Al Ard Magazin Ausgabe 1
deutsch-arabisches Kulturmagazin
deutsch-arabisches Kulturmagazin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Filmkritiken - Berlinale 2016 نقد فيلم 50<br />
Filmkritiken - Berlinale 2016<br />
51<br />
نقد فيلم<br />
Foto von Torsten Lapp © Ten Forward Films<br />
National Bird<br />
von Clara Lohss<br />
„It could be a kid.“<br />
Die Ahnungslosigkeit der „Piloten“, die in<br />
ihrem Job aufsteigen, je mehr Menschen sie<br />
töten, macht fassungslos. Sie sitzen nicht in<br />
einem Cockpit, sondern vor Bildschirmen,<br />
um per Joystick über Leben und Tod zu entscheiden.<br />
Die Zielpersonen können weder<br />
eindeutig als Männer, Frauen oder Kinder<br />
identifiziert werden noch irgendetwas tun,<br />
um sich zu schützen. Sie wissen um die Gefahr,<br />
die in der Höhe lauert.<br />
Es sind nur die Kommentare der Piloten zu<br />
hören, zu sehen ist das Schwarz-Weiß-Bild der<br />
Drohnenkamera, die ihr Zielvisier aus einiger<br />
Entfernung auf die Personen unter sich richtet.<br />
Dann die erste Explosion. Sie unterhalten<br />
sich weiter, als befänden sie sich in einem<br />
Computerspiel.<br />
Die drei ehemaligen Analysten dagegen, die<br />
in National Bird ihr Gesicht zeigen, sind sich<br />
der schrecklichen Verantwortung bewusst.<br />
Nach der extremen psychischen Belastung<br />
stiegen sie aus dem Drohnenprogramm der<br />
US Air Force aus. Die Dokumentation von<br />
Sonia Kennebeck über den US-amerikanische<br />
Drohneneinsatz in Afghanistan zeigt auf<br />
der einen Seite die durchaus schwierige Lage<br />
der Analysten und auf der anderen Seite die<br />
menschenunwürdige Situation afghanischer<br />
Opferfamilien. Eine Mutter betrauert ihre<br />
Kinder, viele der Jungen und Familienväter<br />
sind inzwischen Krüppel. Wir wollen nur, dass<br />
es aufhört, sagt einer von ihnen. Manchmal<br />
bin ich so unendlich traurig, es fühlt sich an,<br />
als würde mein Herz explodieren.<br />
Die Aussteiger der US Air Force haben Stillschweigen<br />
über das Drohnenprogramm zu<br />
bewahren. Nathan bekommt eine Gefängnisandrohung<br />
und steht unter Beobachtung<br />
des FBI. Heather leidet an einer posttraumatischen<br />
Belastungsstörung. Mehrere ihrer<br />
Freunde, die ebenfalls bei der Air Force arbeiteten,<br />
nahmen sich das Leben. Und Lisa reist<br />
aus Schuldgefühl nach Afghanistan, um zu<br />
helfen.<br />
Der Film erscheint in angemessenem Maße<br />
emotional. Rein rational ließe sich über das<br />
Thema sicherlich kaum berichten. Er ist ein<br />
Apell an die Menschlichkeit und eröffnet den<br />
Blick auf das Ausmaß des Drohneneinsatzes,<br />
der Afghanen in eine Opferrolle bringt – und<br />
den US Air Force als terroristischen Verband<br />
darstellt.<br />
طائر الوطن<br />
“يمكن أن يكون طفل ”<br />
الالإدراك عند الطيارين الذين تزيد رتبهم كلما قتلوا<br />
أكثر بشر يدعو للذهول. انهم ال يجلسون في مقصورة<br />
الطيار بل أمام شاشات ليقرروا بين الحياة أو الموت<br />
بواسطة عصا التحكم.<br />
ال يمكن تحديد األهداف بوضوح بين رجال أو<br />
نساء أو أطفال عزل. هم يدركون الخطر المحوّ م في<br />
اإلرتفاعات.<br />
ال يسمع سوى تعليقات الطيارين، وما يرى سوى<br />
الصور البيضاء السوداء لكاميرات الطائرات من دون<br />
طيار التي تحدد اهدافها أسفلها عن بعد. ثم اإلنفجار<br />
األول. هم يواصلون الحديث وكأنهم في وسط لعبة<br />
كمبيوتر. إما الثالثة محللين الذين اظهروا وجوههم في<br />
"طائر الوطن" فهم يدركون بشاعة المسؤولية. فبعد<br />
قسوة ضغوطات التحمل النفسية قاموا باإلنسحاب من<br />
برنامج القوات األمريكية الجوية للطائرات من دون<br />
طيار.<br />
الوثائقي ل- سنيا كنابك حول إستعمال الطيارات<br />
من دون طيار للقوات األمريكية في أفغانستان يبرز<br />
صعوبة موقف المحللين من ناحية و الواقع ألالإنساني<br />
لعائالت الضحايا األفغان.<br />
أم تندب ابناءها. الكثير من الشباب واألباء اصبحوا<br />
يشكون اعاقات. كل ما نريد أن يكف هذا، أردف<br />
احدهم. أحياناً ينتابني الحزن إلى درجة شعوري وكأن<br />
قلبي سينفجر.<br />
المنسحبون من برنامج القوات الجوية األمريكية<br />
للطائرات من دون طيار ملزمون بالتكتم. ناتان تلقى<br />
تهديد بالسجن وهو األن تحت مراقبة أعوان المكتب<br />
الفدرالي. هيثار يعاني من اضطراب اإلجهاد ما<br />
بعد الصدمة. الكثير من أصدقائها اللذين اشتغلوا في<br />
القوات األمريكية قاموا باإلنتحار. أما ليزا فقد سافرت<br />
ألفغنستان للمساعدة هناك لسبب شعورها بالذنب.<br />
الفيلم يبدو عاطفيا إلى حد معقول. النه من الصعب<br />
عمل فيلم عن هذا الموضوع دون ان يكون فيه احساس.<br />
الفيلم بمثابة نداء لإلنسانية وهو يفتح عن مشهد حول<br />
مدى إستعمال الطائرات من دون طيار الذي دفع<br />
بافغانستان إلى مكانة الضحية وبالقوات األمريكية<br />
كأتحاد إرهابي.<br />
Der Wunsch, mit Liebe die التمني أن ننهي الحرب بمحبة.<br />
nahenden Drohnen abzuwenden.<br />
نار في البحر<br />
اعداد: كالرا لوس<br />
Fuocoammare – Fire at sea<br />
von Clara Lohss<br />
„Das ist Realität“, sagt mein Sitznachbar,<br />
als zwei Rettungskräfte die dehydrierten<br />
Flüchtlinge vom Boot ziehen. Den Spaghetti<br />
schlürfenden Samuele kommentiert er als albern,<br />
und fängt kurz darauf unweigerlich an<br />
zu lachen. Zwei Realitäten also. Sie existieren<br />
getrennt voneinander. Samuele scheint ein<br />
Leben abseits der Flüchtlinge zu führen, die<br />
auf Lampedusa stranden, dennoch gibt es<br />
verbindende Elemente. Die Flüchtlinge haben<br />
mit den schwierigen Wetterbedingungen auf<br />
dem Meer zu kämpfen, der kleine Samuele<br />
übergibt sich über die Reling des Fischerboots.<br />
Der italienische Nachrichtensprecher<br />
nennt die Zahlen der toten Flüchtlinge, während<br />
Samueles Oma in der Küche Tomaten<br />
schneidet. Der Arzt behandelt Samuele, dann<br />
eine schwangere Geflüchtete. Es wechselt<br />
von Komik zu Ernst, immer dann, wenn es<br />
von den italienischen Inselbewohnern zu den<br />
Flüchtlingen wechselt.Der dokumentarische<br />
Film trägt den Titel eines der Lieder, das auf<br />
Wunsch von Tante Maria im Radio gespielt<br />
wird, und erinnert, während er das gegenwärtige<br />
Leid auf dem Mittelmeer zeigt, an die Geschichte<br />
der Einheimischen.<br />
Die Geflüchteten kommen singend zu<br />
Wort. Theatralisch und eindrucksvoll hebt<br />
einer von ihnen die Stimme und berichtet<br />
über ihren Weg durch die Wüste und übers<br />
Meer. Viele sind gestorben, sie haben überlebt.<br />
Samuele aber bleibt die Hauptfigur,<br />
der kleine, freche Held, der nichts zu ahnen<br />
scheint von dem Grauen vor seiner Haustür.<br />
Sein Sprechanteil überwiegt. Immer wieder<br />
verfällt das Publikum in erleichtertes Gelächter.<br />
Es ist ein angenehm unmoralischer Film,<br />
der in erster Linie amüsiert. Dem Anspruch,<br />
die Situation aus der Sicht der Flüchtlinge zu<br />
beleuchten, sie ausreichend zu Wort kommen<br />
zu lassen, wird er nicht gerecht. Der<br />
Grund hierfür ist sicherlich, dass es nicht der<br />
Anspruch des Regisseurs war, einen Flüchtlingsfilm<br />
zu drehen. Auf der Pressekonferenz<br />
مسرحية معبرة رحلتهم عبر الصحراء وعلى متن<br />
البحر. الكثير هلكوا، وهم نجو. لكن يبقى صموئيل<br />
الشخصية المحورية، ذلك الصغير البطل الشقي الذي<br />
يبدو أنه ال يدرك الرعب الذي حوله. حصته من<br />
الكالم أكبر. مرارا وتكرارا يقع الجمهور في ضحك<br />
اإلرتياح. إنه فيلم لطيف ال يتقيد باالخالقيات المعهودة<br />
وهو يسلي بالدرجة األولى. مطلب إلقاء الضوء على<br />
حالة الالجئين وإعطائهم الكلمة بما فيه الكفاية لم يلبى<br />
فيه. السبب وراء هذا حتما هوأن المخرج لم يكن بصدد<br />
تصوير فيلم عن الالجئين.<br />
في المؤتمر الصحفي أوضح جيانفرانكو روسي على<br />
خلفية سؤال أحد الصحفين أن الفيلم أخذ من دون قصد<br />
طبع سياسي في تبلوره من المأساة الواقعة أمام أعيننا.<br />
من المحتمل أنه في الواقع تناول هذه المأساة بطريقة<br />
فكاهية.<br />
erklärt Gianfranco Rosi auf die Frage einer<br />
Journalistin hin, der Film sei unwissentlich politisch,<br />
entstanden aus der Tragödie, die sich<br />
vor unser aller Augen abspielt. Verwunderlich<br />
bleibt mithin die Tatsache, dass er diese<br />
Tragödie filmisch in einer Komödie verarbeitete.<br />
"هذا هو الواقع" عبارات قالهاا المسافر بجواري<br />
حينما قام اثنان من عمال اإلنقاذ بسحب الالجئ العطش<br />
من القارب.<br />
أما صموئيل الذي بصدد إحتساء المعكرونة فوصفه<br />
بالسخيف وبدأ بعدها بالضحك. هناك واقعان إذاً,<br />
منفصلين عن بعضهما البعض.<br />
يبدو أن صموئيل يقضي حياة بعيدة عن مأساة<br />
الالجئين الذين يكادون يصلون إلى سواحل المبيدوزا.<br />
وبالرغم من هذا فهناك امر رابط بينهم. ففي حين<br />
يصارع الالجئون قساوة البحر, يتقيأ صموئيل الصغير<br />
على درابزين قارب الصيد. وفي حين يعلن مذيع<br />
األخبار اإليطالي عن عدد الالجئين الهالكين تقوم جدة<br />
صموئيل بتقطيع الطماطم في المطبخ. الطبيب يعالج<br />
صموئيل من ثم الجئة حامل.<br />
يتحول الطبيب من الفكاهة إلى الجدية دائماً عندما<br />
يتحول مرضاه من سكان الجزيرة إلى الالجئين.<br />
الفيلم الوثائقي يحمل عنوان أغنية تبث على الراديو<br />
حسب رغبة الخالة ماريا وهو يذكر بقصة السكان<br />
المحليين في حين أنه يلوح إلى المعاناة الحالية السائدة<br />
في البحر األبيض المتوسط. الالجئون يتواردون فيه<br />
على الكالم مغنين. يرفع احدهم صوته ليروي بطريقة<br />
اذا اقتصرت الحياة على العيش في<br />
البحر.<br />
Wenn das Leben sich zeitweise<br />
auf dem Wasser abspielt.<br />
آعداد: كالرا لوس<br />
<strong>Al</strong> <strong>Ard</strong> - 01/2016 01/2016 - <strong>Al</strong> <strong>Ard</strong>