24.10.2014 Views

134502 - Odbor obranné standardizace

134502 - Odbor obranné standardizace

134502 - Odbor obranné standardizace

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD<br />

ŽENIJNÍ PROTITANKOVÉ MINY<br />

VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY<br />

Praha


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

(VOLNÁ STRANA)<br />

2


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD<br />

ŽENIJNÍ PROTITANKOVÉ MINY<br />

VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY<br />

Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů:<br />

ČSVN (ČVN) 24 305 Protitankové miny. Základní rozměry.<br />

ČSVN (ČVN) 24 310 Závitový otvor pro rozněcovač protitankových min. Základní rozměry.<br />

© Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti<br />

Praha 2006<br />

3


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

OBSAH<br />

Strana<br />

1 Předmět standardu ....……………………………..……………………………….. 5<br />

2 Nahrazení předchozích standardů (norem) .………………………………………. 5<br />

3 Souvisící citované dokumenty ..…..……………………………………..………... 5<br />

4 Zpracovatel ČOS ...………….…………………………………………..………... 6<br />

5 Použité pojmy a jejich definice ...………………….………….…………..……… 6<br />

6 Druhy ženijních protitankových min .............…………………………..………… 9<br />

6.1 Všeobecná ustanovení 9<br />

6.2 Druhy ženijních protitankových min 10<br />

7 Všeobecné technické požadavky na ženijní protitankové miny ...………………... 10<br />

7.1 Základní technické požadavky na ženijní protitankové miny 10<br />

7.2 Technické požadavky na ženijní protitankové miny vybavené zařízením proti 11<br />

odstranění nebo zařízením proti zvednutí<br />

7.3 Základní rozměry protitankových min 11<br />

8 Všeobecné technické požadavky na rozněcovače ženijních protitankových min .... 13<br />

8.1 Základní technické požadavky na rozněcovače ženijních protitankových min 13<br />

9 Značení ženijních protitankových min a rozněcovačů .…………………….…….. 13<br />

Příloha A (informativní) Přehled kategorií konstrukčních typů rozněcovačů a senzorů<br />

ženijních protitankových min z hlediska požadavků vyplývajících z mezinárodních<br />

dokumentů v oblasti pozemních min ...........................................................................…. 15<br />

4


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

1 PŘEDMĚT STANDARDU<br />

1.1 Český obranný standard (dále jen ČOS) stanovuje všeobecně technické požadavky na<br />

konstrukci ženijních protitankových min tak, aby odpovídaly požadavkům vyplývajícím<br />

z návrhu protokolů mezinárodní komise CCDWGGE o MOTAPM (MINES OTHER THAN<br />

ANTI-PERSONNEL MINE). Je závazný pro ženijní protitankové miny, které budou<br />

pořizovány pro užívání u organizačních celků Ministerstva obrany ČR po nabytí jeho<br />

platnosti s výjimkou uvedenou v článku 1.2. Cílem standardu je zajistit, aby do výzbroje AČR<br />

byly zavedeny pouze takové ženijní protitankové miny, které z hlediska funkce odpovídají<br />

výše uvedeným návrhům mezinárodních dohod.<br />

Předmětem ČOS jsou ženijní protitankové miny (protidnové, protipásové, miny<br />

s horizontálním účinkem, miny s prostorovým účinkem), protidopravní miny a speciální miny<br />

(včetně ženijní submunice) pracující v nástražném režimu, které jsou určeny ke kladení<br />

minových výbušných zátarasů ručně nebo s využitím minových ukladačů a prostředků<br />

minování na dálku. Všeobecně lze tyto miny charakterizovat jako „jiné než protipěchotní“.<br />

Předmětem tohoto standardu není stanovení všeobecně technických požadavků na konstrukci<br />

a funkci protipěchotních min.<br />

1.2 ČOS <strong>134502</strong> není závazný pro konkrétní typ ženijních protitankových min (min jiných<br />

než protipěchotních), jejichž vývoj byl zahájen před dnem nabytí platnosti standardu a které<br />

budou zavedeny do užívání u organizačních celků Ministerstva obrany ČR ve lhůtě<br />

maximálně 18 měsíců od data nabytí platnosti standardu..<br />

2 NAHRAZENÍ PŘEDCHOZÍCH STANDARDŮ (NOREM)<br />

Tento standard nahrazuje tyto předchozí standardy (normy):<br />

ČSVN (ČVN) 24 305 Protitankové miny. Základní rozměry, z prosince 1983<br />

ČSVN (ČVN) 24 310 Závitový otvor pro rozněcovač protitankových min. Základní rozměry,<br />

z ledna 1985<br />

Tímto ČOS se uvedené ČSVN (ČVN) ruší.<br />

3 SOUVISÍCÍ CITOVANÉ DOKUMENTY<br />

V tomto standardu jsou odkazy na dále uvedené dokumenty, které se tímto stávají jeho<br />

normativní součástí. U odkazů, v nichž je uveden rok vydání souvisícího dokumentu platí<br />

tento souvisící dokument bez ohledu na to, zda existují novější vydání tohoto souvisícího<br />

dokumentu. U odkazů na dokument bez uvedení data jeho vydání platí vždy poslední vydání<br />

dokumentu.<br />

ČOS 130004<br />

ČOS 134501<br />

ČOS 134504<br />

Hodnocení bezpečnosti a použitelnosti munice (v návrhu)<br />

Ženijní munice. Označování<br />

Ženijní munice. Terminologie, druhy a zkušební metody (v návrhu)<br />

5


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

4 ZPRACOVATEL ČOS<br />

VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚPV Vyškov, Ing. Stanislav Tecl, CSc.,<br />

Ing. Jaroslav Hradil, Kotlářská 13, Brno<br />

5 POUŽITÉ POJMY A JEJICH DEFINICE<br />

Český pojem<br />

Anglický<br />

ekvivalent<br />

Adjustace miny Mine Arming viz „Odjištění miny“<br />

Definice<br />

Autodeaktivace Self-deactivation Proces, při kterém se ženijní protitanková mina<br />

automaticky stane nefunkční a tedy bezpečnou pro<br />

manipulaci v důsledku opotřebení základní součásti,<br />

která je pro funkci miny podstatná. Tento stav je<br />

možno zvrátit výměnou opotřebené části, například<br />

baterie.<br />

Autodestrukce Self-destruction Výbuch ženijní protitankové miny po předem<br />

stanovené době.<br />

Autoneutralizace<br />

Mina s<br />

kombinovanými<br />

podněty<br />

Self-neutralization Proces, při kterém se stane ženijní protitanková<br />

mina nefunkční pomocí zabudovaného automaticky<br />

fungujícího mechanismu, manipulace s ní však<br />

nemusí být bezpečná. Tento proces může být<br />

vratný.<br />

Combination<br />

Influence Mine/<br />

Combined<br />

Influence Mine<br />

Ženijní protitanková mina konstruovaná tak, že je<br />

aktivovaná pouze po obdržení dvou nebo více<br />

nezávislých podnětů buď současně nebo v předem<br />

stanoveném pořadí.<br />

Kontaktní mina Contact Mine Ženijní protitanková mina, která je aktivována<br />

fyzickým kontaktem s cílem.<br />

Mina<br />

s horizontálním<br />

účinkem<br />

Horizontal Effect<br />

Mine<br />

Ženijní protitanková mina s průbojným nebo<br />

průrazným účinkem, která je schopna úplně vyřadit<br />

obrněný cíl po průniku jeho pancéřovou ochranou.<br />

Po odpálení miny dochází k pohybu ničivého prvku<br />

(průbojného jádra nebo kumulativní střely) směrem<br />

na cíl přibližně v horizontálním směru. Je<br />

umísťovaná poblíž předpokládaného průjezdu cíle<br />

a určená k ničení bojových a dopravních vozidel<br />

poškozením boku korby nebo věže.<br />

6


Český pojem<br />

Mina<br />

s prostorovým<br />

účinkem<br />

Náloživo<br />

Anglický<br />

ekvivalent<br />

Area Defence<br />

Mine<br />

Demolition<br />

Charge<br />

Nekontaktní mina Influence Mine<br />

Mina jištěná proti<br />

odstranění<br />

Mina jištěná proti<br />

zneškodnění<br />

Mine with<br />

antihandling<br />

device<br />

Mine with<br />

antiwithdrawal<br />

device<br />

Definice<br />

ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

Ženijní protitanková mina s průbojným nebo<br />

průrazným účinkem, která je schopna vyřadit<br />

obrněný cíl po průniku jeho pancéřovou ochranou.<br />

Po odpálení miny dochází k vymetení ženijní<br />

submunice nad cíl a pohybu ničivého prvku<br />

(průbojného jádra nebo kumulativní střely) na cíl<br />

přibližně ve vertikálním směru. Je umísťovaná<br />

poblíž předpokládaného průjezdu cíle a určená k<br />

ničení bojových a dopravních vozidel poškozením<br />

stropu korby nebo věže.<br />

Specificky upravené trhaviny buď volné (sypké,<br />

plastické) nebo ve formě náložek, určené<br />

k provádění trhacích prací.<br />

Ženijní protitanková mina , která není aktivována<br />

fyzickým kontaktem s cílem, uvedená v činnost<br />

působením cíle na nějaký fyzikální stav v blízkosti<br />

miny nebo na záření vycházející z miny.<br />

Ženijní protitanková mina vybavená zařízením proti<br />

zvednutí vyvolávajícím výbuch miny při pokusu<br />

o její odstranění z místa uložení.<br />

Ženijní protitanková mina vybavená zařízením proti<br />

odstranění miny vyvolávajícím výbuch miny při<br />

pokusu o odstranění rozněcovače, zajištění nebo<br />

deaktivaci.<br />

Odjištěná mina Armed Mine Ženijní protitanková mina, ze které byly odstraněny<br />

všechny zabezpečovací prvky a (po položení) byly<br />

aktivovány všechny její automatické zabezpečovací<br />

prvky anebo všechna zpožďovací zařízení. Taková<br />

mina je připravena k činnosti po přijetí signálu od<br />

cíle, působením určitého fyzikálního pole<br />

(zvukového, magnetického apod.) anebo po přímém<br />

kontaktu.<br />

Odjištění miny Mine Arming U rozněcovačů ženijních protitankových min proces<br />

změny ze zajištěného stavu do stavu připravenosti<br />

k funkci.<br />

Protidnová mina Antibottom Mine Ženijní protitanková mina s průbojným nebo<br />

průrazným účinkem, která je schopna úplně vyřadit<br />

obrněný cíl po průniku jeho pancéřovou ochranou.<br />

Je určená k ničení bojových a dopravních vozidel<br />

poškozením jejich dna.<br />

Protidopravní<br />

mina<br />

Antitraffic Mine<br />

Ženijní protitanková mina určená k ničení<br />

dopravních prostředků a na zaminování komunikací<br />

za účelem zabránění jejich použití.<br />

7


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

Český pojem<br />

Anglický<br />

ekvivalent<br />

Definice<br />

Protipásová mina Antitracked Mine Ženijní protitanková mina s trhavým účinkem, která<br />

je schopna částečně vyřadit obrněný cíl poškozením<br />

kolejového pásu.<br />

Protitanková<br />

mina<br />

Antitank Mine<br />

Ženijní protitanková mina určená k ničení pásové,<br />

popř. i kolové techniky. Podle funkce se miny<br />

rozlišují na protipásové a protikorbové, podle<br />

dominantního účinku na cíl se rozlišují protitankové<br />

miny trhavé, průbojné a kumulativní.<br />

Rozbuška Detonator Základní rozněcovadlo, které slouží k aktivaci<br />

náplně (nálože). Skládá se buď z třaskaviny<br />

a brizantní trhaviny citlivé na jednoduchý počáteční<br />

podnět, nebo častěji z třaskaviny a brizantní<br />

trhaviny, které jsou uloženy v plášti (dutince).<br />

Aktivuje se zážehem, nápichem jehlou, elektrickým<br />

proudem, stlačeným vzduchem nebo nárazem.<br />

Vytváří detonaci jako výstupní podnět.<br />

Rozněcovač Fuze Roznětné zařízení ženijní miny, které zabezpečuje<br />

roznět její náplně ve vhodném okamžiku tak, aby<br />

bylo dosaženo požadovaného účinku. Podle druhu<br />

aktivace se dělí na:<br />

kontaktní (tlakové, tahové, odlehčovací, nárazové);<br />

bezkontaktní (např. akustické, indukční,<br />

infračervené apod.).<br />

Rozněcovadlo Initiator Muniční prvek (popř. jejich sestava), který<br />

zabezpečuje jednoduchým vstupním podnětem<br />

(např. nápichem, nárazem, jiskrou nebo plamenem,<br />

třením) aktivaci náplně. Výstupním podnětem<br />

k aktivaci náplně (nálože) je plamen nebo detonace.<br />

Rozněcovadla mohou tvořit muniční prvky<br />

roznětných zařízení. Rozněcovadla se dělí na :<br />

-základní rozněcovadla: rozbušky, roznětky,<br />

zápalky a elektrické palníky;<br />

-pomocná rozněcovadla: zápalnice, bleskovice<br />

a stopiny.<br />

8


Český pojem<br />

Anglický<br />

ekvivalent<br />

Roznětné zařízení Priming Device<br />

Definice<br />

ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

Sestava muničních prvků, která zabezpečuje<br />

aktivaci náplně (nálože). Roznětná zařízení se<br />

aktivují mechanickým, elektrickým nebo<br />

elektromechanickým vstupním podnětem. Jejich<br />

výstupním podnětem k aktivaci náplně (nálože) je<br />

plamen nebo detonace. Ve své sestavě převážně<br />

obsahují základní rozněcovadla (rozbušky, roznětky<br />

apod.) Základní druhy roznětných zařízení tvoří<br />

zapalovače, zápalkové šrouby, zážehová pouzdra,<br />

zážehové šrouby a rozněcovače.<br />

Táhlá nálož Linear Charge Nálož, u níž jeden z jejích rozměrů alespoň dvakrát<br />

převyšuje její ostatní rozměry.<br />

Výbušina Explosive Chemická látka nebo směs látek v tuhém nebo<br />

kapalném stavu, schopná vlivem roznětu rychlé<br />

a samočinně probíhající chemické přeměny<br />

s uvolněním velkého množství tepla a plynných<br />

zplodin výbuchu. Výbušiny se dělí na střeliviny,<br />

trhaviny, třaskaviny a pyrotechnické slože.<br />

Ženijní mina Engineer Mine Druh ženijní munice s trhavinovou náplní nebo<br />

jinou účinnou náplní, která je určena k ničení nebo<br />

poškození techniky protivníka zřizováním<br />

výbušných zátarasů nebo nástrah. Účinná náplň je<br />

uložena v těle miny a k výbuchu se přivádí ve<br />

vhodném okamžiku rozněcovačem.<br />

Ženijní munice<br />

Ženijní submunice Engineer<br />

Submunition<br />

Engineer Munition Munice, která je určena k bojovému použití v rámci<br />

ženijního zabezpečení (trhacím pracím, zřizování<br />

výbušných a nevýbušných zátarasů apod.). Patří<br />

k ní ženijní miny, kontejnerové střely se ženijní<br />

submunicí, rozněcovadla, rozněcovače (roznětná<br />

zařízení), tažné rakety a táhlé nálože výbušných<br />

odminovačů, výbušiny a náloživo.<br />

Druh ženijní munice, která se ke splnění svého<br />

účelu odděluje od zkompletovaného celku<br />

(vymetením z kontejnerové střely, kazetové hlavice,<br />

kontejneru apod.)<br />

6 DRUHY ŽENIJNÍCH PROTITANKOVÝCH MIN<br />

6.1 Všeobecná ustanovení<br />

Ženijní protitanková mina je určená k ničení nebo poškození techniky protivníka<br />

zřizováním minových výbušných zátarasů kladením ručně, s využitím minových ukladačů<br />

nebo kladením (vrháním, shozem, rozptylem apod.) s využitím prostředků minování na dálku.<br />

Tento standard uvádí technické, konstrukční a funkční požadavky na dále uvedené<br />

druhy ženijních protitankových min.<br />

9


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

6.2 Druhy ženijních protitankových min<br />

Při vedení bojové činnosti ozbrojených sil s použitím min jsou využívány tyto druhy<br />

ženijních protitankových min:<br />

a. protipásová mina;<br />

b. protidnová mina;<br />

c. mina s horizontálním účinkem;<br />

d. mina s prostorovým účinkem.<br />

Definice výše uvedených druhů min jsou v Kapitole 5.<br />

7 VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA ŽENIJNÍ<br />

PROTITANKOVÉ MINY<br />

Požaduje se, aby ženijní protitankové miny (viz čl. 6.2) splňovaly následující<br />

požadavky.<br />

7.1 Základní technické požadavky na ženijní protitankové miny<br />

7.1.1 Požaduje se, aby ženijní protitanková mina (dále jen mina) byla po položení<br />

v minovém poli (povrchově i zapuštěně) zjistitelná běžně dostupnými detekčními prostředky.<br />

Pokud je mina vyrobena z materiálu, který neumožňuje její detekci, musí mina při<br />

zapuštěném položení vydávat signál ekvivalentní signálu koherentního železného tělesa<br />

o hmotnosti minimálně 8 gramů, zapuštěného 5 cm pod povrchem terénu.<br />

7.1.2 Požaduje se, aby mina pro ruční kladení nebo pro kladení s využitím minových<br />

ukladačů byla vybavena systémem autodestrukce nebo autoneutralizace. K autodestrukci nebo<br />

autoneutralizaci by mělo dojít nejpozději do 45 dnů po odjištění (adjustaci) miny. Je možná<br />

nastavitelná volba variant kratšího času autodestrukce nebo autoneutralizace obsluhou těsně<br />

před odjištěním miny. Čas autodestrukce nebo autoneutralizace by se měl nastavit ve<br />

výrobním závodě a v případě nenastaveného volitelného času autodestrukce nebo<br />

autoneutralizace je obsluhou miny neměnitelný. Systém by měl být současně zálohován<br />

systémem autodeaktivace. K deaktivaci miny musí dojít v případě selhání systému<br />

autodestrukce nebo autoneutralizace nejpozději do 120 dní po odjištění miny. Čas<br />

autodeaktivace by se měl nastavit ve výrobním závodě a je obsluhou miny neměnitelný.<br />

7.1.3 Mina, která je určena pro kladení s využitím prostředků minování na dálku (vrháním,<br />

shozem, rozptylem apod.) ve formě ženijní submunice, musí být taktéž vybavena systémem<br />

autodestrukce nebo autoneutralizace a autodeaktivace (viz odst. 7.1.2). Volbu času<br />

autodestrukce nebo autoneutralizace ženijní submunice obsluhou je možno nastavit před<br />

položením (vrhem, shozem, rozptylem) min. Po dopadu min na terén a současném jejich<br />

odjištění (adjustaci) musí být ihned zahájena funkce (měření nastaveného času) systému<br />

autodestrukce nebo autoneutralizace a autodeaktivace min.<br />

7.1.4 Minimální spolehlivost systému autodestrukce a systému autoneutralizace po položení<br />

odjištění (adjustaci) miny musí být 90 %.<br />

7.1.5 Minimální spolehlivost kombinace systému autodestrukce a autodeaktivace či<br />

kombinace autoneutralizace a autodeaktivace musí být po adjustaci miny 99,9 %.<br />

(Z celkového počtu 1 000 ks položených min nesmí po uplynutí 120 dní zůstat funkční více<br />

než 1 mina.)<br />

10


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

7.2 Technické požadavky na ženijní protitankové miny vybavené zařízením proti<br />

odstranění nebo zařízením proti zvednutí<br />

7.2.1 Mina, která je vybavena zařízením vyvolávajícím výbuch při pokusu o její odstranění<br />

z místa položení v minovém poli nebo při pokusu o odstranění rozněcovače, musí být<br />

vybavena systémem autodestrukce nebo autoneutralizace a systémem autodeaktivace (viz<br />

odst. 7.1.2 a 7.1.3).<br />

7.2.2 Zařízení, vyvolávající výbuch při pokusu o odstranění miny z místa položení<br />

v minovém poli nebo při pokusu o odstranění jejího rozněcovače, nesmí zůstat funkční po<br />

uplynutí doby funkce vlastní miny (po uplynutí doby autoneutralizace miny.)<br />

7.3 Základní rozměry protitankových min<br />

7.3.1 Základní rozměry nově vyvíjených protitankových min, které jsou určeny pro<br />

zaminování s použitím ženijních minových ukladačů, musí odpovídat rozměrům uvedeným<br />

na obrázku č. 1. Je povoleno umístit tlačítko pojistky rozněcovače maximálně 35 mm od<br />

vertikální osy miny.<br />

OBRÁZEK č. 1 Základní rozměry kruhových min o hmotnosti minimálně<br />

8 kg, určených pro zaminování s použitím ženijních minových ukladačů<br />

7.3.2 Závitový otvor pro rozněcovač protitankových min, které jsou určeny pro zaminování<br />

s použitím ženijních minových ukladačů, musí být proveden v souladu s požadavky<br />

uvedenými na obrázku č. 2.<br />

11


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

OBRÁZEK č. 2 Základní rozměry závitového otvoru pro rozněcovač kruhové<br />

protitankové miny o hmotnosti minimálně 8 kg, určené pro zaminování s použitím<br />

ženijních minových ukladačů<br />

7.3.3 Základní rozměry a profil závitového otvoru pro rozněcovač musí být provedeny<br />

v souladu s požadavky uvedenými na obrázku č. 3. U závitu zhotoveného válcováním je<br />

u rozměru 121,6 mm dovolená mezní odchylka +0,9 mm.<br />

OBRÁZEK č. 3 Základní rozměry a profil závitového otvoru pro rozněcovač kruhové<br />

protitankové miny určené pro zaminování s použitím ženijních minových ukladačů<br />

12


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

7.3.4 Rozměry závitu závitového otvoru těla nebo součástky těla zhotoveného z kovu jsou<br />

uvedeny se zahrnutím tloušťky povrchové ochrany. Za účelem stanovení rozměrů závitu před<br />

nanesením povrchové ochrany je nutno rozměr matice zvětšit a závity zmenšit<br />

o dvojnásobnou tloušťku povrchové ochrany na průměru nebo o jednu tloušťku na poloměru.<br />

8 VŠEOBECNÉ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA ROZNĚCOVAČE<br />

ŽENIJNÍCH PROTITANKOVÝCH MIN<br />

8.1 Základní technické požadavky na rozněcovače ženijních protitankových min<br />

8.1.1 Požaduje se, aby rozněcovač nebyl nadměrně citlivý a svou konstrukcí musí proto<br />

vyloučit neúmyslnou aktivaci miny (přítomností, blízkostí či kontaktem) osobou. Je<br />

preferováno použití min s kombinovanými podněty (s vícesenzorovými rozněcovači).<br />

8.1.2 Požaduje se, aby nové miny byly vybaveny rozněcovačem s kombinovanými podněty<br />

(více-senzorovým rozněcovačem), který je schopen s vysokou pravděpodobností vyloučit<br />

neúmyslnou aktivaci miny. U stávajících min vybavených jednoduchým (jednosenzorovým)<br />

rozněcovačem je zatím přípustné jejich další použití pouze za předpokladu, že splňují ostatní<br />

technické požadavky (v humanitárním zájmu - viz čl. 7.1).<br />

8.1.3 Požaduje se, aby konstrukce rozněcovačů a senzorového systému zohledňovala<br />

požadovanou životnost min, operační faktory jejich použití, skladovací, klimatické<br />

a manipulační podmínky a způsob kladení min (ručně, využitím minových ukladačů nebo<br />

prostředků pro minování na dálku). Informativní přehled kategorií konstrukčních typů<br />

rozněcovačů a senzorů ženijních min uvádí příloha A.<br />

8.1.4 Nové miny musí splňovat požadavky na zkoušky bezpečnosti a vlivu vnějšího<br />

prostředí u ženijní munice dle ČOS 134504 (po jeho schválení), sloužící pro hodnocení její<br />

bezpečnosti a použitelnosti dle ČOS 130004 (po jeho schválení).<br />

9 ZNAČENÍ ŽENIJNÍCH PROTITANKOVÝCH MIN<br />

A ROZNĚCOVAČŮ<br />

Značení ženijních min a rozněcovačů, které jsou předmětem tohoto standardu, musí být<br />

provedeno v souladu se specifikovaným značením munice podle ČOS 134501.<br />

13


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

(VOLNÁ STRANA)<br />

14


Příloha A<br />

ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

Přehled kategorií konstrukčních typů rozněcovačů a senzorů<br />

ženijních protitankových min z hlediska požadavků vyplývajících<br />

z mezinárodních dokumentů v oblasti pozemních min<br />

Kategorie 1: Rozněcovače, které nemohou být konstrukčně vyřešeny tak, aby nebyly<br />

nadměrně citlivé a vyloučily neúmyslnou aktivaci miny (přítomností, blízkostí či<br />

kontaktem) osobou.<br />

Tyto rozněcovače (hůlkové, tyčové, tykadlové nebo tahové rozněcovače) nelze<br />

doporučit k využití u nových min. Jejich využití u stávajících min je možno akceptovat pouze<br />

za předpokladu, že rozněcovač těchto min splňuje ostatní bezpečnostní požadavky (viz čl.<br />

7.1).<br />

Kategorie 2: Rozněcovače, které mohou být konstruovány tak, aby nebyly nadměrně<br />

citlivé a vyloučily neúmyslnou aktivaci miny (přítomností, blízkostí či kontaktem)<br />

osobou využitím vhodného senzorového systému ve spojení s funkcí dalšího senzoru<br />

pracujícího na jiném (dalším) fyzikálním principu<br />

Jde (v současné době) o rozněcovače akustické, infračervené a vibrační (seismické),<br />

na které jsou kladeny z hlediska funkce tyto požadavky:<br />

a. Akustický rozněcovač musí být schopen analyzovat akustický signál za podmínek<br />

pasivního i aktivního rušení a rozpoznat akustickou charakteristiku ničeného objektu<br />

(bojového nebo dopravního vozidla). Použití akustického senzoru ve spojení s dalším<br />

typem senzoru pracujícím na jiném fyzikálním principu je jednoznačně preferováno.<br />

b. Infračervený rozněcovač musí být schopen analyzovat infračervený signál<br />

a rozpoznat tepelnou charakteristiku ničeného objektu (bojového nebo dopravního<br />

vozidla). Použití infračerveného systému ve spojení s dalším typem senzoru pracujícím<br />

na jiném fyzikálním principu je jednoznačně preferováno.<br />

c. Vibrační (seismický) rozněcovač musí být vždy použit ve spojení s dalším typem<br />

senzoru pracujícím na jiném fyzikálním principu vzhledem k tomu, že vibrační<br />

(seismické) senzory nejsou schopny jednoznačně lokalizovat cíl za podmínek pasivního<br />

a aktivního rušení.<br />

Kategorie 3: Rozněcovače, které mohou být konstruovány tak, aby nebyly nadměrně<br />

citlivé a vyloučily neúmyslnou aktivaci miny (přítomností, blízkostí či kontaktem)<br />

osobou a mohou současně uspokojivě zajistit funkci miny s využitím senzorového<br />

systému bez kombinace s dalším senzorem pracujícím na jiném fyzikálním principu<br />

Jde o rozněcovače optické, magnetické, tlakové, impulsní a kontaktní kabely, na které<br />

jsou kladeny z hlediska funkce tyto požadavky:<br />

a. Optický rozněcovač pracující na principu přerušení optického kabelu musí mít<br />

přiměřenou minimální mechanickou odolnost odpovídající podmínkám kontaktu<br />

s ničeným objektem (bojovým nebo dopravním vozidlem).<br />

15


Příloha A<br />

ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

b. Magnetický rozněcovač musí být schopen přiřadit zjištěnou magnetickou<br />

charakteristiku magnetické charakteristice ničeného objektu (bojového nebo dopravního<br />

vozidla).<br />

c. Tlakový rozněcovač musí mít nastavenu minimální hodnotu tlaku na rozněcovač<br />

odpovídající tlaku bojového nebo dopravního vozidla.<br />

d. Impulsní rozněcovač musí mít nastaven počet otáček nebo taktů odpovídající<br />

předpokládanému pohybu bojového nebo dopravního vozidla.<br />

e. Kontaktní kabel pracující na principu stlačení kabelu musí mít mechanickou<br />

odolnost odpovídající podmínkám kontaktu s ničeným objektem (bojovým nebo<br />

dopravním vozidlem).<br />

Použití výše uvedených rozněcovačů ve spojení s dalším senzorem pracujícím na<br />

jiném fyzikálním principu je však i u rozněcovačů této kategorie preferováno.<br />

16


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

(VOLNÁ STRANA)<br />

17


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

(VOLNÁ STRANA)<br />

18


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

(VOLNÁ STRANA)<br />

19


ČOS <strong>134502</strong><br />

1. vydání<br />

Platnost českého obranného standardu od: 22. srpna 2006<br />

K ČOS náleží Změny a Opravy :<br />

Změna, Oprava<br />

Platnost od<br />

Počet<br />

listů<br />

Poznámka<br />

U p o z o r n ě n í: Oznámení o změnách, doplňcích a revizích ČOS jsou uveřejňována<br />

měsíčně ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii<br />

a státní zkušebnictví v oddíle „Ostatní oznámení“.<br />

Vydal Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti<br />

Tisk: Agentura vojenských informací a služeb Praha<br />

Rok vydání 2006, obsahuje 10 listů<br />

Distribuce: <strong>Odbor</strong> obranné <strong>standardizace</strong> Úř OSK SOJ, nám. Svobody 471, 160 01 Praha 6<br />

www.army.cz/mo/oos<br />

NEPRODEJNÉ<br />

_____________________________________________________________________________<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!