze aktivací příslušné křivky. Pokud nechcete aby<br />

byl objem zobrazován v procentech, ale např. v l nebo kg,<br />

můžete požadované jednotky nastavit v nabídce "Display".<br />

30 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Linearization curve<br />

linear<br />

Zadejte požadovaný parametr pomocí vhodných tlačítek,<br />

uložte vaše zadání apřeskočte na následující nabídku pomocí<br />

tlačítka [->].<br />

TAG snímače<br />

V této nabídce můžete zadat jednoznačné označení senzoru,<br />

např. název měřicícho cyklu nebo označení zásobníku nebo<br />

produktu. V digitálních systémech a v dokumentaci větších<br />

podniků by měla být jednotlivá označení zadávána pro<br />

přesnou identifikaci jednotlivých měřicích míst.<br />

Sensor-TAG<br />

Sensor<br />

Touto položkou je dokončeno základní nastavení a nyní<br />

můžete pomocí tlačítka [ESC] přeskočit do hlavní nabídky.<br />

Volitelná nastavení<br />

Reset<br />

Další nastavení zobrazuje následující schéma. Naleznete zde<br />

podrobný schématický "strom" zobrazovacího a nastavovacího<br />

modulu.<br />

Základní nastavení<br />

Provedete-li "Reset", přístroj vymaže hodnoty následujících<br />

funkcí.<br />

Následující hodnoty budou změněny:<br />

Funkce<br />

Max. nastavení<br />

Min. nastavení<br />

Integrační doba ti<br />

Linearizace<br />

TAG snímače<br />

Vynulovaná hodnota<br />

3000 pF<br />

0 pF<br />

0 s<br />

lineární<br />

Sensor<br />

Zobrazená hodnota %<br />

Proudový výstup - charakteristiky<br />

4 … 20 mA<br />

30027-CS-060829<br />

Proudový výstup - max. proud 20.5 mA<br />

Proudový výstup - min. proud 3.8 mA<br />

Proudový výstup - chyba<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 31


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Vynulované hodnoty<br />

Speciální parametry<br />

Veškeré speciální parametry<br />

jsou nastaveny do původního<br />

stavu.<br />

Nejvyšší hodnoty<br />

Hodnoty min. amax. vzdálenosti<br />

jsou přenastaveny na<br />

současnou hodnotu.<br />

32 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Základní nastavení ▶ Basic adjustment<br />

Display<br />

Diagnostics<br />

Service<br />

Info<br />

1<br />

Min. adjustment<br />

0.00 %<br />

=<br />

0.0 pF<br />

82.5 pF<br />

Damping<br />

1.1<br />

1.3<br />

Max. adjustment<br />

100.00 %<br />

=<br />

1000.0 pF<br />

327.4 pF<br />

Linearization curve<br />

1.2<br />

1.4<br />

0 s<br />

linear<br />

Sensor-TAG<br />

1.5<br />

Sensor<br />

Display<br />

Basic adjustment<br />

▶ Display<br />

Diagnostics<br />

Service<br />

Info<br />

2<br />

Displayed value scaled 2.1 Unit<br />

2.2<br />

Volume<br />

hl<br />

Scaling<br />

0 %=000.5 hl<br />

100 %=005.0 hl<br />

2.3<br />

Diagnostics<br />

Basic adjustment<br />

Display<br />

▶ Diagnostics<br />

Service<br />

Info<br />

3<br />

Peak values<br />

3.1<br />

Sensor status<br />

3.2<br />

Trend recording<br />

3.3<br />

Capacit. min: 65.7 pF<br />

Capacit. max: 782.4 pF<br />

OK<br />

Presentation of the echo<br />

curve<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 33


Nastavení se zobrazovacím a nastavovacím modulem PLICSCOM<br />

Service<br />

Basic adjustment<br />

Display<br />

Diagnostics<br />

▶ Service<br />

Info<br />

4<br />

Current output<br />

Output mode: 4-20 mA<br />

Fail.mode:


Nastavení pomocí PACTware anebo jiných nastavovacích programů<br />

7 Nastavení pomocí PACTware anebo<br />

jiných nastavovacích programů<br />

7.1 Propojení s PC<br />

Propojení PC přímo se<br />

snímačem<br />

VEGACONNECT 3<br />

PACTware TM/<br />

3<br />

>PA<<br />

1<br />

=<br />

2<br />

~<br />

Power supply<br />

Obr. 21: PC propojeno přímo se snímačem<br />

1 RS232<br />

2 VEGACAL 63<br />

3 Kabel I²C pro VEGACONNECT 3<br />

Nezbytné komponenty:<br />

l VEGACAL 63<br />

l PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA-DTM<br />

l VEGACONNECT 3 s kabelem I²C (číslo položky 2.27323)<br />

l Napájecí jednotka<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 35


Nastavení pomocí PACTware anebo jiných nastavovacích programů<br />

Propojení s PC přes proudovou<br />

smyčku<br />

4<br />

=<br />

~<br />

2<br />

3<br />

Power supply<br />

PACTware TM/<br />

VEGACONNECT 3<br />

1<br />

Obr. 22: Propojení s PC přes proudovou smyčku<br />

1 RS232<br />

2 VEGACAL 63<br />

3 HART kabel pro VEGACONNECT 3<br />

4 HART odpor 250 Ohm<br />

Nezbytné komponenty:<br />

l VEGACAL 63<br />

l PC se softwarem PACTware a vhodným VEGA-DTM<br />

l VEGACONNECT 3 s HART kabelem (číslo položky<br />

2.25397)<br />

l HART odpor cca. 250 Ohm<br />

l Napájecí jednotka<br />

Poznámka:<br />

Pro napájecí zdroje se zabudovaným HART odporem (vnitřní<br />

odpor vyšší než 250 Ohm) není potřebný další odpor. Platí to<br />

např. pro přístroje VEGATRENN 149A, VEGADIS 371,<br />

VEGAMET 381. Také Ex oddělovače jsou vybaveny omezovacím<br />

odporem. V těchto případech můžete VEGACONNECT<br />

3 připojit paralelně na vedení 4 … 20 mA.<br />

7.2 Nastavení softwaru s PACTware<br />

Další nastavovací kroky jsou popsány v návodu "DTM<br />

Collection/PACTware", který je přiložen na každém CD.<br />

Podrobný popis je k dispozici také v online nápovědě<br />

PACTware a VEGA-DTMs.<br />

36 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Nastavení pomocí PACTware anebo jiných nastavovacích programů<br />

Poznámka:<br />

Pro nastavení VEGACAL 63 musí být použita verze DTM-<br />

Collection 04/2005 a novější.<br />

Všechny VEGA-DTMs jsou k dispozici s DTM Collection na<br />

CD. Toto CD také obsahuje aktuální verzi PACTware.<br />

Základní verze této DTM Collection včetně PACTware je k<br />

dispozici u vašeho dodavatele.<br />

Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software".<br />

7.3 Nastavení parametrů pomocí <strong>AMS</strong> a PDM<br />

Pro VEGA senzory, je popis přístrojů pro nastavovací programy<br />

<strong>AMS</strong> a PDM k dispozici jako DD nebo EDD. Popis<br />

přístrojů je vždy implementován v aktuální verzi <strong>AMS</strong> a<br />

PDM. Pro starší verze <strong>AMS</strong> a PDM, je lze zdarma stáhnout<br />

prostřednictvím Internetu.<br />

Stáhněte z www.vega.com a "Downloads" položka "Software".<br />

7.4 Uložení nastavených parametrů<br />

Doporučujeme ukládat a archivovat nastavené parametry.<br />

Budou tak k dispozici pro případný servisní zásah.<br />

Programy VEGA DTM Collection and PACTware v licencované,<br />

profesionální verzi obsahují nástroje pro jejich zpracování<br />

a uložení.<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 37


Údržba a poruchová hlášení<br />

8 Údržba a poruchová hlášení<br />

8.1 Údržba<br />

V běžném provozu je zařízení VEGACAL 63 naprosto<br />

bezúdržbové.<br />

8.2 Náprava<br />

Příčiny<br />

Náprava<br />

24 hodinový servis - hotline<br />

Kontrola proudového signálu<br />

VEGACAL 63 nabízí maximální spolehlivost měření, nicméně<br />

během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.:<br />

l<br />

l<br />

l<br />

l<br />

Senzor<br />

Proces<br />

Napájení<br />

Zpracování signálu<br />

Během prvního měření snímač zkontroluje výstupní signál a<br />

také vyhodnotí chybové zprávy přes modul PLICSCOM.<br />

Procedura je popsána dále. Další úplnou diagnostiku nabízí<br />

laptop se softwarem PACTware a vhodným DTM. Ve<br />

většině případech, je možné příčinu zjistit a opravit tímto<br />

způsobem.<br />

V případě problémů směřením, volejte v naléhavých<br />

případech hotline <strong>AMS</strong> hladinoměry tel.: 602 551 484<br />

Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní<br />

vtýdnu.<br />

Připojte ruční multimetr s vhodným měřicím rozsahem dle<br />

zapojení.<br />

Proudový signál není stabilní<br />

l kolísání hladiny<br />

à nastavení doby odezvy přes PLICSCOM nebo<br />

PACTware<br />

Ztráta proudového signálu<br />

l nepřesné připojení k napájení<br />

à Zkontrolujte připojení dle kapitoly "Connection procedure"<br />

(Postup připojení) a správnost, je-li to nezbytné<br />

dle kapitoly "Wiring plans" (Zapojení)<br />

l Chyba v napájení<br />

à zkontrolujte přerušení kabelu<br />

38 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Údržba a poruchová hlášení<br />

l napájecí napětí je příliš nízké nebo je odpor zátěže<br />

příliš velký<br />

à vpřípadě potřeby zkontrolujte a upravte<br />

Proudový signál je větší než 22 mA nebo menší než 3.6 mA<br />

l Vadný elektronický modul<br />

à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu<br />

V prostředí s nebezpečím výbuchu, musí být dodrženy<br />

předpisy pro zapojení bezpečných obvodů.<br />

Chybové zprávy prostřednictvím<br />

modulu PLICSCOM<br />

E013<br />

l žádná naměřená hodnota není k dispozici<br />

à Poškozená izolace sondy<br />

à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu<br />

l Zkrat, např. zdůvodu vlhkosti v pouzdře elektroniky<br />

à Vymontujte oscilátor a ověřte odpor mezi vyznačenými<br />

svorkami viz. následující obrázek<br />

1 2 3<br />

30027-CS-060829<br />

Obr. 23: Zkontrolujte odpor sondy<br />

1 Stínění<br />

2 Sonda<br />

3 Zemnící potenciál<br />

à Nesmí být kontakt mezi žádnou svorkou (vysoký odpor)<br />

à Je-li zde nějaký kontakt, vyměňte přístroj nebo jej<br />

zašlete na opravu<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 39


Údržba a poruchová hlášení<br />

E017<br />

l Příliš malý nastavený rozsah<br />

à proveďte nové nastavení a zvětšte vzdálenost mezi<br />

nastavením min. amax.<br />

E036<br />

l Nefunkční software snímače<br />

à Proveďte aktualizaci softwaru nebo zašlete přístroj na<br />

opravu<br />

E041/E042/E043<br />

l Chyba hardwaru, vadná elektronika<br />

à Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu<br />

8.3 Výměna elektroniky<br />

Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem.<br />

V prostředí s nebezpečím výbuchu Ex je nutné použít pouze<br />

přístroje s vhodným schválením.<br />

Pokud nemáte náhradní elektroniku k dispozici, je nutné ji<br />

dodatečně objednat.<br />

Sériové číslo snímače<br />

Data mohou být nahrána do nové elektroniky následujícími<br />

způsoby:<br />

l ve výrobním závodě<br />

l na místě, uživatelem<br />

V obou případech je sériové číslo přístroje nezbytné. Sériová<br />

čísla jsou uváděna na štítku přístroje nebo na dodacím listu.<br />

Stanovení<br />

Informace:<br />

Data je možné stáhnout z internetu.<br />

Oscilátory jsou přizpůsobeny k vhodnému snímači a liší se<br />

výstupním signálem a také napájením. Vhodný oscilátor je<br />

uveden v přehledu níže.<br />

Oscilátory se liší pouze výstupním signálem a jsou vhodné pro<br />

celou sérii 60.<br />

K dispozici jsou následující typy:<br />

l<br />

CL-E60H (4 … 20 mA/HART)<br />

40 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


l<br />

l<br />

CL-E60P (Profibus PA)<br />

CL-E60F (Foundation Fieldbus)<br />

Údržba a poruchová hlášení<br />

VEx aplikacích musí být použity pouze elektroniky s vhodným<br />

schválením.<br />

8.4 Oprava přístroje<br />

V případě opravy přístroje kontaktujte Vašeho dodavatele:<br />

Zašlete přístroj na příslušnou adresu.<br />

Proveďte následující:<br />

l zašlete informace o typu závady<br />

l Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo<br />

během přepravy k jeho poškození.<br />

l Zašlete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 41


Demontáž<br />

9 Demontáž<br />

9.1 Postup demontáže<br />

Upozornĕní:<br />

Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek,<br />

např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté<br />

produkty atd.<br />

Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení napájení" a<br />

postupujte v opačném pořadí.<br />

9.2 Likvidace<br />

VEGACAL 63 obsahuje materiály, které mohou být recyklovány<br />

specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky<br />

byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno<br />

oddělitelné.<br />

Směrnice WEEE 2002/96/EG<br />

Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje.<br />

Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických<br />

přístrojích (WEEE).<br />

Materiály: viz. "Technické údaje"<br />

Pokud nemůžete přístroj řádně zlikvidovat, kontaktujte nás<br />

prosím ohledně způsobu jeho likvidace nebo vrácení.<br />

42 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Dodatek<br />

10 Dodatek<br />

10.1 Technické údaje<br />

Obecné údaje<br />

Materiál 316L odpovídá 1.4404 nebo 1.4435<br />

Materiály, smáčených částí<br />

- Procesní připojení – Závitové 316L<br />

- Procesní připojení – Přírubové 316L<br />

- Těsnění Klingersil C-4400<br />

- izolace (zcela izolovaná) PTFE, PE<br />

- Sonda (zcela izolovaná tyč ø16 mm/<br />

ø0.63 in)<br />

316L<br />

Materiály, nesmáčené části<br />

- Pouzdro Plastové PBT (Polyester), hliníkové, nerez<br />

ocelové 316L<br />

- Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a<br />

krytem pouzdra<br />

- Zemnicí svorka 316L<br />

Hmotnost<br />

- s plastovým pouzdrem 1150 g (40 oz)<br />

- s hliníkovým pouzdrem 1600 g (56 oz)<br />

- s nerezovým pouzdrem 1950 g (69 oz)<br />

- Hmotnost tyče ø16 mm (ø0.63 in) 1100 g/m (12 oz/ft)<br />

NBR (nerez ocelové pouzdro), silikonový<br />

(hliníkové/plastové pouzdro)<br />

Délka sondy (L)<br />

Max. boční zatížení<br />

Max. točivý moment (procesní závit)<br />

0.2 … 6 m (0.7 … 20 ft)<br />

10 Nm (7.4 lbf ft)<br />

100 Nm (73 lbf ft)<br />

30027-CS-060829<br />

Možnosti výstupu<br />

Výstupní signál<br />

4 … 20 mA/HART<br />

Rozlišení 1.6 µA<br />

Poruchový proud<br />

proudový výstup; 20.5 mA; 22 mA;


Dodatek<br />

Splňuje doporučení NAMUR NE 43<br />

Vstup<br />

Parametr<br />

Měřicí princip<br />

Měřicí rozsah<br />

Frekvence<br />

Hladina kapalin<br />

phase-selective admittance processing (PSA)<br />

0 … 3000 pF<br />

270 kHz<br />

Přesnost (dle DIN EN 60770-1)<br />

Referenční podmínky dle DIN EN 61298-1<br />

- Teplota +18 … +30°C (+64 … +86°F)<br />

- Relativní vlhkost 45 … 75 %<br />

- Atmosférický tlak 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa<br />

(12.5 … 15.4 psi)<br />

Teplotní chyba<br />

-


Dodatek<br />

2<br />

80˚C<br />

(176˚F)<br />

3<br />

40˚C<br />

(104˚F)<br />

0˚C<br />

(32˚F)<br />

-50˚C<br />

(-58˚F)<br />

-40˚C<br />

(-40˚F)<br />

50˚C<br />

(122˚F)<br />

100˚C<br />

(212˚F)<br />

150˚C<br />

(302˚F)<br />

1<br />

200˚C<br />

(392˚F)<br />

Obr. 24: Okolní teplota - teplota produktu<br />

1 Procesní teplota<br />

2 Okolní teplota<br />

3 Teplotní rozsah s teplotním nástavcem<br />

30027-CS-060829<br />

Dielektrická konstanta (DK) >1.5<br />

Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar<br />

Kabelová vývodka 4)<br />

- Jednokomorové pouzdro l 1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø<br />

5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5<br />

nebo:<br />

l 1x kabelový vývodka ½ NPT, 1x záslepka<br />

½ NPT<br />

nebo:<br />

l 1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka<br />

M20x1.5<br />

- Dvoukomorové pouzdro l 1x kabelová vývodka M20x1.5 (kabel-ø<br />

5 … 9 mm), 1x záslepka M20x1.5; konektor<br />

M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)<br />

nebo:<br />

l 1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT,<br />

konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)<br />

nebo:<br />

Pružinová svorkovnice<br />

l<br />

1x konektor (záleží na typu), 1x záslepka<br />

M20x1.5; konektor M12x1 pro VEGADIS 61<br />

(volitelně)<br />

pro vodič do 2.5 mm²<br />

4)<br />

Záleží na verzi M12x1, dle DIN 43650, Harting, Amphenol-Tuchel, 7/8" FF<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 45


Dodatek<br />

Elektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68, 1 bar<br />

Kabelová vývodka<br />

- Jednokomorové pouzdro l 1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x<br />

záslepka M20x1.5<br />

nebo:<br />

l 1x kabelový vývodka ½ NPT, 1x záslepka<br />

½ NPT<br />

- Dvoukomorové pouzdro l 1x IP 68 kabelová vývodka M20x1.5; 1x<br />

záslepka M20x1.5; konektor M12x1 for<br />

VEGADIS 61 (option)<br />

nebo:<br />

l<br />

1x uzávěr ½ NPT, 1x záslepka ½ NPT,<br />

konektor M12x1 pro VEGADIS 61 (volitelně)<br />

Propojovací kabel<br />

- Konfigurace čtyř žilový kabel<br />

- průřez vodiče 0.5 mm²<br />

- odpor vodiče 1200 N (270 liber)<br />

- Standardní délka 5 m (16.4 ft)<br />

- Max. délka 1000 m (3280 ft)<br />

- Minimální poloměr ohybu 25 mm (při +25°C/+77°F)<br />

- Průměr cca. 8 mm<br />

- Barva - standardní PE Černá<br />

- Barva - standardní PUR Modrá<br />

- Barva - Ex verze Modrá<br />

Zobrazovací a nastavovací modul<br />

Napájení apřenos dat<br />

Zobrazení<br />

LCD<br />

Nastavovací prvky<br />

4 tlačítka<br />

Ochrana<br />

- rozmontovaný IP 20<br />

- namontovaný bez krytu IP 40<br />

prostřednictvím senzoru přes pozlacené kontakty<br />

(sběrnice I²C)<br />

46 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Dodatek<br />

Materiály<br />

- Pouzdro ABS<br />

- Kontrolní průhled Polyesterová fólie<br />

Napájení<br />

Napájení<br />

- ne Ex přístroj 12 … 36 V ss<br />

- EEx iapřístroj 12 … 30 V ss<br />

- EExd ia přístroj 18 … 36 V ss<br />

Přípustné zbytkové vlnění<br />

-


Dodatek<br />

Kategorie přepětí<br />

Stupeň ochrany<br />

III<br />

II<br />

Schválení 6)<br />

ATEX II 1G, 1/2G, 2G EExiaIIC T6<br />

ATEX II 1/2G, 2G EExdiaIIC T6 7)<br />

ATEX II 1/2D 2D IP6X T 8)<br />

WHG<br />

Schválení pro lodní dopravu<br />

6)<br />

Pro Ex aplikace platí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny.<br />

7)<br />

Pouze v kombinaci s hliníkovým dvoukomorovým pouzdrem.<br />

8)<br />

Nelze v kombinaci s plastovým pouzdrem.<br />

48 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Dodatek<br />

10.2 Rozměry<br />

Pouzdro s krytím IP 66/IP67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar<br />

~ 69mm<br />

(2 23/ 32") ø 77mm<br />

(3 1/ 32")<br />

~ 69mm<br />

~ 87mm (3 27/ 64")<br />

(2 23/ 32")<br />

ø 77mm<br />

(3 1/ 32")<br />

ø 84mm<br />

(3 5/ 16")<br />

~ 116mm (4 9/ 16")<br />

ø 84mm (3 5/ 16")<br />

M20x1,5/<br />

½ NPT<br />

112mm (4 13/32")<br />

M20x1,5/<br />

½ NPT<br />

117mm (4 39/64")<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5/<br />

½ NPT<br />

120mm (4 23/32")<br />

M20x1,5/<br />

½ NPT<br />

1 2 3 4<br />

116mm (4 9/16")<br />

M20x1,5<br />

Obr. 26: Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o<br />

9 mm/0.35 )<br />

1 Plastové pouzdro<br />

2 Nerezové pouzdro<br />

3 Hliníkové dvoukomorové pouzdro<br />

4 Hliníkové pouzdro<br />

Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar<br />

~ 103mm<br />

~ 105mm (4 9/ 64")<br />

(4 1/ 16")<br />

ø 77mm<br />

(3 1/ 32")<br />

ø 84mm<br />

(3 5/ 16")<br />

~ 150mm (5 29/ 32")<br />

ø 84mm (3 5/ 16")<br />

M16x1,5<br />

M20x1,5<br />

117mm (4 39/64")<br />

120mm (4 23/32")<br />

M20x1,5<br />

116mm (4 9/16")<br />

M20x1,5<br />

M20x1,5/<br />

½ NPT<br />

1 2 3<br />

Obr. 27: Verze pouzdra s krytím IP 66/IP 68, 1 bar (s integrovaným modulem PLICSCOM se pouzdro zvýší o 9 mm/0.35 in)<br />

1 Nerezové pouzdro<br />

2 Hliníkové dvoukomorové pouzdro<br />

3 Hliníkové pouzdro<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 49


Dodatek<br />

22mm<br />

(55/64")<br />

G 3/ 4 A, G 1 A, G 11/ 2 A<br />

L<br />

56 mm<br />

(2 13/64")<br />

ø16mm (5/ 8 ")<br />

Obr. 28: VEGACAL 63 – Závitová verze G1<br />

L = délka sondy, viz. "Technické údaje"<br />

73mm (2 7/8")<br />

ø 40mm (1 37/ 64 ")<br />

Obr. 29: Teplotní nástavec<br />

50 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Dodatek<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 51


Dodatek<br />

10.3 Průmyslová práva<br />

VEGA product lines are global protected by industrial property rights.<br />

Further information see http://www.vega.com.<br />

Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.<br />

VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte.<br />

Nähere Informationen unter http://www.vega.com.<br />

Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de<br />

propriété intellectuelle.<br />

Pour plus d'informations, on pourra se référer au site http://www.vega.com.<br />

VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la<br />

propiedad industrial.<br />

Para mayor información revise la pagina web http://www.vega.com.<br />

Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются повсему миру правами на<br />

интеллектуальную собственность.<br />

Дальнейшую информациюсмотрите на сайте http://www.vega.com.<br />

德 (VEGA) 系 列 品 在 全 球 享 有 知 保 。<br />

一 步 信 息 网 站 。<br />

52 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Dodatek<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 53


Dodatek<br />

54 VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART<br />

30027-CS-060829


Dodatek<br />

30027-CS-060829<br />

VEGACAL 63 - 4 … 20 mA/HART 55


VEGA Grieshaber KG<br />

Am Hohenstein 113<br />

77761 Schiltach<br />

Germany<br />

Phone +49 7836 50-0<br />

Fax +49 7836 50-201<br />

E-mail: info@de.vega.com<br />

www.vega.com<br />

<strong>AMS</strong> hladinoměry s.r.o.<br />

Přízova 8-10<br />

602 00 Brno<br />

Česká republika<br />

Tel.:00420-543 254 599<br />

Fax:00420-543 257 530<br />

e-mail: info@amshladinomery.cz<br />

http://www.amshladinomery.cz<br />

ISO 9001<br />

Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a<br />

provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím<br />

dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu.<br />

© VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2005<br />

Technická data podléhají zmĕnám<br />

30027-CS-060829

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!